ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gone*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gone, -gone-
Possible hiragana form: ごね
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gone(vt) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา go
gone(adj) จากไป, See also: ผ่านไป, Syn. moved, traveled, Ant. returned
gone(idm) ตาย (คำเลี่ยงเพื่อให้สุภาพ), See also: เสียไปแล้ว, ไปสบายแล้ว, ไปแล้ว
gone(sl) หมดสติ, See also: ไม่รู้สึกตัว
goner(n) คนสาบสูญ (คำสแลง), See also: สิ่งที่ตายหรือหายสาบสูญ
begone(int) คำร้องบอกให้ไปให้พ้นทันที
bygone(adj) ซึ่งผ่านไปแล้ว, See also: ซึ่งเกิดขึ้นนานมาแล้ว, Syn. former, past, Ant. future
bygone(n) สิ่งที่ผ่านไปแล้ว, See also: อดีต, Syn. past
bygones(n) สิ่งที่มีมานานแล้ว
gone on(phrv) มีความรักกับ, See also: หลงรักใน, Syn. go on
outgone(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ outgo
wagoner(n) ผู้ขับรถขนส่งสินค้า, Syn. driver
far gone(adj) ป่วย (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่สบายมาก, เมามาก
far gone(sl) เมามาก
foregone(adj) กระทำเรียบร้อยแล้ว
wagonette(n) รถสี่ล้อใช้ม้าลาก มีเก้าอี้นั่งสองข้าง, Syn. waggonette
well gone(sl) เมามาก
woebegone(adj) ซึ่งเต็มไปด้วยความโศกเศร้า, See also: ซึ่งเต็มไปด้วยความเสียใจ, Syn. distressed, sorrowful, Ant. happy, joyful
gone under(sl) หมดสติ, See also: ไม่รู้สึกตัว
waggonette(n) รถสี่ล้อใช้ม้าลาก มีเก้าอี้นั่ง2ข้าง, Syn. wagonette
dead and gone(sl) ตาย
woebegoneness(n) ความโศกเศร้า
gone down a treat(sl) สิ่งที่ทำให้มีความสุข, Syn. go down a treat, went down a treat
gone for a Burton(sl) ไป, See also: จากไป
Let bygones be bygones(idm) ลืมสิ่งที่ผ่านไปแล้ว

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
agone(อะโกน' , อะกอน) adj., adv. แต่ก่อนมาแล้ว, แล้วมาแล้ว
begone(บิกอน') vt. จากไป, ไปจาก
bygone(บาย'กอน) adj. อดีต, แต่ก่อน, ล้าสมัย n.bygones สิ่งที่เป็นอดีต -Id. (letbygonesbebygones เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป), Syn. past, Ant. present
doggoned(ดอก'กอนดฺ') adj., adv. ระยำ, อัปรีย์
dragoness(แดรก'กะนิส) n. มังกรตัวเมีย
gone(กอน, โกน) adj. จากไป, ผ่านไป, ที่แล้ว, อดีต, สูญเสีย, หมดหวัง, ปรักหักพัง, ตั้งครรภ์, ตายแล้ว, อ่อนแรง, ใช้หมดแล้ว, เยี่ยมยอด
gonern. สิ่งหรือคนที่จากไปแล้ว
mangonel(แมง'กะเนล) n. เครื่องขว้างหรือเหวี่ยงหินหรืออาวุธในสมัยโบราณ
woebegone(โว'บิกอน) adj. เต็มไปด้วยความเศร้าโศก, เต็มไปด้วยความระทมทุกข์หรือความเสียใจ, See also: woebegoneness n.

English-Thai: Nontri Dictionary
begone(int) ไปให้พ้น
bygone(adj) ผ่านไปแล้ว, ล่วงไปแล้ว, ที่เป็นอดีต
bygone(n) สิ่งที่เป็นอดีต, สิ่งที่ล่วงไปแล้ว
foregone(adj) ทราบล่วงหน้า, รู้มาก่อนแล้ว
gone(vt pt และ pp ของ) go
wagoner(n) คนขับรถบรรทุก, คนขับรถโกดัง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
perigone; perianthวงกลีบรวม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
perianth; perigoneวงกลีบรวม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
spermatocystitis; gonecystitis; vesiculitis, seminalถุงน้ำอสุจิอักเสบ, ถุงพักน้ำอสุจิอักเสบ [ มีความหมายเหมือนกับ vesiculitis ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
seminal vesicle; gonecyst; gonecystisถุงน้ำอสุจิ, ถุงพักน้ำอสุจิ [ มีความหมายเหมือนกับ spermatocyst ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
seminal vesiculitis; gonecystitis; spermatocystitisถุงน้ำอสุจิอักเสบ, ถุงพักน้ำอสุจิอักเสบ [ มีความหมายเหมือนกับ vesiculitis ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
spermatism; gonepoiesis๑. การผลิตน้ำอสุจิ๒. การหลั่งน้ำอสุจิ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
archegone; egg cellเซลล์ไข่ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
goneitis; gonitisเข่าอักเสบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
gonepoiesis; spermatism๑. การผลิตน้ำอสุจิ๒. การหลั่งน้ำอสุจิ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
gonitis; goneitisเข่าอักเสบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
gonecyst; gonecystis; vesicle, seminalถุงน้ำอสุจิ, ถุงพักน้ำอสุจิ [ มีความหมายเหมือนกับ spermatocyst ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
gonecystis; gonecyst; vesicle, seminalถุงน้ำอสุจิ, ถุงพักน้ำอสุจิ [ มีความหมายเหมือนกับ spermatocyst ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
gonecystitis; spermatocystitis; vesiculitis, seminalถุงน้ำอสุจิอักเสบ, ถุงพักน้ำอสุจิอักเสบ [ มีความหมายเหมือนกับ vesiculitis ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
gonecystopyosisถุงน้ำอสุจิเป็นหนอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
egg cell; archegoneเซลล์ไข่ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
vesicle, seminal; gonecyst; gonecystisถุงน้ำอสุจิ, ถุงพักน้ำอสุจิ [ มีความหมายเหมือนกับ spermatocyst ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
vesiculitis, seminal; gonecystitis; spermatocystitisถุงน้ำอสุจิอักเสบ, ถุงพักน้ำอสุจิอักเสบ [ มีความหมายเหมือนกับ vesiculitis ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
triangle; trigoneรูปสามเหลี่ยม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
trigone; triangleรูปสามเหลี่ยม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Earnings, Foregoneการสูญเสียรายได้ [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
gorgoneionเครื่องรางที่มีรูปหัวของกอร์กอน เป็นสัญลักษณ์ต่อต้านความชั่วร้ายและภยันตราย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gone?ไป ? Hotel Rwanda (2004)
Gone.ไปแล้ว Chuck Versus the Ring (2009)
It's gone!ศพอะไร And Then There Were Fewer (2010)
Gone.ไปแล้ว Family Matters (2010)
Begone!ไปให้พ้น Save Yourself (2012)
He's gone.เขาจากไปแล้ว The Role You Were Born to Play (2012)
It's gone.มันหายไปแล้ว What Becomes of the Broken-Hearted (2013)
Gone?หาย? Trolls (2016)
Gone, how?Gone, wie? The Oldest Profession (1967)
Sugar's gone.น้ำตาลหายไป Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
They've gone plumb daffy.มันได้ไปแดฟีลูกดิ่ง Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Have you gone crazy?แกทำบ้าอะไรห่ะ The Great Dictator (1940)
What do you think you're doing? Have you gone crazy?แกคิดว่านี้ม้าหมุนรึยังไง แกมันบ้าสิ้นดี The Great Dictator (1940)
It's all gone.น้ำหายไปไหน The Great Dictator (1940)
- Number 33 is gone.- หมายเลข 33 ไปแล้ว The Great Dictator (1940)
All right, they've gone.ความเป็นธรรมไม่มีอีกต่อไปแล้ว The Great Dictator (1940)
Why shouldn't I? You're here today and gone tomorrow.ฉันไม่สมควรหรอ คุณอยู่ที่นี่วันนี้ และจากไปในวันพรุ่งนี้ The Great Dictator (1940)
They've gone too far.พวกเขาไปโน้นแล้ว The Great Dictator (1940)
When your troops are gone, I sign.เมื่อกองทัพคุณไปก่อน ผมถึงเอาด้วย The Great Dictator (1940)
- He's gone.เขาไปแล้ว. Pinocchio (1940)
Don't worry, son, he probably hasn't gone far.ไม่ต้องกังวลลูกชายของเขาอาจ ยังไม่ได้ไปไกล Pinocchio (1940)
- He's gone!เขาไปแล้ว! Pinocchio (1940)
He's gone out riding? He won't be back till noon?เขาออกไปขับรถเล่น เเละจะไม่กลับมาจนกว่าจะเที่ยงรึคะ Rebecca (1940)
Well, thank heavens they've gone. Now we can have a walk about the place.กลับกันได้เสียที เราจะได้ออกไปเดินเล่นกันบ้าง Rebecca (1940)
She's gone in the sea, ain't she?หล่อนหายลงไปในทะเลใช่มั้ย Rebecca (1940)
You wouldn't think she'd been gone so long, would you?คุณคงไม่คิดว่าคุณนายจากไปนานเเล้วใช่มั้ย Rebecca (1940)
Maxim, Maxim, you've been gone all day.- โอ้ เเม็กซิมๆ คุณหายไปทั้งวันเลย - คุณกอดผมเเน่นซะเเทบหายใจไม่ออก Rebecca (1940)
I thought he'd gone up to the house.- ผมนึกว่าเขากลับขึ้นบ้านไปเเล้ว Rebecca (1940)
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved.มันจากไปเเล้วชั่วนิรันดร์ ความสนุกสนาน ความเยาว์วัยที่ผมเคยรัก Rebecca (1940)
It's gone.มันหายไปเเล้ว Rebecca (1940)
- She's gone.- หล่อนจากไปแล้ว Rebecca (1940)
Mrs. Danvers, she's gone mad.คุณนายเเดนเวอร์สหล่อนบ้าไปเเล้ว Rebecca (1940)
I just don't think that he would have gone back.ฉันไม่คิดว่าเขาจะได้ไปกลับ 12 Angry Men (1957)
- They're all gone, my friend.- พวกเขากำลังหายไปทั้งหมดเพื่อนของฉัน 12 Angry Men (1957)
- I feel he'd have gone for him underhand.- I feel he'd have gone for him underhand. 12 Angry Men (1957)
I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned!I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! 12 Angry Men (1957)
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream... ... and he had gone 84 days now without taking a fish.เขาเป็นชายชราคนหนึ่งที่ตก ปลาเพียงอย่างเดียว ในเรือกรรเชียงเล็ก ๆ ใน กระแสอ่าว และเขาได้หายไป 84 วัน ในขณะนี้ The Old Man and the Sea (1958)
But after 40 days without a fish the boy's parents told him... ... that the old man was now definitely and finally salao which is the worst form of unlucky... ... and the boy had gone at their orders in another boat... ... which caught three good fish the first week.แต่หลังจาก 40 วันโดยไม่ต้อง ปลา พ่อแม่ของเด็กได้บอกเขา ว่าคนเก่าตอนนี้ The Old Man and the Sea (1958)
God knows he can't have gone.เขาจะต้องได้รับการเปิดอีก The Old Man and the Sea (1958)
He can't have gone.เขาไม่สามารถได้ไป พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าเขาไม่ สามารถได้ไป The Old Man and the Sea (1958)
He and the Negro had gone one day and night... ... with their elbows on a chalked line on the table.เขาและพวกนิโกรได้หายไป หนึ่งวันและคืนกับข้อศอกของ พวกเขา บนเส้นชอล์กบนโต๊ะ The Old Man and the Sea (1958)
He took all his pain and what was left of his strength and his long-gone pride... ... and he put it against the fish's agony.เขาเอาความเจ็บปวดของเขา และสิ่งที่เหลืออยู่ ของความแข็งแรงและความ ภาคภูมิใจยาวหายไปของเขา และเขาใส่มันกับความทุกข์ ทรมานของปลา The Old Man and the Sea (1958)
And the boy had slept late and then had come to the old man's shack... ... as he had come each morning while the old man was gone.และเด็กได้นอนหลับปลาย เดือนแล้วได้มา กับชายชรากระท่อมในขณะที่ เขาได้มา ทุกวันในขณะที่ชายชราก็ หายไป The Old Man and the Sea (1958)
# But now these days are gone I'm not so self assuredแค่ตอนนี้วันนั้นจะหายไป ฉันไม่ได้มั่นใจในตัวเอง ตอนนี้ฉันคิดว่าฉันได้เปลี่ยนความคิด ของฉัน Help! (1965)
# But now these days are gone I'm not so self assuredแค่ตอนนี้วันนี้จะหายไป ฉันไม่ได้เพื่อให้มั่นใจในตัวเอง Help! (1965)
Adoration hasn't gone to their heads.หนึ่งจดใช่ไหม คุณรู้ว่าฉันหมายถึง อะไร Help! (1965)
# You're going to find her gone, you're going to find her goneคุณกำลังจะไปหาเธอ Help! (1965)
# If she's gone I can't go onถ้าเธอหายไปฉันไม่สามารถอยู่ต่อไป Help! (1965)
Where's he gone?คุณ พอล ที่ไหน? Help! (1965)
No, I haven't, it's gone past! Send this one straight.ส่งตรงนี้ Help! (1965)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
goneArriving at the station, I found my train gone.
goneWhen the wine was gone, Jesus' mother said to him...
goneI wish I could have gone with her.
goneAll the food was gone.
goneWinter has gone.
goneThe clock was working, but the alarm had not gone off.
goneHis bag is right here, so he cannot have gone to school yet.
goneBread has gone up ten yen in price.
goneBut something has gone wrong.
goneHe has gone to Britain.
goneHaven't you gone too far?
goneShe regretted not having gone into music.
goneThere is no way of knowing where he's gone.
goneHave you ever gone to Paris.
goneThe stock has gone down over night.
goneHe has gone out for a walk.
goneMy parents have gone to the airport to see my uncle off.
goneWe were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.
goneIf the car is gone, he can't be at the office.
goneHaving hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
goneThe typhoon is gone.
goneShe has gone to Italy.
goneThe meat has gone bad.
goneMiniskirts has gone out of fashion.
goneTranscending time the insects of ages gone past dance livelily in amber.
goneHe wishes he had gone to the theater last night.
goneKaoru has gone to America.
goneTen years have gone by.
goneI have never gone to the house of the grandfather.
goneAll her years of work and effort have gone up in flames.
goneThe fire must have broken out after the staff had gone home.
goneI'm afraid he's just gone out.
goneI awoke to find that he had already gone.
goneI'll miss you when you are gone.
goneWhere has She gone?
goneHow long will you be gone?
goneWinter has gone. Spring has come.
goneHave the tourists all gone on board?
goneHe has gone to Hawaii on vacation.
goneIf I had wings to fly, I would have gone to save her.
goneOh, no! My passport is gone!
goneThe last train has already gone.
goneThe candle has gone out.
goneThis machine has gone out of date.
goneWhen she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up she couldn't help letting a brief chuckle escape.
goneI had scarcely gone out before the phone rang.
goneIt gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
goneI should have gone to bed earlier last night.
goneThe room is very cold. The fire has gone out.
goneHe's gone to his rest.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แล้วไป(v) be over, See also: be ended, be bygone, be gone, be finished, Syn. จบ, แล้ว, Example: เรื่องนี้ก็แล้วไปแล้วจะไปพูดถึงอีกทำไม, Thai Definition: เสร็จสิ้นไป, เสร็จกันไป
โศก(adj) sad, See also: melancholy, sorrowful, depressed, woebegone, unhappy, blue, mournful, Syn. เศร้า, Example: ต้นเหตุแห่งการเสียชีวิตของพระเอกหนุ่มนัยน์ตาโศกน่าจะมีสาเหตุจากหนี้สินรุงรัง, Thai Definition: ที่เศร้าเสียใจ
เรียบวุธ(adv) all (everything) gone, See also: without nothing left, Example: ขณะนี้คณะกรรมการลาออกเรียบวุธไปแล้ว เขาเลยไม่ต้องกังวลใจอะไร, Thai Definition: หมดเกลี้ยง
เลยตามเลย(adv) bygone, Example: กลุ่มยี่ปั๊วที่รู้ไส้รู้พุงกันดีมักจะปล่อยเลยตามเลยไม่สนใจกัน, Thai Definition: ตามแต่จะเป็นไปเพราะพลาดและล่วงเลยไปแล้ว
แล้วก็แล้วกันไป(v) let bygones be bygones, Syn. แล้วไป, แล้วกันไป, Example: เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป อย่าไปใส่ใจเลย, Thai Definition: เสร็จสิ้นไป, ผ่านไปแล้ว
ท้องแก่(adj) far gone in pregnancy, Ant. ท้องอ่อนๆ, Example: หญิงท้องแก่คนหนึ่งมาขอทานที่บ้านฉัน, Thai Definition: มีครรภ์จวนจะคลอด
ท้องแก่(v) be far gone in pregnancy, See also: be in the last month of pregnancy, Ant. ท้องอ่อนๆ, Example: แม้ภรรยาเขาท้องแก่จวนจะคลอด ก็ยังต้องทำงานหนักอยู่, Thai Definition: มีครรภ์จวนจะคลอด
ปรอย(v) be sad, See also: be downcast, be woebegone, be sorrowful, be melancholy, Syn. เศร้าสร้อย, ละห้อย, บอกบุญไม่รับ, หม่นหมอง, Ant. สดใส, แจ่มใส, สมชื่น, Example: เธอชอบทำตาปรอย, Thai Definition: ที่แสดงอาการเศร้า (ใช้แก่ตา)
เหย(adj) wry, See also: woebegone, woeful, warped, Syn. เบ้, เหยเก, Example: เขาทำหน้าเหยเพราะความเจ็บปวดสุดทรมาน, Thai Definition: เบ้เบี้ยวไป (ใช้แก่หน้า)
เหยเก(adj) wry, See also: woebegone, woeful, warped, Syn. เบี้ยว, เบ้, Example: พอเห็นใบหน้าเหยเกก็รู้ได้ทันทีว่าเขาเจ็บปวดสุดขีด, Thai Definition: เบ้เบี้ยวไป (ใช้แก่หน้า)
เหี้ยน(adv) all gone, See also: without nothing left, Syn. หมด, สิ้น, เตียน, เหี้ยนเตียน, Example: ป่าไผ่ที่อยู่ริมโขงเวลานี้ถูกตัดเหี้ยนไปเกือบหมด, Thai Definition: อย่างกร่อนไปเกือบหมด
อยู่โยง(v) stay at home, See also: stay alone while the others are gone, Example: ฉันต้องอยู่โยงเฝ้าบ้านอีกตามเคย, Thai Definition: อยู่เฝ้าที่แต่ผู้เดียว ผู้อื่นไปกันหมด
ถลำลึก(v) far gone, Syn. ถลำ, Example: หากคุณยังอยากมีชีวิตที่สดใส คุณควรจะทำอะไรสักอย่างก่อนที่จะถลำลึกไปมากกว่านี้, Thai Definition: ล้ำล่วงเข้าไปมาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อดีต[adīt] (adj) EN: former ; past ; gone by   FR: ancien ; d'autrefois ; précédent ; antérieur
ฉิบหาย[chiphāi] (adv) EN: all gone ; nothing left
ห้าเหลี่ยม[hālīem] (x) EN: pentagone
เหี้ยน[hīen] (adv) EN: short ; to the ground ; all ; to the last drop ; all gone; without nothing left ; down to nothing ; wiped out ; devastated  FR: à ras ; dépouillé ; rasé
แล้วก็แล้วกันไป[laēokø laēokan pai] (xp) EN: let bygones be bygones  FR: oublions le passé ; n'en parlons plus
ละห้อย[lahøi] (adj) EN: melancholy ; woeful ; woebegone ; wistful  FR: mélancolique ; triste ; malheureux
เลยตามเลย[loēitāmloēi] (v) EN: let things take their own course; let bygones be bygones
ไม่อยู่[mai yū] (adj) EN: absent ; missing ; not in ; not there ; not here ; out ; gone  FR: absent ; manquant
มีอะไรเสียหรือ[mī arai sīa reū] (xp) EN: what's gone wrong ? ; what's the trouble with it ? ; what's the matter with it ?
นกกระจ้อยป่าโกงกาง[nok krajøi pā kōngkāng] (n, exp) EN: Golden-bellied Gerygone  FR: Gérygone soufrée [ f ] ; Gérygone à ventre d'or [ f ]
ไปไหนหมด[pai nai mot] (xp) EN: where have they all gone ?  FR: où sont-ils tous partis ? ; il n'y a plus personne
ผลล่วงหน้า[phon lūangnā] (n, exp) EN: foregone conclusion  FR: résultat attendu [ m ] ; résultat escompté [ m ]
ประเทศฝรั่งเศสแผ่นดินใหญ่[Prathēt Farangsēt phaendin yai] (n, prop) EN: metropolitan France  FR: France métropolitaine ; la Métropole ; l'Hexagone
รูปห้าเหลี่ยม[rūp hā līem] (n, exp) EN: pentagon  FR: pentagone [ m ]
รูปหกเหลี่ยม[rūp hok līem] (n, exp) EN: hexagon  FR: hexagone [ m ]
รูปเจ็ดเหลี่ยม[rūp jet līem] (n, exp) EN: septagon  FR: heptagone [ m ]
รูปหลายเหลี่ยม[rūplāilīem] (n, exp) EN: polygon  FR: polygone [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมด้านเท่า[rūplāilīem dān thao] (n, exp) EN: equilateral polygone  FR: polygone équilatéral [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมคอนเวกซ์[rūplāilīem khønwēk] (n, exp) EN: convex polygon  FR: polygone convexe [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมมุมเท่า[rūplāilīem mum thao] (n, exp) EN: equiangular polygon  FR: polygone équiangle [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมนูน[rūplāilīem nūn] (n, exp) EN: convex polygon  FR: polygone convexe [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมปกติ[rūplāilīem pakati = rūplāilīem pokkati] (n, exp) EN: regular polygon  FR: polygone régulier [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมที่มีด้านเท่ากัน[rūplāilīem thī mī dān thaokan] (n, exp) EN: equilateral polygone  FR: polygone équilatéral [ m ]
รูปหลายเหลี่ยมเว้า[rūplāilīem wao] (n, exp) EN: concave polygon  FR: polygone concave
รูปแปดเหลี่ยม[rūp paēt līem] (n, exp) EN: octagon  FR: octogone [ m ]
รูปสามเหลี่ยมมุมแหลม[rūp sāmlīem mum laēm] (n, exp) EN: acute triangle ; acute-angled triangle  FR: triangle acutangle [ m ] ; triangle oxygone [ m ]
รูปสามเหลี่ยมมุมป้าน[rūp sāmlīem mum pān] (n, exp) EN: obtuse triangle ; obtuse-angled triangle  FR: triangle obtusangle [ m ] ; triangle ambligone [ m ]
รูปสิบเหลี่ยม[rūp sip līem] (n, exp) EN: decagon  FR: décagone [ m ]
โศก[sōk] (adj) EN: sad ; melancholy ; sorrowful ; depressed ; woebegone ; unhappy ; blue ; mournful ; woeful  FR: triste ; sinistre
สูญหาย[sūnhāi] (adj) EN: lost ; vanished ; gone
ถลำลึก[thalam leuk] (x) EN: far gone
ยางแบน[yāng baēn] (v, exp) EN: have a flat tyre ; the tyre has gone flat  FR: le pneu est à plat

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gone
goner
gonet
bygone
figone
ragone
bygones
doggone
dragone
forgone
gorgone
langone
mangone
wagoner
antigone
foregone
ragonese
waggoner
wagoneer
antigones
undergone
wagoneers
woebegone
antigone's
vanwagoner
acetosyringone

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gone
goner
begone
bygone
goners
bygones
forgone
outgone
foregone
foregone
waggoner
wagonette
undergone
waggoners
woebegone

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
完蛋[wán dàn, ㄨㄢˊ ㄉㄢˋ,  ] fallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs #15,351 [Add to Longdo]
如来[rú lái, ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ,   /  ] tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) #21,327 [Add to Longdo]
定局[dìng jú, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˊ,  ] foregone #22,467 [Add to Longdo]
亡国[wáng guó, ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] country (of bygone years) that has vanished; a kingdom destroyed (by war); a state heading for destruction #28,878 [Add to Longdo]
人去楼空[rén qù lóu kōng, ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ,     /    ] people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends #42,694 [Add to Longdo]
前嫌[qián xián, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ,  ] former hatred; bygone enmity #43,755 [Add to Longdo]
名存实亡[míng cún shí wáng, ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄣˊ ㄕˊ ㄨㄤˊ,     /    ] the name remains, but the reality is gone (成语 saw) #46,312 [Add to Longdo]
酥软[sū ruǎn, ㄙㄨ ㄖㄨㄢˇ,   /  ] weak (of body or limbs); limp; gone soft #62,102 [Add to Longdo]
既往不咎[jì wǎng bù jiù, ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ,    ] to forget and not bear recriminations (成语 saw); to let bygones be bygones; There is no point in crying over spilt milk. #78,100 [Add to Longdo]
荡然[dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ,   /  ] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left #115,922 [Add to Longdo]
断线风筝[duàn xiàn fēng zhēng, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄓㄥ,  线   /    ] a kite with cut string (成语 saw); fig. gone beyond recall #123,094 [Add to Longdo]
不咎既往[bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ,    ] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones #195,964 [Add to Longdo]
永逝[yǒng shì, ㄩㄥˇ ㄕˋ,  ] gone forever; to die #254,530 [Add to Longdo]
一去不回[yī qù bù huí, ㄧ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ,    ] gone forever [Add to Longdo]
一去无影踪[yī qù wú yǐng zōng, ㄧ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄧㄥˇ ㄗㄨㄥ,      /     ] gone without a trace [Add to Longdo]
不知去向[bù zhī qù xiàng, ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤˋ,    ] whereabouts unknown; gone missing [Add to Longdo]
乱世佳人[Luàn shì Jiā rén, ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ,     /    ] Gone with the Wind (film) [Add to Longdo]
往事如风[wǎng shì rú fēng, ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄈㄥ,     /    ] the past is vanished like the wind; gone beyond recall [Add to Longdo]
盪然[dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ,  ] variant of 蕩然|荡然, vanished from the face of the earth; all gone; nothing left [Add to Longdo]
肉包子打狗[ròu bāo zǐ dǎ gǒu, ㄖㄡˋ ㄅㄠ ㄗˇ ㄉㄚˇ ㄍㄡˇ,     ] what's gone can never come back [Add to Longdo]
酒酸不售[jiǔ suān bù shòu, ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ,    ] "The wine´s gone bad and it cannot be sold" [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einband { m } | Einbände { pl }; Einfassungen { pl } | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einbandbinding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened [Add to Longdo]
Fuhrmann { m } | Fuhrleute { pl }wagoner; waggoner [ Br. ] | wagoners; waggoners [ Br. ] [Add to Longdo]
Schwächeanfall { m }sudden feeling of faintness; gone feeling [Add to Longdo]
anfaulen | anfaulend | angefaultto go bad | going bad | gone bad [Add to Longdo]
angehen | angehend | angegangen | es geht an | es ging an | es ist/war angegangento go on | going on | gone on | it goes on | it went on | it has/had gone on [Add to Longdo]
arbeiten; führen; funktionierento go { went; gone } [Add to Longdo]
ausgehen | ausgehend | ausgegangen | er/sie gehe aus | ich/er/sie ging aus | er/sie bin/war ausgegangento go out; to date | going out | gone out | he/she goes out | I/he/she went out | he/she has/had gone out [Add to Longdo]
ausgehen; verlassento outgo { outwent; outgone } [Add to Longdo]
durchgegangengone through [Add to Longdo]
entgegengehen | entgegengehend | entgegengegangento go to meet | going to meet | gone to meet [Add to Longdo]
entzweigehen | entzweigehend | entzweigegangento go to pieces | going to pieces | gone to pieces [Add to Longdo]
erblinden | erblindend | erblindet | er/sie erblindet | ich/er/sie erblindete | er/sie ist/war erblindetto go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had he/she [Add to Longdo]
durchmachen; ertragen; erdulden | durchmachend; ertragend; erduldend | durchgemacht; ertragen; erduldetto undergo { underwent; undergone } | undergoing | undergone [Add to Longdo]
erlebtundergone [Add to Longdo]
erlöschen (Feuer) | erlöschend | erloschen | es erlischt | es erlosch | es ist/war erloschen | es erlösche | erlisch!to go out (fire) | going out | gone out | it goes out | it went out | it has/had gone out | it would go out | go out! [Add to Longdo]
fortbegone [Add to Longdo]
fort; verloren; verbrauchtgone [Add to Longdo]
fortgehen | fortgehend | fortgegangento go away | going away | gone away [Add to Longdo]
gehen | gehend | gegangen | er/sie geht | ich/er/sie ging | er/sie ist/war gegangen | ich/er/sie gängeto go { went; gone } | going | gone | he/she goes | I/he/she went | he/she has/had gone | I/he/she would go [Add to Longdo]
gestiegengone up [Add to Longdo]
grundsätzlichforegone [Add to Longdo]
hinabgegangengone down [Add to Longdo]
hineingehen | hineingehend | hineingegangento go in | going into | gone into [Add to Longdo]
hingehen | hingehend | hingegangento go there | going there | gone there [Add to Longdo]
jammervollwoebegone [Add to Longdo]
leidjammervollwoebegone [Add to Longdo]
mitgefahrengone with [Add to Longdo]
mitgehen | mitgehend | mitgegangento go along | going along | gone along [Add to Longdo]
schiefgehen | schiefgehend | schiefgegangento go wrong | going wrong | gone wrong [Add to Longdo]
überbieten; übertreffento outgo { outwent; outgone } [Add to Longdo]
umgangengone round [Add to Longdo]
sich (einer Operation) unterziehento undergo { underwent; undergone } [Add to Longdo]
verblöden; vertrotteln [ ugs. ] | verblödend | verblödet | verblödet | verblödeteto go gaga [ coll. ] | going gaga | gone gaga | goes gaga | went gaga [Add to Longdo]
vergammeln; verlottern; verwahrlosen | vergammelnd | vergammelt | vergammelt | vergammelteto go (to) seed | going to seed | gone to seed | goes to seed | went to seed [Add to Longdo]
vergangenbygone [Add to Longdo]
vergilben | vergilbend | vergilbt | vergilbtto go yellow; to yellow | going yellow; yellowing | gone yellow; yellowed | yellows [Add to Longdo]
verlaufen; ablaufen | verlaufend; ablaufend | verlaufen; abgelaufen | es verläuft | es verlief | es ist/war verlaufen | gut abgelaufen sein | glimpflich verlaufen seinto go off; to pass off | going off; passing off | gone off; passed off | it goes off; it passes off | it went off; it passed off | it has/had gone off; it has/had passed off | to have gone off well | to have passed off smoothly [Add to Longdo]
verlöschen | verlöschend | verloschen | verlöscht | verlöschteto go out | going out | gone out | goes out | went out [Add to Longdo]
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen | verlotternd | verlottert | verlottert | verlotterteto go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack [Add to Longdo]
verreisen; eine Reise machen; auf Reisen gehen | verreisend | verreist | verreisteto make a journey; to go on a journey | making a journey; going on a journey | made a journey; gone on a journey | went on a journey [Add to Longdo]
versauern | versauernd | versauert | versauert | versauerteto go stale | going stale | gone stale | goes stale | went stale [Add to Longdo]
verzichten auf | verzichtend | verzichtet | verzichtet | verzichteteto forego { forewent; foregone }; to forgo { forwent; forgone } | foregoing; forgoing | foregone; forgone | foregoes; forgoes | forewent; forwent [Add to Longdo]
jdm. vorangehen | vorangehend | vorangegangen | er/sie geht voran | ich/er/sie ging voran | er/sie ist/war vorangegangento go ahead of sb. | going ahead | gone ahead | he/she goes ahead | I/he/she went ahead | he/she has/had gone ahead [Add to Longdo]
zurückbegeben | zurückbegebend | zurückbegebento go back | going back | gone back [Add to Longdo]
zusammen gehen; zusammengehen | zusammengehend | zusammengegangento go together | going together | gone together [Add to Longdo]
Der Biss war weg.Bite was gone. [Add to Longdo]
Der Lack ist ab!All the glamor (glamour) is gone! [Add to Longdo]
Die Leitung ist tot.The line's gone dead. [Add to Longdo]
Er ist bescheuert.He's gone off his nut. [Add to Longdo]
Er ist ein paar Tage verreist.He's gone for a few days. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
過去[かこ, kako] (n-adv, n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) { ling } past (tense); preterit; preterite; (4) { Buddh } previous life; (P) #375 [Add to Longdo]
いなくなった[inakunatta] (exp) gone; left [Add to Longdo]
ごねる[goneru] (v1, vi) to grumble; to make difficulties [Add to Longdo]
ごね得[ごねどく, gonedoku] (n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus [Add to Longdo]
しもた屋;仕舞屋(io);仕舞た屋;仕舞うた屋[しもたや(しもた屋;仕舞屋;仕舞た屋);しもうたや(仕舞屋;仕舞うた屋), shimotaya ( shimota ya ; shimai ya ; shimai ta ya ); shimoutaya ( shimai ya ; shima] (n) store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business [Add to Longdo]
エピゴーネン[epigo-nen] (n) epigone (ger [Add to Longdo]
オルゴン[orugon] (n) orgone energy [Add to Longdo]
亜流[ありゅう, aryuu] (n) bad second; epigone; adherent; follower; imitator [Add to Longdo]
引っ込みが付かない;引っ込みがつかない[ひっこみがつかない, hikkomigatsukanai] (exp) there being no backing out; gone too far to retreat [Add to Longdo]
花蓋[かがい, kagai] (n) perigone [Add to Longdo]
過ぎた事[すぎたこと, sugitakoto] (n) bygones; the past; past event [Add to Longdo]
過ぎ来し方;過ぎこし方;過ぎこしかた[すぎこしかた, sugikoshikata] (exp) (1) (See 来し方) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from [Add to Longdo]
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo]
外出先[がいしゅつさき, gaishutsusaki] (n) where one has gone to; place where one has gone [Add to Longdo]
旧事[きゅうじ;くじ, kyuuji ; kuji] (n) past events; bygones [Add to Longdo]
金を貸せば友を失う[かねをかせばともをうしなう, kanewokasebatomowoushinau] (exp) (id) Lend your money and lose your friend; Money gone, friends gone [Add to Longdo]
言語年代学[げんごねんだいがく, gengonendaigaku] (n) glottochronology [Add to Longdo]
御念;ご念[ごねん, gonen] (n) worry; care; consideration [Add to Longdo]
孝行をしたい時分に親は無し[こうこうをしたいじぶんにおやはなし, koukouwoshitaijibunnioyahanashi] (exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone [Add to Longdo]
荒れ放題[あれほうだい, arehoudai] (adj-na, n) gone to ruin [Add to Longdo]
失せ去る[うせさる, usesaru] (v5r) to disappear; to be gone [Add to Longdo]
十五年戦争[じゅうごねんせんそう, juugonensensou] (n) Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945) [Add to Longdo]
小冠者[こかんじゃ, kokanja] (n) (arch) (See 元服) young man (who has recently undergone his manhood ceremony) [Add to Longdo]
水に流す[みずにながす, mizuninagasu] (exp, v5s) to forgive and forget; to let bygones be bygones; to sweep under the carpet; to wipe the slate clean [Add to Longdo]
星勘定[ほしかんじょう, hoshikanjou] (n) sumo term "counting stars" for reckoning score to date; how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses) [Add to Longdo]
生き腐れ[いきぐされ, ikigusare] (n) (fish) appearing fresh but actually gone bad [Add to Longdo]
精が尽きる[せいがつきる, seigatsukiru] (exp, v1) to be exhausted; one's energy is gone [Add to Longdo]
昔は昔今は今[むかしはむかしいまはいま, mukashihamukashiimahaima] (exp) (id) Let bygones be bygones [Add to Longdo]
昔を偲ばせる品[むかしをしのばせるしな, mukashiwoshinobaserushina] (exp) things reminiscent of bygone days [Add to Longdo]
善逝[ぜんぜい, zenzei] (n) Sugata (the well-gone; epithet of Buddha) [Add to Longdo]
鼠坊[ねずっぽ;ネズッポ, nezuppo ; nezuppo] (n) (uk) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii) [Add to Longdo]
鼠鯒[ねずみごち;ネズミゴチ, nezumigochi ; nezumigochi] (n) (uk) Richardson's dragonet (Repomucenus richardsonii); Richard's dragonet [Add to Longdo]
如露亦如電[にょろやくにょでん, nyoroyakunyoden] (exp) (See 如露如電) like dew or lightning, gone in a flash [Add to Longdo]
必至[ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) inevitable; necessary; foregone; (n) (2) (See 必死) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) [Add to Longdo]
富貴浮雲[ふうきふうん, fuukifuun] (exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds; Fortune and fame are here today, gone tomorrow [Add to Longdo]
伏水[ふくすい, fukusui] (n, vs) water gone underground (to emerge as a spring) [Add to Longdo]
明後年[みょうごねん, myougonen] (n-adv, n-t) year after next [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
亜流[ありゅう, aryuu] Epigone [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top