160 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%the past%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: the past, -the past-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(idm) ยึดติดอยู่กับอดีต (ความคิด, คุณค่าฯลฯ)
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC.
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC.
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) the pastSee Also: the old daysSyn. สมัยก่อนExample:ทุกวันนี้คุณปู่ยังคงจำภาพอันหวานชื่นในครั้งหลังได้
(adv) recentlySee Also: at the present time, for the past few daysSyn. พักนี้, เดี๋ยวนี้Example:หมู่นี้ใจคอผมไม่ค่อยอยู่กับตัว
(n) the old daysSee Also: former times, the olden days, the pastSyn. อดีตกาล, โบราณกาล, บรรพกาล, สมัยโบราณ, อดีตExample:ในสมัยก่อน หนุ่มสาวมีเงื่อนไขจำกัดที่จะต้องพึ่งญาติผู้ใหญ่ เพื่อนหรือแม่สื่อในเรื่องคู่ครองThai Definition:เวลาในอดีต
(n) in the pastSyn. อดีตAnt. หนหน้าExample:กุศลแต่หนหลังได้ช่วยให้เขารอดชีวิตมาได้
(n) the pastSee Also: previous timesSyn. อดีตกาล, อดีตสมัย, โบราณกาล, สมัยก่อนAnt. ปัจจุบันExample:ผู้จัดทำหนังสือเก็บรวบรวมผลงานของนักเขียนดีเด่นในอดีตมาพิมพ์เผยแพร่ใหม่อีกครั้งหนึ่งThai Definition:เวลาที่ล่วงแล้ว
(aux) used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tenseExample:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีนThai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(adv) in ancient timesSee Also: previously, in the past, aforetime, before, in the old daysSyn. แต่ไหนแต่ไร, แต่กี้แต่ก่อนExample:แต่ก่อนแต่กี้คนไทยนิยมกินหมาก
(adv) formerlySee Also: previously, in the past, aforetime, before, in ancient times, in the old daysSyn. แต่ก่อนแต่กี้, แต่ไหนแต่ไรExample:แต่กี้แต่ก่อนเขาก็ไม่เคยตีลูกๆ เลย
(n) former meritSee Also: merit done in the pastExample:ถ้าเขายังมีบุญเก่าอยู่บ้างก็อาจช่วยผ่อนหนักให้เป็นเบาได้Thai Definition:คุณงามความดีที่ได้เคยสร้างมา
(n) state of being husband and wife in the past lifeSee Also: husband and wife in previous existence, become a married couple by will of heavenExample:เธอจะปล่อยให้แล้วแต่บุพเพสันนิวาสก็ตามใจ แต่ถ้าเป็นฉันจะจัดการเองThai Definition:การเคยเป็นเนื้อคู่กัน, การเคยอยู่ร่วมกันในชาติก่อน
(adj) in the pastSee Also: agoSyn. ที่แล้ว, เดิม, แต่ก่อนExample:เมื่อสิบปีก่อนกรุงเทพยังมีพลเมืองไม่มากนัก
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[beūanglang] (adv) EN: behind ; in the rear ; in the past  FR: avant
[bōrānnakhadī] (n) EN: old tale ; treatise on the past ; old literature
[bupphēsanniwāt] (n) EN: state of being husband and wife in the past life
[dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ]  FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ]
[hon lang] (adv) EN: in the past  FR: dans le passé
[mā laēo] (x) EN: in the past ; once upon a time ; ago  FR: passé ; révolu ; déjà
[mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately  FR: récemment
[nai adit] (x) EN: in the past ; in former times  FR: dans le passé ; dans l'ancien temps ; par le passé
[pāng lang] (x) EN: in the past
[samaikøn] (n) EN: the old days ; former times ; the olden days ; the past
[samaikøn] (adv) EN: in former times ; in previous times ; formerly ; in the old days ; in the past  FR: jadis ; autrefois ; anciennement ; dans l'ancien temps
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(n) the oppressive influence of past events or decisionsSyn. dead hand of the past, mortmain
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , xià laiㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975
[ , jìn rìㄐㄧㄣˋ ㄖˋin the past few days; recently; in the last few days #1324
[   /   , jìn nián láiㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past few years #1986
[ , yǐ wǎngㄧˇ ㄨㄤˇin the past; formerly #2677
[   /   , duō nián láiㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past many years #5580
[  /  , shì jīㄕˋ ㄐㄧdeed; past achievement; important event of the past #7513
[  /  , cóng méiㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊnever (in the past); never did #7598
[   /   , jǐ nián láiㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past several years #8521
[   , yī rú jì wǎngㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ(set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9657
[  /  , lái zheㄌㄞˊ ㄓㄜ˙auxiliary showing sth happened in the past #10066
[ , wǎng chángㄨㄤˇ ㄔㄤˊhabitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be #13380
[ , liú cúnㄌㄧㄡˊ ㄘㄨㄣˊto keep; to preserve; extant; to remain (from the past) #16584
[ 怀 /  , miǎn huáiㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄞˊto commemorate; to recall fondly; to think of the past #17482
[   /   , Huáng hè lóuㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊthe Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never returnSee Also: 崔顥, 崔颢 #24267
[ , wǎng xīㄨㄤˇ ㄒㄧin the past #26156
[  /  , zhào jiùㄓㄠˋ ㄐㄧㄡˋas before; as in the past #32114
[   , jīn fēi xī bǐㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇYou can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39735
[    /    , rén qù lóu kōngㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥpeople are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friendsSee Also: 黄鹤楼, 崔顥, 崔颢 #42694
[  /  , xián rénㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊgreat person of the past; venerable forebear; the great and the good #49627
[    /    , sī qián xiǎng hòuㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄡˋto consider past cause and future effect (成语 saw); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection #51621
[ , yǐ wǎngㄧˇ ㄨㄤˇthe past #54716
[怀  /  , huái gǔㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇto recall the past; to cherish memory of past event #59564
[  /  , fù jiùㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˋto restore old way; to return to the past #72388
[     /     , wēn gù ér zhī xīnㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄦˊ ㄓ ㄒㄧㄣto review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future #81748
[    /    , wēn gù zhī xīnㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣto review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future #95141
[    /    , jiè gǔ fěng jīnㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄈㄥˇ ㄐㄧㄣto use the past to disparage the present (成语 saw) #126336
[宿 , sù xīㄙㄨˋ ㄒㄧformerly; in the past #240901
[    /    , guì yuǎn jiàn jìnㄍㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋto revere the past and despise the present (成语 saw) #617912
[    /    , guì gǔ jiàn jīnㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣto revere the past and despise the present (成语 saw) #647399
[    /    , sān shí nián láiㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past thirty years
[   , jiè gǔ yù jīnㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣto borrow the past as a model for the present
[  /  , xiān dáㄒㄧㄢ ㄉㄚˊfamous and virtuous ancestors; the great men of the past
[    /    , duō nián yǐ láiㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄌㄞˊfor many years (in the past)
[    /    , jiāng jīn lùn gǔㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇobserve the present to study the past
[   /   , jǐ tiān láiㄐㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄌㄞˊfor the past few days
[  /  , diào gǔㄉㄧㄠˋ ㄍㄨˇto revisit the past; to commemorate
[    /    , wǎng shì rú fēngㄨㄤˇ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄈㄥthe past is vanished like the wind; gone beyond recall
[ , měi chángㄇㄟˇ ㄔㄤˊfrequently (in the past); regularly
[       /       , xiàn zài shì guò qu yào shiㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄕˋ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩ˙ ㄧㄠˋ ㄕ˙Today is the key to the past.
[   /   , zhè jǐ tiānㄓㄜˋ ㄐㄧˇ ㄊㄧㄢthe past few days
  EDICT JP-EN Dictionary 
[かこ, kako] (n-adv, n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) { ling } past (tense); preterit; preterite; (4) { Buddh } previous life; (P) #375
[せいさん, seisan] (n, vs) (1) settlement (financial); squaring accounts; clearing debts; (2) liquidation; (3) ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults); (P) #14222
[keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion
[masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense
[masendeshita] (exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense
[いせい, isei] (n) institutions bequeathed from the past
[ひとむかし, hitomukashi] (n) ages; long time; decade; the past ten years; (P)
[なまりふん, namarifun] (n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently
[いにし, inishi] (adj-pn) olden-day; hidden in the past
[いんじ, inji] (adj-pn) olden-day; hidden in the past
[おうじ, ouji] (n) the past; past events
[おうじびょうぼう(uK), oujibyoubou (uK)] (adj-t, adv-to) (arch) (See 往事茫々) memories of the past events (being, becoming) far and distant
[おうじぼうぼう, oujiboubou] (adj-t, adv-to) (arch) (See 往事渺茫) memories of the past events (being, becoming) far and distant
[おんこちしん, onkochishin] (n) developing new ideas based on study of the past; learning from the past
[すぎたこと, sugitakoto] (n) bygones; the past; past event
[すぎこしかた, sugikoshikata] (exp) (1) (See 来し方) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from
[かこのいさん, kakonoisan] (exp) legacy of the past
[かこのものになる, kakonomononinaru] (exp, v5r) to become a thing of the past
[きおう, kiou] (n, adj-no) the past
[きおうはとがめず, kiouhatogamezu] (exp) (proverb) don't dwell on the past
[かえりみる, kaerimiru] (v1, vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider; (3) (esp. 省みる) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; (P)
[こなた;こんた(ok), konata ; konta (ok)] (n) (1) (こなた only) (uk) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pn, adj-no) (4) (こなた only) me; (5) you
[いまや, imaya] (adv) now (esp. in contrast to the past); now at last; at present; right now; (P)
[こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways
[さんぜいんが, sanzeinga] (n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)
[ことがある, kotogaaru] (exp, v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P)
[ことがない, kotoganai] (exp, adj-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (uk) never happens; there is never a time when
[ことにする, kotonisuru] (exp, vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to
[むかしをなつかしむ, mukashiwonatsukashimu] (exp, v5m) to view the past with nostalgia
[むかしとったきねづか, mukashitottakineduka] (exp) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade
[せんがく, sengaku] (n) academic predecessor; scholars of the past; senior scholar
[ぜんけん, zenken] (n) wise men of the past
[あしへん;あとへん, ashihen ; atohen] (n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left; (2) (あとへん only) being (too) late; the past; the previous
[へいそ, heiso] (n-adv, n-t) ordinary; in the past; usual; regular
[へいそは, heisoha] (exp) usually; ordinarily; in the past
[まきをかけるこま, makiwokakerukoma] (exp) horse galloping in the pasture
[きしかた;こしかた, kishikata ; koshikata] (n) the past
[ほうふつ, houfutsu] (n, vs, adj-t, adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)
  DING DE-EN Dictionary 
Geschehnis { n } | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage
event; incident | the events of the past few days | what has been happening in the past few days
Zeit { f }; Zeitform { f } [ gramm. ] | Zeiten { pl } | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheit
tense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense
erforschen | erforschend | erforscht | erforscht | erforschte | die Vergangenheit erforschen
to delve | delving | delved | delves | delved | to delve into the past
Vergangenheit erforschen
to dip deep into the past
früher
in the past
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ