[どき, doki] (suf) (1) hour; o'clock; (suf, adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ... #101
[いちじ, ichiji] (n-t) (1) one o'clock; (n-adv, n-t) (2) once; at one time; formerly; before; (n-adv, n-t, adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (n) (4) (See 一時に) a time; one time; once; (P) #2343
[かろう, karou] (n) chief retainer; daimyo's minister #9948
[まえがしら, maegashira] (n, adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division; (P) #12879
[ほんじん, honjin] (n) troop headquarters; daimyo's inn; stronghold #17964
[にじ, niji] (n-t) two o'clock
[おしるし, oshirushi] (n) (1) (uk) (See 破水) a show; blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery; (2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings; (3) (See しるし・1) a sign (with honorific 'o')
[おくに, okuni] (n) (1) (hon) your native country; your hometown; (2) (pol) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (arch) daimyo's territory (Edo period)
[おさんじ, osanji] (n) three-o'clock snack
[おだん, odan] (n) { ling } (See 五十音) 'o' row
[おやつ, oyatsu] (n) (1) (uk) between meal snack; (2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea; (P)
[よくいうよ, yokuiuyo] (exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here!
[アキレスのろんしょう, akiresu noronshou] (n) (See ゼノンの逆説) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes)
[アボガドロのほうそく, abogadoro nohousoku] (n) Avogadro's law
[アボガドロすう, abogadoro suu] (n) (obs) (See アボガドロ定数) Avogadro's number; Avogadro's constant
[アボガドロていすう, abogadoro teisuu] (n) Avogadro's constant; Avogadro's number
[kusshi-] (n) Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)
[jakku . o . ranta-n ; jakkuoranta-n] (n) (See ジャックランタン) jack-o'-lantern; jack o'lantern
[jakkurantan] (n) (See ジャックオランターン) jack-o'-lantern; jack o'lantern
[ゼノンのぎゃくせつ, zenon nogyakusetsu] (n) Zeno's paradoxes
[fu-zuhi-] (n) who's he; (P)
[プラトンのもんだい, puraton nomondai] (n) Plato's problem
[ヘロンのこうしき, heron nokoushiki] (n) Heron's formula; Hero's formula
[moderunorogio] (n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)
[モルキオびょう, morukio byou] (n) Morquio's disease; Morquio's syndrome
[うしのこく, ushinokoku] (n) two o'clock in the morning
[しもやしき, shimoyashiki] (n) villa; daimyo's suburban residence
[かじとけんかはえどのはな, kajitokenkahaedonohana] (exp) (proverb) (See 江戸の華) fights and fires are Edo's flowers
[はなごんどう;ハナゴンドウ, hanagondou ; hanagondou] (n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus); grampus
[いらち, irachi] (n) (uk) in a hurry; hustle; person who's always in a rush
[かおみせ, kaomise] (n, vs) (1) (esp. 顔見せ) making one's debut; making one's first appearance; (2) (esp. 顔見世) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (3) (esp. 顔見世) (See 顔見世狂言) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform
[かおみせきょうげん, kaomisekyougen] (n) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform
[おにび, onibi] (n) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern
[きょうわらべ;きょうわらわ, kyouwarabe ; kyouwarawa] (n) (See 京童部) Kyoto's young people
[きょうわらわべ, kyouwarawabe] (n) Kyoto's young people
[ごうはん, gouhan] (n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple)
[はしもとびょう, hashimotobyou] (n) Hashimoto's disease; Hashimoto's thyroiditis
[きんばん, kinban] (n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo)
[ここのつどき, kokonotsudoki] (n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm); noon; midnight
[きつねび, kitsunebi] (n) St. Elmo's fire; will-o'-the-wisp
[ごてんじょちゅう, gotenjochuu] (n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace
[さんじ, sanji] (n-adv) (1) 3 o'clock; (2) (See 3時のおやつ・さんじのおやつ) 3 o'clock snack; (P)
[さんきんこうたい, sankinkoutai] (n) daimyo's alternating Edo residence
[よつばしおがま;ヨツバシオガマ, yotsubashiogama ; yotsubashiogama] (n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)
[ななつどき, nanatsudoki] (n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)
[さかむし;さけむし;しゅちゅう, sakamushi ; sakemushi ; shuchuu] (n) (from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)
[じゅうにじ, juuniji] (n) twelve o'clock; noon; midnight
[しょうふう, shoufuu] (n) correct style in a haiku (like Basho's)