ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
22 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -韜-, *韜*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[韜, tāo, ㄊㄠ] sheath, scabbard, bow case
Radical: Decomposition: 韋 (wéi ㄨㄟˊ)  舀 (yǎo ㄧㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] leather

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tāo, ㄊㄠ, / ] bow case; to cover, #33,305 [Add to Longdo]
韬光养晦[tāo guāng yǎng huì, ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ, / ] lit. to cover light and nurture in the dark (成语 saw); to conceal one's strengths and bide one's time; hiding one's light under a bush, #48,917 [Add to Longdo]
邹韬奋[Zōu Tāo fèn, ㄗㄡ ㄊㄠ ㄈㄣˋ, / ] Zou Taofen (1895-1944), journalist, political theorist and publisher, #82,700 [Add to Longdo]
六韬三略[liù tāo sān, ㄌㄧㄡˋ ㄊㄠ ㄙㄢlu:e4, / ] lit. Six secret teachings 六韬 and Three strategies 三略, two military classics (成语 saw); books of military strategy, #646,103 [Add to Longdo]
六韬[liù tāo, ㄌㄧㄡˋ ㄊㄠ, / ] Six secret teachings, military classic attributed to Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙, adviser of King Wen of Zhou 周文王 [Add to Longdo]
秦韬玉[Qín Tāo yù, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄠ ㄩˋ, / ] Qin Tao'yu, Tang poet, author of long poem Poor Woman 貧女詩|贫女诗 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[とうかい, toukai] (n,vs) hidden (talents, etc.); self-concealment; self-effacement [Add to Longdo]
晦趣味[とうかいしゅみ, toukaishumi] (n) propensity to efface oneself; being prone to conceal one's talent [Add to Longdo]
[とうりゃく, touryaku] (n) strategy; tactics [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Solaris is a living solar computer.[CN] 坰嶺佴岆珨怢衄汜腔怮栠夔萇齟﹝ All-Star Superman (2011)
Legend has it that just before your death you performed the most amazing feats of your career.[CN] 換佽憩婓斕侚眳... ...斕膘蕾賸斕汜笢郔帡湮腔猿髡帡憎﹝ All-Star Superman (2011)
Mozart found his calling at age five... composing his first minuet.[CN] 藻坻婓5呡奀隴啞賸赻撩腔妏 27 Dresses (2008)
That insipid boyish grin, the smug self-regard.[CN] 饒盟衿窔腔伂虷ㄛ赻祥歇腔肅俴﹝ All-Star Superman (2011)
Plutonium-240 is lethal.[CN] 鍤 -240岆祡腔﹝ All-Star Superman (2011)
Hey! Look who's burning the candle at both ends.[CN] 稱ㄛ艘艘涴岆阰陛ㄛ涴繫ぐ Margin Call (2011)
Lex Luthor, your insane schemes have endangered the lives of every man, woman and child on this planet.[CN] 應親佴﹞竅阞ㄛ斕瑁遼腔數赫哏赲善賸涴陎奻腔藩珨沭汜... ...鹹ㄛ躓遜衄嫁肵腔汜 All-Star Superman (2011)
I say Japan was made by a handful of brave men warriors willing to give their lives for what seems to have become a forgotten word:[CN] 我说日本是由少数勇士所创造 涴虳挕尪堋砩峈賸珨跺... 婌掩疻咭腔燴癩枺汊汜 The Last Samurai (2003)
I don't know when anything began anymore... or when it's gonna end.[CN] 扂祥眭耋汜睡奀羲宎 麼岆睡奀賦旰 21 Grams (2003)
Governor, excuse me. Bottom line. You put your ass on the line out there.[CN] 笣酗ㄛ妗①岆斕簸覂汜峉玸# The Contender (2000)
Your clumsiness appears to have saved me from electrocution.[CN] 斕腔捫袛堆扂枅徹賸掩萇侚腔堍﹝ All-Star Superman (2011)
Besides, I'm entrusting my life to you. I should know something about you.[CN] 鍚俋, 婤蠅堍眈蟀, 扂腕猓賤斕. Chaos (2005)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top