[じどう, jidou] (n) children; juvenile; (P) #165
[ちち(P);とと;ちゃん;てて(ok);かぞ(ok);かそ(ok);しし(ok);あて(ok), chichi (P); toto ; chan ; tete (ok); kazo (ok); kaso (ok); shishi (ok); ate (ok)] (n) (hum) (とと and ちゃん are used by children) (See 母・はは) father; (P) #759
[はは(P);はわ(ok);かか(ok);おも(ok);いろは(ok);あも(ok), haha (P); hawa (ok); kaka (ok); omo (ok); iroha (ok); amo (ok)] (n) (hum) (かか was used by children) (See 父) mother; (P) #993
[こども, kodomo] (n) child; children; (P) #1115
[やつがれ, yatsugare] (pn, adj-no) (1) (male) I; me; (2) you (used addressing young children); (3) (See しもべ) manservant; (P) #1568
[ずかん, zukan] (n) illustrated reference book; illustrated encyclopedia (esp. for children); picture book; (P) #3404
[ぼう, bou] (n) (1) bonze; monk; (2) monk's dwelling; (3) (vocative) boy; sonny; (4) I (used by male children); me; (suf) (5) (after name) familiar form of address; (6) (often preceded by ん) person who is .. #3807
[しじょ, shijo] (n) (1) sons and daughters; male and female children; children; (2) girl; (P) #5226
[ゆうえん, yuuen] (n) playground (for children); park #8928
[じぞう, jizou] (n) (abbr) (See 地蔵菩薩) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); (P) #9160
[にょう(P);ゆばり(ok);いばり(ok);ゆまり(ok);ばり(ok);しい(ok);しし(ok);しと(ok), nyou (P); yubari (ok); ibari (ok); yumari (ok); bari (ok); shii (ok); shishi (ok); ] (n) (しい, しし, and しと were primarily children's words) urine; (P) #10828
[こそだて, kosodate] (n, vs) raising children #11631
[どうよう, douyou] (n) children's song; nursery rhyme; (P) #13864
[てんどう, tendou] (n) cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs #14637
[さいし, saishi] (n) wife and children; (P) #17313
[chirudoren] (n) children #19589
[こやす, koyasu] (n) (1) (abbr) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音, 子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara) #19681
[エーシー, e-shi-] (n) adult children
[ユニセフ, yunisefu] (n) United Nations Children's Fund (formerly Children's Emergency Fund); UNICEF; (P)
[otsumu] (n) (1) (abbr) (from おつむり) (See つむり) face (used mostly with children); head; (2) brains; intelligence
[おひとりさま, ohitorisama] (n) (1) one person; one customer; (2) (col) (See 負け犬・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30
[おこさまセット, okosama setto] (n) (See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant
[おこさまランチ, okosama ranchi] (n) (See お子様セット) kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant
[おいで, oide] (n) (1) (uk) (See お出でになる) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors); go; stay
[kamakura] (n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (P)
[こどものひ, kodomonohi] (n) Children's Day (national holiday; May 5th)
[komashakureru ; komasshakureru ; komachakureru ; komacchakureru] (v1) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious
[てるてるぼうず, teruterubouzu] (n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)
[metsu] (int) used to scold small children and pets
[わんぱくざかり, wanpakuzakari] (n) (at the) peak of mischievousness; little demon (of children)
[kizzu] (n) kids; children
[kizzukafe] (n) restaurant with a play area for children (wasei
[sutori-tochirudoren] (n) street children
[sutorofurusu] (n) strophulus; red gum (skin condition primarily affecting children)
[sekandosuku-ru] (n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei
[chi-n ; chin] (n, vs) (1) ding (sound of a bell); bing; (vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell); (3) sneeze (into a tissue, used with children)
[ポチぶくろ(ポチ袋);ぽちぶくろ(ぽち袋;点袋), pochi bukuro ( pochi fukuro ); pochibukuro ( pochi fukuro ; ten fukuro )] (n) (See お年玉・おとしだま) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts
[misuchiru] (n) Mr. Children (a band in Japan)
[randoseru] (n) firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) (dut
[rori-takonpurekkusu] (n) (See 小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)
[rorikon ; rori] (n) (1) (abbr) (See ロリータコンプレックス, 小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls); (adj-f) (2) portraying children in an erotic style
[ronpa-ru-mu] (n) romper room; children's play room
[あいのけっしょう, ainokesshou] (n) fruit of love; children
[いっし, isshi] (n) (1) a child; one child; (2) one of several children, especially the son and heir; (3) (See 一目・いちもく) one stone (in Go)
[えいさいきょういく, eisaikyouiku] (n) gifted education; special education for gifted children
[えきり, ekiri] (n) children's dysentery
[えんしゃ, ensha] (n) the building (physical structure) of a kindergarten, children's daycare centre or pre-school
[おしくら, oshikura] (n) (abbr) (See 押し競べ) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards
[おしくらべ, oshikurabe] (n) (See 押し競饅頭) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards
[おしくらまんじゅう, oshikuramanjuu] (n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards