342 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%rasse%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: rasse, -rasse-
  Longdo Approved EN-TH 
(n) ร้านอาหารที่ให้บริการเครื่องดื่มแอลกอฮอล์รวมถึงอาหารทั่วไป, ร้านอาหารทีมี่ลักษณะเป็นกึ่งบาร์
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) ปลาทะเลในตระกูล LabridaeSee Also: มีฟันแหลมและสีสวยแถบทะเลเขตร้อน
(n) ซึ่งปกคลุมด้วยหญ้า
(n) ยกทรง
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
ทองเหลือง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
หญ้า [TU Subject Heading]
หญ้าทะเล [TU Subject Heading]
หญ้าปลูกทำสนาม [TU Subject Heading]
อุตสาหกรรมหญ้าปลูกทำสนาม [TU Subject Heading]
หญ้า [การแพทย์]
หญ้าแพรก [การแพทย์]
หญ้าพง,  [การแพทย์]
หญ้านวลน้อย [การแพทย์]
หญ้าละมัน [การแพทย์]
หญ้าขน [การแพทย์]
หญ้าคา [การแพทย์]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(adj) embarrassedSee Also: shy, ashamedAnt. หน้าตายExample:เขาทำหน้าเจื่อนบอกความไม่สบายใจThai Definition:วางหน้าไม่สนิท
(v) be discontentedSee Also: be disconcerted, be embarrassed, be distressed, feel depressedSyn. อึดอัดใจ, ไม่สบายใจ, อัดอั้นExample:เธอรู้สึกคับใจที่ต้องอยู่ในตำบลที่เป็นศัตรูกับเธอThai Definition:รู้สึกคับแค้นอยู่ในอกในใจ
(v) embarrassedSee Also: dissatisfied, oppressive, distressed, disconcertedSyn. ไม่สบายใจ, คับแค้นใจ, อึดอัดใจAnt. สบายใจExample:การที่บิดามารดาทะเลาะกันทุกวัน ทำให้เธอคับอกคับใจเป็นยิ่งนักThai Definition:รู้สึกคับแค้นอยู่ในอกในใจ
(v) be ashamedSee Also: be pale from shame, suffer shame, be embarrassedExample:เขาอายเพื่อนๆ ในห้องเกินกว่าที่จะบอกว่าแม่ของเขาเป็นโสเภณีThai Definition:รู้สึกขายหน้า
(v) be awkwardSee Also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassedSyn. อาย, เขิน, เก้อเขิน, เขินอายAnt. กล้า, มั่นใจExample:เมื่ออยู่ต่อหน้าสาธารณะชน เขาจะต้องเคอะเขินเป็นประจำThai Definition:มีท่าทีไม่แนบเนียน
(v) be vexedSee Also: be worried, be annoyed, be harassedSyn. ร้อนรน, กระวนกระวาย, กระสับกระส่ายExample:เขางุ่นง่านเหมือนใจลอยนอนลืมตาก่ายหน้าผากจนดึกThai Definition:โกรธฮึดฮัด, กระวนกระวายผุดลุกผุดนั่ง, ง่าน
(n) dense grassesSee Also: thick growth of grass/weeds, a mass of reeds/grassesSyn. ดงหญ้าExample:ด้านนอกของรั้วบ้านนั้นมีพงหญ้าและหนองน้ำที่มีผักบุ้งเลื้อยต้นUnit:พงThai Definition:ดงหญ้าที่เป็นหมู่ๆ
(v) be awkwardSee Also: be stupid, be silly, be embarrassed, be gawky, be clumsy, be gaucheSyn. เก้อ, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่าExample:เขาเปิ่นเพราะเต้นรำไม่เป็นThai Definition:แสดงกิริยาอาการหรือกระทำการใดๆ ผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวกNotes:(ปาก)
(adj) awkwardSee Also: stupid, silly, embarrassed, gawky, clumsy, gaucheSyn. เก้อ, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่าExample:ใครจะรู้ว่า ชายชราท่าทางเปิ่นคนนั้นจะเคยเป็นทหารที่ผ่านการศึกมานับไม่ถ้วนThai Definition:ที่มีกิริยาอาการผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวกNotes:(ปาก)
(n) name of tree of reed-familySee Also: grasses of various genera, used for thatchingSyn. ต้นปรือThai Definition:ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Scleria poaeformis Retz. ในวงศ์ Cyperaceae ขึ้นในน้ำ ใบยาวๆ ใช้มุงหลังคาและสานเสื่อเป็นต้นNotes:(ถิ่นอีสาน)
(v) be embarrassedSee Also: be shy, be bashfulSyn. ขวยเขิน, อายAnt. กล้า
(n) grassesSyn. หญ้าExample:ป่าแห่งนี้มีตฤณชาติหลายหลากเติบโตอยู่Thai Definition:หญ้าต่างๆ หลายๆ ชนิดNotes:(สันสกฤต)
(v) feel embarrassedSee Also: be bashful, be abashed, be timid, be disconcerted, be ashamed, be shySyn. สะทกสะเทิ้น, ขวยเขินExample:หล่อนรู้สึกกระดากกระเดื่องเมื่อถูกจ้องมอง
(v) be ashamedSee Also: be abashed, be embarrassed, be disconcerted, be humiliatedSyn. ละอายใจExample:ผมกระดากใจมากที่ทำงานให้แก่ประชาชนน้อยเกินไปThai Definition:ไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะรู้สึกอับอาย
(v) be shySee Also: be bashful, be coy, be embarrassed, be timidExample:เมื่ออยู่กับคนแปลกหน้าเธอมักจะอายกระมิดกระเมี้ยน
(v) be embarrassedSee Also: feel diffident or bashful, shy, coy, be abashedSyn. ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจ, อาย, เหนียมใจExample:ฉันรู้สึกกระดากมากที่จะเอ่ยปากขอยืมเงินจากเพื่อนThai Definition:ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะเกรงจะได้รับความอับอาย
(v) be embarrassedSee Also: feel shy, be abashed, be shamedSyn. อาย, กระดากExample:สิ่งที่เขากระทำต่อเธอทำให้เขากระดากอายเหลือเกิน
(v) be abashedSee Also: shame, be embarrassedSyn. กระดาก, อาย
(adj) embarrassedSee Also: shyExample:หน้าตาเจี๋ยมเจี้ยมของเขาเวลาที่ถูกแม่แซวน่าสงสารมาก
(adj) embarrassedSee Also: sheepish, abashed, embarrassing, ashamedExample:พ่อตีหน้าเจื่อนเมื่อต้องเอ่ยปากขอเงินลูกThai Definition:วางหน้าไม่สนิท
(v) be embarrassedSee Also: be abashed, shy off, be discountenancedSyn. เก้อ, กระดากExample:เมื่อผมให้ข้อเท็จจริงกับเขาแล้วเขาก็เจื่อนไปThai Definition:วางหน้าไม่สนิท
(v) feel unashamedSee Also: feel unembarrassed, feel no shame, feel shamelessExample:คนอะไร หน้าไม่อาย ทำได้แม้กระทั่งโกงชาติบ้านเมืองThai Definition:ไม่มีความอาย, ไม่รู้สึกละอายใดๆ ต่อสิ่งที่ทำ
(v) feel shySee Also: be bashful, be embarrassed, be timidSyn. กระดาก, อาย, เขิน, ขวยเขิน, เคอะเขิน, เหนียมอายExample:เขารู้สึกเหนียมที่จะเข้าไปบอกความจริงกับเธอ
(v) feel shySee Also: feel embarrassed, be ashamed, be coySyn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น, สะเทิ้นเขินอายAnt. ด้าน, หน้าด้านExample:เธอไม่รู้สึกสะทกสะเทิ้นที่จะรับของจากเขาThai Definition:ไม่กล้าสบตาเป็นต้น ด้วยความอาย
(v) feel shySee Also: feel embarrassed, be ashamed, be coySyn. ขวยเขิน, ขวยอาย, สะทกสะเทิ้น, สะเทิ้นเขินอายAnt. ด้าน, หน้าด้านExample:เธอไม่รู้สึกสะทกสะเทิ้นที่จะรับของจากเขาThai Definition:ไม่กล้าสบตาเป็นต้น ด้วยความอาย
(v) be embarrassedSee Also: be ill at ease, feel awkward, be fazed, be abashed, be discomfitedSyn. อาย, กระดาก, เก้อเขินExample:เธอไม่เข้าใจที่เขาพูดเลยแต่ไม่ทักท้วง เพราะเกรงว่าเขาจะเก้อ
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[āi] (v) EN: be shy ; be ashamed ; be timid ; be bashful ; be embarrassed  FR: être timide ; être honteux ; être confus ; être gêné ; être embarassé
[āi] (adj) EN: ashamed ; embarrassed ; shy ; abashed  FR: timide ; gêné ; embarrassé
[bōk] (v) EN: blow ; fan  FR: ventiler ; brasser l'air
[chalīeng] (n) EN: veranda = verandah ; balcony  FR: véranda [ f ] ; balcon [ m ] ; terrasse [ f ]
[chān] (n) EN: porch ; terrace ; balcony ; loggia ; veranda = verandah ; deck  FR: plate-forme [ f ] ; terrasse [ f ]
[chumnum] (v) EN: assemble ; gather ; rally ; muster ; concentrate ; congregate  FR: rassembler ; rallier
[dātfā] (n) EN: deck ; roof-deck ; flat roof ; upper deck ; sun-deck  FR: pont (de bateau) [ m ] ; terrasse [ f ]
[høm] (v) EN: kiss ; give a thai kiss ; sniff kiss  FR: embrasser ; donner un baiser thaï
[høm kaēm] (v) EN: kiss ; give a thai kiss ; sniff kiss  FR: embrasser ; donner un baiser thaï
[īkā] (n, exp) EN: Large-billed Crow  FR: Corbeau à gros bec [ m ] ; Corbeau corassé [ m ] ; Corneille à gros bec [ f ]
[jamnāi] (v) EN: dispose of ; get rid of ; write off  FR: se débarasser de
[jeūoen] (v) EN: be embarrassed ; shy off
[jumphit] (v) EN: kiss ; touch with the lips  FR: embrasser ; baiser
[jūp] (v) EN: kiss  FR: embrasser ; baiser
[jūp kaēm] (n, prop) EN: kiss on the cheek  FR: embrasser sur la joue
[jūp pāk] (v, exp) EN: kiss on the mouth ; kiss and make up  FR: embrasser sur la bouche
[kamjat] (v) EN: get rid of ; eliminate ; dispose of ; eradicate ; clear up ; exterminate ; remove ; drive away ; abolish  FR: éliminer ; supprimer ; éradiquer ; se débarasser de
[kān chumnum] (n) EN: assembly ; rally ; meeting ; congress ; gathering  FR: assemblée [ f ] ; réunion [ f ] ; rassemblement [ f ] ; concentration [ f ] ; meeting [ m ]
[kān køt] (n) EN: embrace  FR: embrassement [ m ] (litt.)
[kān prachum] (n) EN: meeting ; conference ; session ; convention ; assembly ; congress ; rally ; sitting  FR: réunion [ f ] ; assemblée [ f ] ; conférence [ f ] ; meeting [ m ] ; session [ f ] ; forum [ m ] ; sommet [ m ] ; rassemblement [ m ] ; convention [ f ] ; comices [ mpl ] (hist.)
[keka] (v) EN: block ; hinder ; hamper ; obstruct ; get in the way  FR: embarasser ; encombrer ; traîner ; entraver ; bloquer
[kep] (v) EN: collect ; pick ; gather  FR: ramasser ; collecter ; prélever ; débarasser
[kep to] (v, exp) EN: clear the table  FR: débarasser la table
[khā] (v) EN: assassinate ; kill ; murder ; slay ; slaughter ; butcher ; get rid of  FR: tuer ; assassiner ; abattre ; trucider (fam.) ; occire (litt.) ; descendre (fam.) ; zigouiller (fam.) ; liquider (fam.) ; se débarrasser de ; bousiller (fam.) ; butter (arg.)
[khapjai] (v) EN: be discontented ; be disconcerted ; be embarrassed ; be distressed ; feel depressed
[khīa] (v) EN: remove ; throw away ; discard ; get rid of ; scrap off ; sack ; oust  FR: se débarasser de
[khlai] (n) EN: scurf ; dead skin ; crud  FR: crasse [ f ] ; saleté [ f ] ; graisse (humaine) [ f ] ; suif [ m ]
[khoekhoēn] (v) EN: be awkward ; be ill at ease ; be uneasy ; be shy ; be uncomfortable ; be embarrassed  FR: être gauche ; être maladroit
[khoēn] (adj) EN: shy ; embarrassed  FR: timide ; embarassé
[khōnlom] (v) EN: eliminate ; remove ; oust ; get rid of  FR: renverser ; éliminer ; se débarasser de
[khūay] (v) EN: be embarrassed ; be abashed ; be fazed
[khwām sokkaprok] (n) EN: dirt ; impurity ; foulness  FR: saleté [ f ] ; crasse [ f ]
[klan] (v) EN: brew  FR: brasser
[klan bīa] (v, exp) EN: brew beer  FR: brasser la bière
[koē] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; fazed
[kok] (v) EN: hug ; embrace ; hold in one's embrace ; clasp to one's breast  FR: étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras
[køt] (v) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; caress  FR: enlacer ; étreindre ; embrasser
[kradāk] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed  FR: honteux ; embarrassé
[krǿ] (n) EN: armour ; cuirass ; defensive covering ; corselet  FR: armure [ f ] ; cuirasse [ f ]
[kwātlāng] (v) EN: clean up ; wipe out ; eliminate ; get rid of; purge  FR: lessiver ; purger ; se débarasser de
[lai] (v) EN: expel ; get rid of ; put out ; drive off ; drive away ; oust ; sack ; dismiss  FR: expulser ; chasser ; se débarasser de ; mettre en fuite
[lo] (v) EN: throw out ; throw away ; unload ; lay off  FR: se débarasser (de)
[loe] (adj) EN: dirty ; soiled ; unclean ; filthy ; stained ; foul ; grubby ; mucky ; foul  FR: malpropre ; crasseux ; sale ; taché ; souillé ; boueux ; immonde
[mā rūam kan] (v, exp) FR: se rassembler
[meuk khon] (n, exp) EN: thick ink ; dark ink  FR: encre grasse [ f ]
[mǿp] (n) EN: mob ; demonstrators ; demonstration ; rally  FR: rassemblement [ f ] ; foule [ f ]
[mǿp daēng] (n, exp) EN: Red Shirts  FR: rassemblement des chemises rouges [ m ] ; chemises rouges [ fpl ]
[mǿp leūang] (n, exp) EN: Yellow Shirts  FR: rassemblement des chemises jaunes [ m ] ; chemises jaunes [ mpl ]
[mǿp seūa daēng] (n, exp) EN: Red Shirts rally  FR: rassemblement des chemises rouges [ m ]
[mǿp seūa leūang] (n, exp) EN: Yellow Shirts rally  FR: rassemblement des chemises jaunes [ m ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ Perh. a transposition of barse; but cf. LG. brasse the bream, G. brassen Cf. Bream. ] (Zool.) A spotted European fish of the genus Lucioperca, resembling a perch. [ 1913 Webster ]

n. a small restaurant serving beer and wine as well as food; usually cheap. [ WordNet 1.5 ]

n. See Brassart. [ 1913 Webster ]

a. 1. Wearing a cuirass. [ 1913 Webster ]

2. (Zool) Having a covering of bony plates, resembling a cuirass; -- said of certain fishes. [ 1913 Webster ]

adj. 1. feeling uneasily or unpleasantly self-conscious due to some event or circumstance; as, she was embarrassed by her child's tantrums.
Syn. -- abashed, self-conscious. [ WordNet 1.5 ]

2. feeling inferior or unworthy and hence unpleasantly self-conscious; as, too embarrassed to say hello to his drunken father on the street.
Syn. -- chagrined, mortified. [ WordNet 1.5 ]

adj. troubled persistently, especially with petty annoyances; as, harassed working mothers.
Syn. -- annoyed, harried, pestered. [ WordNet 1.5 ]

n. One who harasses. [ 1913 Webster ]

a. Overstocked, or overgrown, or covered, with grass. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

n. [ Cf. Malay rāsa taste, sensation. ] (Zool.) A carnivore (Viverricula Mallaccensis) allied to the civet but smaller, native of China and the East Indies. It furnishes a perfume resembling that of the civet, which is highly prized by the Javanese. Called also Malacca weasel, and lesser civet. [ 1913 Webster ]

a. Not embarrassed. Specifically: -- [ 1913 Webster ]

(a) Not perplexed in mind; not confused; as, the speaker appeared unembarrassed. [ 1913 Webster ]

(b) Free from pecuniary difficulties or encumbrances; as, he and his property are unembarrassed. [ 1913 Webster ]

(c) Free from perplexing connection; as, the question comes into court unembarrassed with irrelevant matter. [ 1913 Webster ]

n. [ W. gwrachen. ] (Zool.) Any one of numerous edible, marine, spiny-finned fishes of the genus Labrus, of which several species are found in the Mediterranean and on the Atlantic coast of Europe. Many of the species are bright-colored. [ 1913 Webster ]

☞ Among the European species are the ballan wrasse (Labrus maculatus), the streaked wrasse (Labrus lineatus), the red wrasse (Labrus mixtus), the comber wrasse (Labrus comber), the blue-striped, or cook, wrasse (see Peacock fish, under Peacock), the rainbow wrasse (Labrus vulgaris), and the seawife. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(n) a small restaurant serving beer and wine as well as food; usually cheap
(n) a persistent tormentor
(n) a persistent attackerSyn. harrierExample:the harassers were not members of the regular army
(n) chiefly tropical marine fishes with fleshy lips and powerful teeth; usually brightly colored
(v) provide (a house) with a terraceSyn. terrasseExample:We terrassed the country house
(adj) not embarrassed; - Jerome StoneSyn. unembarrassedExample:a tinseled charm and unabashed sentimentality; an unembarrassed greeting as if nothing untoward had happened
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , gān gàㄍㄢ ㄍㄚˋawkward; embarrassed #4008
[   , bù hǎo yì siㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙ˙feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing (to do sth) #4943
[  /  , wú chǐㄨˊ ㄔˇwithout any sense of shame; unembarrassed; shameless #9810
[   , bù zhī suǒ cuòㄅㄨˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄛˋnot knowing what to do (成语 saw); at one's wits' end; embarassed and at a complete loss #13601
[ , jiǒng pòㄐㄩㄥˇ ㄆㄛˋpoverty-stricken; very poor; hard-pressed; in a predicament; embarrassed #21046
[, zǎoㄗㄠˇ(aquatic grasses); elegant #22306
[, jiǒngㄐㄩㄥˇdistressed; embarrassed #23498
[   /   , nán wéi qíngㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊembarrassed #35365
[ / , gānㄍㄢembarrassed; ill at ease #49954
[  , hé běn kēㄏㄜˊ ㄅㄣˇ ㄎㄜpoaceae (i.e. grasses, old name Gramineae) #74099
[ , shòu jiǒngㄕㄡˋ ㄐㄩㄥˇembarrassed; bothered; in an awkward position #90758
[  /  , fā jiǒngㄈㄚ ㄐㄩㄥˇto feel embarrassment; disconcerted; embarrassed #126204
[   /   , dān zǐ yèㄉㄢ ㄗˇ ㄧㄝˋmonocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lillies) #137805
[   /   , mò bù kāiㄇㄛˋ ㄅㄨˋ ㄎㄞto feel embarrassed #232018
[, ㄆㄛˋvariant of 迫; to persecute; to oppress; embarrassedSee Also:  #689876
[   /   , bù hǎo shuōㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛtoo embarrassed to say
[   /   , mó de kāiㄇㄛˊ ㄉㄜ˙ ㄎㄞunembarrassed; without fear of impairing personal relation
  EDICT JP-EN Dictionary 
[rasseru] (n) (1) (abbr) (See ラッセル車) (Russell) snowplow; track-clearing vehicle; (2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering); (P) #9017
[こまる, komaru] (v5r, vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P) #14137
[はずかしい, hazukashii] (adj-i) (See 気恥ずかしい, 小っ恥ずかしい) shy; ashamed; embarrassed; (P) #16779
[かや, kaya] (n) hay; various gramineous grasses (e.g. eularies); plants used for thatching #17199
[きまりがわるい, kimarigawarui] (exp, adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed
[kosobayui ; kosobai ; koshobai] (adj-i) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)
[afurikankorisu] (n) false clownwrasse (Coris cuvieri); African coris
[uesutankingurasu] (n) Western king wrasse (Coris auricularis)
[eregantokorisu] (n) elegant coris (Coris venusta); elegant wrasse
[otomebera] (n) moon wrasse (Thalassoma lunare)
[カンムリベラぞく, kanmuribera zoku] (n) Coris (genus of wrasses in the family Labridae)
[kisujiakabou] (n) Polylepion russelli (species of wrasse)
[kinubera] (n) surge wrasse (Thalassoma purpureum)
[kugibera] (n) bird wrasse (Gomphosus varius)
[クギベラぞく, kugibera zoku] (n) Gomphosus (genus of marine wrasse in the family Labridae)
[kurunjinga-zurasu] (n) Klunzinger's wrasse (Thalassoma rueppellii)
[gurasse] (n) glace (fre
[guri-nba-domausurasu] (n) green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus); checkerboard wrasse; Indian Ocean bird wrasse
[kogashirabera] (n) bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum); bluehead wrasse; rainbow wrasse
[korutetsureinbo-rasu] (n) Cortez rainbow wrasse (Thalassoma lucasanum)
[sadorurasu] (n) saddle wrasse (Thalassoma duperrey)
[shichisenmusumebera] (n) Batu coris (Coris batuensis); variegated wrasse; Dapple coris (Coris variegata)
[senasujibera] (n) sixbar wrasse (Thalassoma hardwicke)
[somewakebera] (n) bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor)
[タキベラぞく, takibera zoku] (n) Bodianus (genus of wrasses in the family Labridae)
[tsukibera] (n) ornate wrasse (Halichoeres ornatissimus)
[tsuyubera] (n) African coris (Coris gaimard); yellow tail coris; clown wrasse
[dekurasse] (n) low status (fre
[nishikibera] (n) Thalassoma cupido (commercially cultured type of wrasse in Japan)
[ニシキベラぞく, nishikibera zoku] (n) Thalassoma (genus of brightly colored fish of the wrasse family Labridae)
[noronharasu] (n) Noronha wrasse (Thalassoma noronhanum)
[hakobera] (n) fivestripe wrasse (Thalassoma quinquevittatum)
[hawaiankuri-na-rasu ; reinbo-kuri-na-rasu ; go-rudenkuri-na-rasu ; hawaikuri-na-ras] (n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse
[hi-buru-rasu] (n) goldbar wrasse (Thalassoma hebraicum)
[pi-kokkurasu] (n) ornate wrasse (Thalassoma pavo)
[burasuri-] (n) brasserie (fre
[burakkute-rurasu] (n) blacktail wrasse (Thalassoma ballieui); Ballieu's wrasse
[burasshi-] (n) (1) brassie (type of golf club); brassy; brassey; (adj-f) (2) brushy; (P)
[burasseru] (n) Brussels
[buru-heddo] (n) bluehead (Thalassoma bifasciatum); bluehead wrasse
[ヘルツシュプルングラッセルず, herutsushupurungurasseru zu] (n) (obsc) (See HR図) Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram
[beruteiddorasu] (n) belted wrasse (Stethojulis balteata)
[marukesasukorisu] (n) Coris marquesensis (type of wrasse species, endemic to Marquesan Islands)
[marongurasse] (n) marrons glaces (fre
[musumebera] (n) comb wrasse (Coris picta); Coris musume
[yasujinisemochinouo] (n) eightstripe wrasse (Pseudocheilinus octotaenia); eightline wrasse
[yamabukibera] (n) yellow-brown wrasse (Thalassoma lutescens); sunset wrasse; green moon wrasse
[yansennishikibera] (n) Jansen's wrasse (Thalassoma jansenii)
[ラッセルアインシュタインせんげん, rasseruainshutain sengen] (n) Russell-Einstein Manifesto
[ラッセルおん, rasseru on] (n) rale; rales
  Longdo Approved DE-TH 
(n) |die, pl. Terrassen| ลานหน้าบ้าน, ลานหลังบ้าน, เฉลียงหรือระเบียงบ้านที่อยู่ติดกับพื้นดิน(ไม่จำเป็นต้องมีรั้วกั้นเป็นขอบ) เช่น Im Urlaub haben wir uns auf der Terrasse im Hotel getroffen und zusammen gefrühstückt. เราเจอกันช่วงหยุดพักร้อนที่เฉลียงของโรงแรม และทานอาหารเช้าด้วยกันSee Also: Related: Balkon
ถนนที่ถูกปูเรียงด้วยหินก้อนโตๆมักพบเห็นได้ตามเมืองเก่าๆในยุโรปแสดงถึงความเจริญของเมืองนั้น เช่น Eine gepflasterte Straße läuft entlang des Kanals in Richtung Stadt. Schon von hier aus könnt Ihr die Kirche sehen.
  Longdo Approved FR-TH 
(vt) 1)จูบหรือหอมแก้ม ex: Embrasse-moi, s'il te plaît! = กรุณาจูบฉันที , Je t'embrasse!!! = นิยมใช้เป็นคำลากับคนสนิท 2) กอดไว้ในอ้อมแขน
Image:
embrasser
หลับกลางวัน
  DING DE-EN Dictionary 
Aufhebung { f } der Rassentrennung
desegregation
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadteile, um Rassentrennung zu verhindern
bussing; busing [ Am. ]
Dachgarten { m }; Dachterrasse { f }
roofgarden; roof garden
Dachterrasse { f }
roof terrace
Gerassel { n }
rattling
Gras { n } [ bot. ] | Gräser { pl }
grass | grasses
Hangterrasse { f }
lynchet
Hunderasse { f }
breed of dog
Kabeltrasse { f }
cable route; cable run; cable tray
Kabeltrassensystem { n }
ladder rack cable support system
Medientrasse { f } [ techn. ]
(process) media line
Morast { m }; Sumpf { m } | Moraste { pl }; Sümpfe { pl }
morass | morasses
Rassenunruhen { pl }
racial riots
Rasse { f }; Menschenschlag { m } | Rassen { pl }; Menschenschläge { pl }
race | races
Rassehund { m }
pedigree dog
Rassel { f } | Rasseln { pl }
rattle | rattles
Rassenhass { m }
racial hatred
Rassenkampf { m }
racial conflict
Rassenmischung { f }
miscegenation
Rassenmischung { f }
racial mixture
Rassentrennung { f }
apartheid
Rassentrennung { f } | die Rassentrennung aufheben
racial segregation | to desegregate
Rassenvorurteile { pl }
racial prejudice
Rassenkrawall { n }
racial riot
Rassenschranke { f }
color bar [ Am. ]; colour bar [ Br. ]
Rassepferd { n }
thoroughbred (horse)
Terrassentür { f }
French window
Terrasse { f } | Terrassen { pl }
terrace | terraces
Terrassenfeldbau { f }
terrace cultivation
Terrassenhaus { n }
stepped building
Trasse { f }
marked-out route
Überschätzung { f }
overassessment
Veranda { f }; Terrasse { f }
patio
Verprassen { n }; Durchbringen { n }
dissipation
Zucht { f }; Rasse { f }
breed
belästigen; anmachen | belästigend; anmachend | belästigt; angemacht | er/sie belästigt | ich/er/sie belästigte
to harass | harassing | harassed | he/she harasses | I/he/she harassed
beschämt
embarrasses
beschämt; verlegen { adj }
embarrassed
betreten; verwirrt { adj }
embarrassed
beunruhigen | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte
to harass | harassing | harassed | harasses | harassed
geknistert; geprasselt
crackled
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sich
to be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed
gerasselt; gescheppert
rattled
grob; unfein; derb { adj } | gröber; unfeiner; derber | am gröbsten; am unfeinsten; am derbsten
crass | crasser | crassest
hindern | hindernd | gehindert | hindert | hinderte
to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
knistern; prasseln
to crackle
knisternd; prasselnd
crackling
knistert; prasselt
crackles
krass { adj } | krasser | am krassesten
blatant | more blatant | most blatant
niederprasseln; niederhageln
to hail down
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[じんしゅ, jinshu] (menschliche) Rasse
[こくどう, kokudou] Reichsstrasse
[ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse
[さかみち, sakamichi] Strasse_an_einem_Hang
[あまのがわ, amanogawa] Milchstrasse
[とうげみち, tougemichi] Passweg, Passstrasse
[しがい, shigai] Strassen (e.Stadt)
[おうらい, ourai] Kommen_und_Gehen, Verkehr, Strasse
[まがりみち, magarimichi] Strasse_mit_Kurve, kurvenreiche_Strasse
[よこみち, yokomichi] Seitenstrasse, Irrweg, Abschweifung
[だんだんばたけ, dandanbatake] terrassenfoermige_Felder
[みんぞく, minzoku] -Volk, -Stamm, -Rasse
[みんぞく, minzoku] Rasse
[すいろ, suiro] Wasserweg, Wasserstrasse
[せいそうふ, seisoufu] Strassenkehrer, Muellabfuhrmann, Muellmann
[けんどう, kendou] Praefektur-Strasse
[はんかがい, hankagai] belebte_Geschaeftsstrasse
[ほそう, hosou] (Strasse) pflastern
[ほそうどうろ, hosoudouro] gepflasterte_Strasse, Strassenpflaster
[ほどう, hodou] gepflasterte_Strasse, Strassenpflaster
[まち, machi] Strasse
[がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung
[まちかど, machikado] Strassenecke
[がいろ, gairo] Strasse
[かいどう, kaidou] Landstrasse
[じ, ji] Strasse, Weg
[と, to] STRASSE, WEG
[みち, michi] Strasse, Weg, Pfad
[みちばた, michibata] Strassenrand, Wegrand
[どうろ, douro] Strasse, Weg
[ぎんが, ginga] Milchstrasse
[けわしいみち, kewashiimichi] abschuessige_Strasse
[こうそくどうろ, kousokudouro] Schnellstrasse
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ