443 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%iten%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: iten, -iten-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(vi) กลายเป็นสีขาวSee Also: ขาวSyn. pale, white
(vt) ทำให้ขาวSee Also: ทำให้เป็นสีขาว
(n) ผู้ที่สำนึกผิด
(vt) ทำให้ลำบากSyn. confuse, perplex
(n) สิ่งที่ทำให้ขาวSee Also: สารที่ทำให้ขาว
(n) คนที่ไม่สำนึกผิดSee Also: คนไร้ยางอาย
(adj) ซึ่งไม่สำนึกผิดSee Also: ซึ่งไม่ยอมขอโทษ, ซึ่งไม่ละอายSyn. obdurate, unrepentant
(n) ความขาว
(n) สถานดัดสันดานSee Also: คุกSyn. prison, penal institution, cloister jail, confined place
(adj) เกี่ยวกับการดัดสันดาน
(n) ความลึกลับ
  Hope Dictionary 
(แอมบิเทน' ดันซึ่) n., (pl. -cies) Psycho. ความรู้สึกรวมที่เป็นทั้งเชิงบวกและเชิงบวกและเชิงลบที่มีต่อบุคคลอื่นหรือสิ่งของ
(อิมเพน' นิเทินทฺ) adj. ไม่สำนึกผิด, หัวดื้อ, ดื้อดึง, ไม่ยอม.See Also: impenitence, impenitency, impenitentness n. impenitently adv.Syn. remorseless
(เพน'นิเทินซฺ) n. ความสำนึกผิด, การสารภาพผิดต่อบาปที่กระทำไปSyn. remorse
(เพน'นิเทินทฺ) adj. สำนึกผิด n. ผู้สำนึกผิด, ผู้สารภาพบาป.See Also: penitentlySyn. contrite
(เพนนิเทน'เชียรี) n. สถานที่ดัด
(สเทรท'เทิน) vt. ทำให้ลำบาก, ทำให้เคร่งเครียด, จำกัด, ทำให้คับแคบ, เคร่งครัดในระเบียบSyn. restrict
(ไว'เทิน) vt. vi. ทำให้ขาว, กลายเป็นขาวSyn. bleach, blanch, fade, white
(ไวทฺ'นิส) n. ความขาว, ความซีดขาว, สิ่งที่มีสีขาว
(ไว'เทินนิง) n. การทำให้ขาว, กระ-บวนการทำให้ขาว, การกลายเป็นสีขาว, ยาที่ทำให้ขาว
  Nontri Dictionary 
(adj) ไม่รู้สึกผิด, ดื้อดึง, ดื้อรั้น, ไม่ยอมรับ
(n) ความรู้สึกผิด, ความสำนึกผิด, การสารภาพผิด
(adj) ซึ่งรู้สึกผิด, ซึ่งสำนึกผิด, ซึ่งสารภาพผิด
(adj) ที่รับผิด, ซึ่งรู้สึกผิด, เกี่ยวกับการกักขัง
(n) ที่กักขัง, สถานดัดสันดาน
(n) ความสุภาพ, ความเรียบร้อย, ความอ่อนโยน, ความนอบน้อม
(vt) ทำให้แคบ, จำกัด, ทำให้เคร่งเครียด
(vi, vt) ขาวขึ้น, บริสุทธิ์ขึ้น, สะอาดขึ้น
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
ทัณฑสถาน, เรือนจำ [ ดู prison ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ทัณฑสถาน, เรือนจำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(n) (คำพูด, ภาษิต, ความเห็น)ที่มีผู้พูดกันมากมายจนเบื่อหู
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) bleachSee Also: whitenSyn. ฟอกExample:ประเทศสวีเดนเลิกจำหน่ายผ้าอนามัยชนิดสอดที่ฟอกขาวตั้งแต่ปลายปี 2532Thai Definition:ทำให้เป็นสีขาว หรือมีลักษณะขาวขึ้นโดยใช้สารเคมี
(v) realizeSee Also: be penitent, be remorseful, be regretful, feel repentant, be apologeticSyn. สำนึกผิด, รู้สึกผิดExample:คนทำผิดแล้วสำนึกตน เป็นคนที่น่าให้อภัยThai Definition:รู้ตัวว่าผิดแล้วไม่คิดจะทำต่อไปอีก
(n) jailSee Also: prison, cell, gaol, nick, slammer, penitentiarySyn. ตาราง, คุกExample:กว่าเขาจะได้ประกันตัวก็ต้องเข้าไปนอนในกรงขังแล้วสองคืน
(n) suavitySee Also: blandness, politeness, mildnessSyn. ความละมุนละไมExample:จินตภาพของสาวเหนือคือความอ่อนหวานพูดจาไพเราะเจื้อยแจ้ว
(n) prisonSee Also: jail, penitentiarySyn. คุก, เรือนจำ, ตารางUnit:คอกNotes:(ถิ่นพายัพ)
(n) prisonSee Also: jail, penitentiarySyn. คุก, ตารางExample:ผู้คุมเบิกตัวนักโทษออกไปทำงานนอกเรือนจำUnit:แห่งThai Definition:ที่ขังนักโทษNotes:(กฎหมาย)
(v) washSee Also: bleach, lighten, whitenSyn. ขัด, ถูExample:ฉันฟอกกางเกงยืนส์ให้ซีดแบบเป็นธรรมชาติได้เองThai Definition:ซักให้สิ่งสกปรกหลุดออกไป, ชำระล้างให้สะอาด
(n) courteousnessSee Also: politenessThai Definition:กริยาดี
(n) mannerSee Also: politeness, etiquette, courtesySyn. จรรยา, มรรยาทNotes:(บาลี/สันสกฤต)
(v) repentSee Also: be penitent, atoneSyn. สำนึกผิด, สำนึกExample:ผมสำนึกตัวได้แล้ว และไม่มีวันที่ผมจะกลับไปเสพยานรกพวกนั้นอีกThai Definition:รู้ตัวว่าผิดแล้วไม่คิดจะทำต่อไป
(n) prisonSee Also: jail, penitentiarySyn. ที่คุมขัง, เรือนจำ, คุกUnit:แห่งThai Definition:เรือนจำพิเศษประเภทหนึ่ง ซึ่งใช้เป็นที่ควบคุมกักขังผู้ต้องขังเฉพาะแต่ละประเภทให้เหมาะสมกับประเภทผู้ต้องขังนั้นๆ
(n) mannersSee Also: politeness, decorum, behaviour, behavior, actSyn. มารยาท, มรรยาท, กิริยาExample:เขาเป็นคนหน้าตาดีแต่งตัวดีมีริยามารยาทดีไม่มีอะไรน่ารังเกียจ
(n) whitenessAnt. ความดำExample:ความขาวของเสื้อผ้าทำให้เขาดูสะอาดสะอ้านขึ้น
(n) consciousnessSee Also: penitence, contrition, repentance, awareness, appreciation, perception, realization (of onSyn. การรู้สึกThai Definition:การรู้ตัวว่าผิดแล้วไม่คิดจะทำต่อไป
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[føk] (v) EN: wash ; bleach ; lighten ; whiten  FR: laver ; savonner
[føkkhāo] (v) EN: bleach ; whiten  FR: blanchir
[jā] (x) EN: [ politeness marker ]  FR: oui (formule de politesse en fin de phrase)
[kān lamoēt praphēnī] (n, exp) EN: impoliteness
[kān rīengkhwām] (n) EN: wriiten essay ; composition
[kha] (x) EN: yes ; okay ; right ; [ politeness marker when answering a question in the affirmative ]  FR: oui ; [ formule de politesse en fin de réponse affirmative ]
[khra = kha] (x) EN: [ politeness marker ]  FR: [ formule de politesse en fin de phrase ]
[khrap = khap] (x) EN: [ politeness marker ]  FR: [ formule de politesse en fin de phrase ]
[khuk] (n) EN: jail ; prison  FR: prison [ f ] ; maison d'arrêt [ m ] ; pénitentier [ m ] ; geôle [ f ] ; cachot [ m ]
[khwām suphāp rīep røi] (x) EN: well-mannered politeness  FR: politesse [ f ] ; règles de bienséance [ fpl ]
[māna] (n) EN: perseverance ; persisitence ; resolution ; grit  FR: persévérance [ f ] ; persistance [ f ] ; détermination [ f ] ; résolution [ f ]
[manyāt] (n) EN: behaviour ; manner ; etiquette ; courtesy ; politeness ; conduct ; civility  FR: moeurs [ fpl ] ; conduite [ f ] ; comportement [ m ] ; manières [ fpl ] ; éducation [ f ] ; bonnes manières [ fpl ] ; courtoisie [ f ] ; savoir-vivre [ m ] ; civisme [ m ] ; politesse [ f ]
[mārayāt] (n) EN: conduct ; manner ; behaviour ; politeness ; courtesy ; civility ; ethics  FR: savoir-vivre [ m ] ; éducation [ f ] ; politesse [ f ] ; courtoisie [ f ] ; conduite [ m ] ; manières [ fpl ]
[reūoenjam] (n) EN: prison ; jail ; penitentiary  FR: maison d'arrêt [ m ] ; pénitencier [ m ]
[samneuk tūa] (v) EN: repent ; be penitent ; atone  FR: se repentir ; s'en vouloir
[thanthasathān] (n) EN: prison ; penal institution ; penitentiary  FR: prison [ f ] ; institution pénitentiaire [ f ] ; pénitencier [ m ]
[yaē] (v) EN: suffer hardship ; be in straitened circumstances ; be in the soup ; be down and out ; be in a bad way ; bear the brunt ; be in the red
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Oxford Advanced Learners Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(n) the property of being a composite number
(n) profound scholarly knowledgeSyn. encyclopedism, encyclopaedism, learning, scholarship, learnedness, erudition
(n) extreme beauty of a delicate sort
(n) the quality of being finiteSyn. finitude, boundednessAnt. infiniteness
(n) the trait of refusing to repentSyn. impenitency
(adj) not penitent or remorsefulSyn. unrepentant, unremorsefulAnt. penitent, repentant
(adj) impervious to moral persuasion
(adv) in an impenitent mannerSyn. unrepentantlyAnt. repentantly, penitentlyExample:he repeated his position unrepentantly
(n) a discourteous manner that ignores accepted social usageAnt. politeness
(n) the quality of being vague and poorly definedSyn. indeterminateness, indefinity, indetermination, indeterminacy
(n) the quality of being infinite; without bound or limitSyn. infinitude, limitlessness, boundlessness, unboundednessAnt. finiteness
(n) (Roman Catholic Church) a person who repents for wrongdoing (a Roman Catholic may be admitted to penance under the direction of a confessor)
(adj) feeling or expressing remorse for misdeedsSyn. repentantAnt. impenitent, unrepentant
(adj) showing or constituting penanceSyn. penitentiaryExample:penitential tears; wrote a penitential letter apologizing for her hasty words
(n) a correctional institution for those convicted of major crimesSyn. pen
(adj) used for punishment or reform of criminals or wrongdoersExample:penitentiary institutions
(adv) showing remorseSyn. penitentially, repentantlyAnt. unrepentantly, impenitently
(n) a courteous manner that respects accepted social usageSyn. nicenessAnt. impoliteness
(n) the act of showing regard for othersSyn. civility
(n) the right of a clergyman to refuse to divulge confidential information received from a person during confession or similar exchanges
(n) wisdom that is recondite and abstruse and profoundSyn. profoundness, profundity, abstruseness, abstrusityExample:the anthropologist was impressed by the reconditeness of the native proverbs
(n) the state of being absolutely required
(v) bring into difficulties or distress, especially financial hardshipSyn. distress
(v) squeeze together
(n) unoriginality as a result of being dull and hackneyedSyn. staleness
(v) turn whiteSyn. whiteAnt. blackenExample:This detergent will whiten your laundry
(n) lightness or fairness of complexionExample:only the whiteness of her cheeks gave any indication of the stress from which she was suffering
(n) changing to a lighter colorSyn. lightening
(n) appropriateness for the occasionSyn. appositenessAnt. inaptness, inappositenessExample:the phrase had considerable aptness
(n) sorrow for sin arising from fear of damnationSyn. contrition, contriteness
(n) an agent that makes things white or colorlessSyn. blanching agent, whitener, bleach
(n) the quality of being predictable with great confidenceSyn. definiteness
(n) the property of being very small in sizeSyn. petiteness, minuteness, weeness, tininessExample:hence the minuteness of detail in the painting
(adj) not having enough money to pay for necessitiesSyn. pinched, in straitened circumstances, penurious, penniless, impecunious
(n) inappropriatenessSyn. inappositenessAnt. aptness, appositenessExample:greater inaptness of expression would be hard to imagine
(n) a vasodilator (trade name Loniten) used to treat severe hypertension; one side effect is hirsutism so it is also sold (trade name Rogaine) as a treatment for male-patterned baldnessSyn. Loniten, Rogaine
(n) the quality of being unclear or abstruse and hard to understandSyn. reconditeness, obscurity, abstrusenessAnt. clarity
(n) the relation between opposed entitiesSyn. oppositeness
(n) the state of being unsullied by sin or moral wrong; lacking a knowledge of evilSyn. sinlessness, whiteness, pureness, innocence
(adj) gradually decreasing in tempoSyn. rit., ritardando, ritenuto
(n) remorse for your past conductSyn. penance, penitence
(n) the quality or state of the achromatic color of greatest lightness (bearing the least resemblance to black)Syn. whitenessAnt. black
(adj) (of hair) having lost its colorSyn. whitenedExample:the white hairs of old age
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ L. confitens, p. pr. ] One who confesses his sins and faults. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

n. Deep sorrow and penitence for sin; contrition. [ 1913 Webster ]

n. The state of being definite; determinateness; precision; certainty. [ 1913 Webster ]

n. profound knowledge.
Syn. -- erudition, learnedness, learning, scholarship. [ WordNet 1.5 ]

n. Quality of being expedite. [ 1913 Webster ]

n. Quality of being exquisite. [ 1913 Webster ]

n. The state of being finite. [ 1913 Webster ]

n. [ L. impenitentia: cf. F. impénitence. ] The condition of being impenitent; failure or refusal to repent; hardness of heart. [ 1913 Webster ]

He will advance from one degree of wickedness and impenitence to another. Rogers. [ 1913 Webster ]

n. Impenitence. Milton. [ 1913 Webster ]

a. [ L. impaenitens; pref. im- not + paenitens penitens: cf. F. impénitent. See Penitent. ] Not penitent; not repenting of sin; not contrite; of a hard heart. “They . . . died impenitent.” Milton. “A careless and impenitent heart.” Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

n. One who is not penitent. [ R. ] [ 1913 Webster ]

adv. Without repentance. [ 1913 Webster ]

n. The quality of being indefinite. [ 1913 Webster ]

n. The state or quality of being infinite; infinity; greatness; immensity. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

n. [ L. inniti, p. p. innixus, to lean upon; pref. in- in, on + niti to lean. ] A leaning; pressure; weight. [ R. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

n. [ L. nitens, p. pr. of nitere to shine. ] Brightness; luster. [ R. ] [ 1913 Webster ]

n. [ From L. nitens, p. pr. of niti to strive. ] Endeavor; effort; tendency. [ R. ] Boyle. [ 1913 Webster ]

n. The quality or state of being opposite. [ 1913 Webster ]

n. [ F. pénitence, L. paenitentia. See Penitent, and cf. Penance. ] The quality or condition of being penitent; the disposition of a penitent; sorrow for sins or faults; repentance; contrition. “Penitence of his old guilt.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

Death is deferred, and penitenance has room
To mitigate, if not reverse, the doom. Dryden. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Repentance; contrition; compunction. [ 1913 Webster ]

n. [ F. pénitencier. ] A priest who heard confession and enjoined penance in extraordinary cases. [ Written also penitenser. ] [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

n. Penitence. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

a. [ F. pénitent, L. paenitens, -entis, poenitens, p. pr. of paenitere, poenitere, to cause to repent, to repent; prob. akin to poena punishment. See Pain. ] 1. Feeling pain or sorrow on account of sins or offenses; repentant; contrite; sincerely affected by a sense of guilt, and resolved on amendment of life. [ 1913 Webster ]

Be penitent, and for thy fault contrite. Milton. [ 1913 Webster ]

The proud he tamed, the penitent he cheered. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. Doing penance. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

n. 1. One who repents of sin; one sorrowful on account of his transgressions. [ 1913 Webster ]

2. One under church censure, but admitted to penance; one undergoing penance. [ 1913 Webster ]

3. One under the direction of a confessor. [ 1913 Webster ]

☞ Penitents is an appellation given to certain fraternities in Roman Catholic countries, distinguished by their habit, and employed in charitable acts. [ 1913 Webster ]

a. [ Cf. F. pénitentiel. ] Of or pertaining to penitence, or to penance; expressing penitence; of the nature of penance; as, the penitential book; penitential tears. “Penitential stripes.” Cowper. [ 1913 Webster ]

Guilt that all the penitential fires of hereafter can not cleanse. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

n. (R. C. Ch.) A book formerly used by priests hearing confessions, containing rules for the imposition of penances; -- called also penitential book. [ 1913 Webster ]

adv. In a penitential manner. [ 1913 Webster ]

a. [ Cf. F. pénitentiaire. ] 1. Relating to penance, or to the rules and measures of penance. “A penitentiary tax.” Abp. Bramhall. [ 1913 Webster ]

2. Expressive of penitence; as, a penitentiary letter. [ 1913 Webster ]

3. Used for punishment, discipline, and reformation. “Penitentiary houses.” Blackstone. [ 1913 Webster ]

n.; pl. Penitentiaries [ Cf. F. pénitencier. See Penitent. ] 1. One who prescribes the rules and measures of penance. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

2. One who does penance. [ Obs. ] Hammond. [ 1913 Webster ]

3. A small building in a monastery where penitents confessed. Shpiley. [ 1913 Webster ]

4. That part of a church to which penitents were admitted. Shipley. [ 1913 Webster ]

5. (R. C. Ch.) (a) An office of the papal court which examines cases of conscience, confession, absolution from vows, etc., and delivers decisions, dispensations, etc. Its chief is a cardinal, called the Grand Penitentiary, appointed by the pope. (b) An officer in some dioceses since A. D. 1215, vested with power from the bishop to absolve in cases reserved to him. [ 1913 Webster ]

6. A house of correction, in which offenders are confined for punishment, discipline, and reformation, and in which they are generally compelled to labor; a prison; a jail. Colloquially often shortened to pen. [ 1913 Webster ]

n. The office or condition of a penitentiary of the papal court. [ R. ] Wood. [ 1913 Webster ]

adv. In a penitent manner. [ 1913 Webster ]

n. 1. High finish; smoothness; burnished elegance. [ R. ] Evelyn. [ 1913 Webster ]

2. The quality or state of being polite; refinement of manners; urbanity; courteous behavior; complaisance; obliging attentions. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Courtesy; good breeding; refinement; urbanity; courteousness; affability; complaisance; civility; gentility; courtliness. -- Politeness, Courtesy. Politeness denotes that ease and gracefulness of manners which first sprung up in cities, connected with a desire to please others by anticipating their wants and wishes, and studiously avoiding whatever might give them pain. Courtesy is, etymologically, the politeness of courts. It displays itself in the address and manners; it is shown more especially in receiving and entertaining others, and is a union of dignified complaisance and kindness. [ 1913 Webster ]

n. Same as Preteritness. [ 1913 Webster ]

{ } n. [ Cf. F. rénitence. ] The state or quality of being renitent; resistance; reluctance. Sterne. [ 1913 Webster ]

We find a renitency in ourselves to ascribe life and irritability to the cold and motionless fibers of plants. E. Darwin. [ 1913 Webster ]

a. [ L. renitens, -entis, p. pr. of renit to strive or struggle against, resist; pref. re- re- + niti to struggle or strive: cf. F. rénitent. ] 1. Resisting pressure or the effect of it; acting against impulse by elastic force. “[ Muscles ] soft and yet renitent.” Ray. [ 1913 Webster ]

2. Persistently opposed. [ 1913 Webster ]

‖a. [ It. ] (Mus.) Held back; holding back; ritardando. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Straitened p. pr. & vb. n. Straitening. ] 1. To make strait; to make narrow; hence, to contract; to confine. [ 1913 Webster ]

Waters, when straitened, as at the falls of bridges, give a roaring noise. Bacon. [ 1913 Webster ]

In narrow circuit, straitened by a foe. Milton. [ 1913 Webster ]

2. To make tense, or tight; to tighten. [ 1913 Webster ]

They straiten at each end the cord. Pope. [ 1913 Webster ]

3. To restrict; to distress or embarrass in respect of means or conditions of life; -- used chiefly in the past participle; -- as, a man straitened in his circumstances. [ 1913 Webster ]

a. Impenitent. Sandys. [ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. & p. p. Whitened p. pr. & vb. n. Whitening. ] [ OE. whitenen; cf. Icel. hvītna. ] To grow white; to turn or become white or whiter; as, the hair whitens with age; the sea whitens with foam; the trees in spring whiten with blossoms. [ 1913 Webster ]

v. t. To make white; to bleach; to blanch; to whitewash; as, to whiten a wall; to whiten cloth. [ 1913 Webster ]

The broad stream of the Foyle then whitened by vast flocks of wild swans. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Syn. -- See Blanch. [ 1913 Webster ]

n. 1. One who, or that which, whitens; a bleaching agent; a bleach; a bleacher; a blancher; a whitewasher. [ 1913 Webster ]

2. A chemical used as an adjunct to laundering white cloth, which makes white cloth appear whiter. A bluing agent. [ PJC ]

n. [ AS. hwītness. ] 1. The quality or state of being white; white color, or freedom from darkness or obscurity on the surface. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. Want of a sanguineous tinge; paleness; as from terror, grief, etc. “The whiteness in thy cheek.” Shak. [ 1913 Webster ]

3. Freedom from stain or blemish; purity; cleanness. [ 1913 Webster ]

He had kept
The whiteness of his soul, and thus men o'er him wept. Byron. [ 1913 Webster ]

4. Nakedness. [ Obs. ] Chapman. [ 1913 Webster ]

5. (Zool.) A flock of swans. [ 1913 Webster ]

n. 1. The act or process of making or becoming white. [ 1913 Webster ]

2. That which is used to render white; whiting. [ R. ] [ 1913 Webster ]


Whitening stone, a sharpening and polishing stone used by cutlers; also, a finishing grindstone of fine texture.
[ 1913 Webster ]

obs. pl. pres. of Wit. Chaucer. [ 1913 Webster ]

n. [ AS. witena gemōt an assembly of the wise; wita a wise man + gemōt assembly. ] (AS. Hist.) A meeting of wise men; the national council, or legislature, of England in the days of the Anglo-Saxons, before the Norman Conquest. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , chàn huǐㄔㄢˋ ㄏㄨㄟˇconfession (a Buddh. ceremony); to confess; to repent; remorse; repentance; penitent #19298
[   /   , yǒu lǐ màoㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄇㄠˋcourteous; polite; politeness #25292
[ , piǎo báiㄆㄧㄠˇ ㄅㄞˊto bleach; to whiten #26161
[    /    , háo bù kè qiㄏㄠˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙no trace of politeness; unrestrained (criticism) #28435
[  , bái máng mángㄅㄞˊ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ(of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness #35926
[ , bái fěnㄅㄞˊ ㄈㄣˇwhitener #39967
[  /  , huán lǐㄏㄨㄢˊ ㄌㄧˇto return a politeness; to present a gift in return #52804
[   /   , zēng bái jìㄗㄥ ㄅㄞˊ ㄐㄧˋwhitener; whitening agent #67776
[    /    , xū yǔ wēi shéㄒㄩ ㄩˇ ㄨㄟ ㄕㄜˊa pretence at complying (成语 saw); sham gestures of politeness #89795
[    /    , bié tài kè qiㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony.
[  /  , huì shìㄏㄨㄟˋ ㄕˋmember of religious order; penitent; frater; translation of French agregé (holder of teaching certificate)
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
視点
[してん, shiten] TH: มุมมองหรือทัศนคติ
視点
[してん, shiten] EN: point of view
視点
[してん, shiten] TH: วิสัยทัศน์
視点
[してん, shiten] EN: visual point
  EDICT JP-EN Dictionary 
[mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc. #57
[じてん(P);ことてん, jiten (P); kototen] (n) cyclopedia; encyclopedia; (P) #309
[じてん, jiten] (n) point in time; occasion; (P) #749
[じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん, jiten ( jiten ; jiten )(P); kotobaten] (n) dictionary; (P) #1218
[いてん, iten] (n, vs) moving; transfer; demise; (P) #1593
[きてん, kiten] (n) starting point; origin; (P) #1974
[してん, shiten] (n) (See 本店・1) branch office; branch store; (P) #2000
[くりかえし;おなじ;おなじく;のま;どうのじてん, kurikaeshi ; onaji ; onajiku ; noma ; dounojiten] (n) repetition of kanji (sometimes voiced) #2009
[じてんしゃ(P);じでんしゃ(ik), jitensha (P); jidensha (ik)] (n) bicycle; (P) #2063
[かいてん, kaiten] (n, vs) (See 自転) rotation (usu. around something); revolution; turning; (P) #2574
[しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3143
[げんじてん, genjiten] (n) present point (i.e. in history); at the present time; (P) #3505
[ちてん, chiten] (n) site; point on a map; spot; (P) #3535
[してん, shiten] (n) opinion; point of view; visual point; (P) #4443
[りてん, riten] (n) advantage; point in favor; point in favour; (P) #4447
[へいてん, heiten] (n, vs) closing shop; (P) #4584
[かいてん, kaiten] (n, vs) opening (of a shop); (P) #5290
[しきてん, shikiten] (n) ceremony; rites; (P) #6043
[けいむしょ, keimusho] (n) prison; penitentiary; (P) #6520
[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10232
[せいてん, seiten] (n) fine weather; (P) #10646
[さいてん, saiten] (n) festival; (P) #11016
[してんのう, shitennou] (n) (1) { Buddh } the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field) #11818
[えいてん, eiten] (n) honours; honors; ceremony; exercises #12893
[じてん, jiten] (n, vs) (See 回転) rotation (usu. on an axis); turning; spin #13992
[ばいてん, baiten] (n) shop; stand; (P) #14367
[めいじてんのう, meijitennou] (n) Emperor Meiji #14973
[きょうてん;けいてん, kyouten ; keiten] (n) sacred books; sutras; scriptures; Bible #16493
[さいてん, saiten] (n, vs) (See 添削) marking; grading; scoring; (P) #17553
[じてん, jiten] (n) runner-up; (P) #18605
[きんしん, kinshin] (n) penitence; discipline; house arrest; (P) #19683
[くのじてん, kunojiten] (n) (See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)
[これをかいているじてんで, korewokaiteirujitende] (exp) at the time of writing
[ごらいてん, goraiten] (n, vs) (hon) (See 来店) coming to the store
[aiteniamu] (n) { comp } Itanium
[ウイックかいてん, uikku kaiten] (n) { math } Wick rotation
[onitenguhagi] (n) humpback unicornfish (Naso brachycentron, species of Indo-Pacific tang)
[カタカナごじてん, katakana gojiten] (n) katakana dictionary; loanword dictionary
[gure-toburiten] (n) Great Britain
[コペルニクスてきてんかい, koperunikusu tekitenkai] (n) Copernican revolution
[shitenchouchouuo] (n) fourspot butterflyfish (Chaetodon quadrimaculatus)
[shitenyakko ; suri-supottoenjierufisshu] (n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)
[シテンヤッコぞく, shitenyakko zoku] (n) Apolemichthys (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)
[shiroboshitenjiku] (n) whitespotted bambooshark (Chiloscyllium plagiosum); white-spotted catshark (species from the Indo-West Pacific)
[ゼロちてん, zero chiten] (n) ground zero
[tsumaritenguhagi] (n) spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang)
[togarizame] (n) whitenose shark (Nasolamia velox, species found in the eastern Pacific)
[トガリザメぞく, togarizame zoku] (n) Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark)
[nishitenguginzame] (n) straightnose rabbitfish (Rhinochimaera atlantica); Atlantic knife-nose chimaera; spearnose chimaera
[haitenshon] (n) (1) high tension (as in electronics, etc.); (2) excited; enthusiastic
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[ファイルめいてんかい, fairu meitenkai] filename expansion
[おんせいてんそう, onseitensou] voice transmission
[かいてん, kaiten] rotation
[かいてんいちかんち, kaiten'ichikanchi] rotational position sensing, RPS (abbr.)
[かいてんいちけんしゅつ, kaiten'ichikenshutsu] rotational position sensing, RPS (abbr.)
[かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] RPS, Rotational Position Sensing
[かいてんまちじかん, kaitenmachijikan] rotational delay time, search time
[きじゅんじてん, kijunjiten] Epoch
[きじゅんじてんからのつうさんびょう, kijunjitenkaranotsuusanbyou] seconds since the Epoch
[きてん, kiten] origin, , datum point, cardinal point, reference point
[きてん, kiten] origin, starting point
[きてんシソーラス, kiten shiso-rasu] source thesaurus
[きてんデスクリプタ, kiten desukuriputa] source descriptor
[ぎじゅついてん, gijutsuiten] technology transfer
[くぎりてん, kugiriten] breakpoint
[げんざいてん, genzaiten] current point
[げんじてん, genjiten] at the present time
[ぎょうきてん, gyoukiten] line home position
[してん, shiten] eye point
[じおくりてん, jiokuriten] escapement point
[じてん, jiten] dictionary
[でぐちてん, deguchiten] exit point
[しょきてん, shokiten] initial point
[しょうがいちてん, shougaichiten] blocking point, point of blockage
[そうごせつぞくちてん, sougosetsuzokuchiten] cross connection point
[おくりてん, okuriten] escapement point
[ちてん, chiten] spot, point
[ちてんえんかくし, chiten'enkakushi] remote location
[かいてんけっか, kaitenkekka] result of an expansion (filename, e.g.)
[どうじくかいてんひょうじ, doujikukaitenhyouji] tumbling
[どうきてんそうモード, doukitensou mo-do] Synchronous Transfer Mode, STM
[どうきてんしきべつし, doukitenshikibetsushi] syncpoint identifier
[にちてんどうせつぞく, nichitendousetsuzoku] point-to-point connection
[いりぐちてん, iriguchiten] entry point
[いりくちてん, irikuchiten] entry point
[はんばいじてん, hanbaijiten] Point-Of-Sale, POS
[はんばいじてんかんり, hanbaijitenkanri] POS, Point Of Sales
[はんばいてん, hanbaiten] dealer
[ひどうきてんそうモード, hidoukitensou mo-do] Asynchronous Transfer Mode, ATM
[ひゃっかじてん, hyakkajiten] encyclopedia
[ふくすうちてん, fukusuuchiten] multiple locations
[もじかいてん, mojikaiten] character rotation
[もじかいてんかく, mojikaitenkaku] character orientation
[あいてにあむ, aiteniamu] Itanium
  Longdo Approved DE-TH 
(n) |pl.|See Also: die Seite
(n) |pl.|See Also: Zeit
(vt) arbeitete, hat gearbeitet| ทำงานSee Also: die Arbeit
See Also: zweite
(vi) |bereitete zu, hat zubereitet| เตรียมทำ(อาหาร)
(vt) |begleitete, hat begleitet, etw.(A)/jmdn.| ติดตาม, มาหรือไปด้วยกัน เช่น Darf ich dich nach Hause begleiten? ขอผม(ฉัน)ติดตามเธอกลับบ้านได้ไหมครับ
(vt) |leitet weiter, leitete weiter, hat weitergeleitet, etw.(A)| ส่งต่อ(อีเมล, ข่าว, ข้อมูล), โอนสาย(โทรศัพท์) เช่น Telefonate weiterleiten โอนสายโทรศัพท์
(vt) |ritt, ist/hat geritten, etw.(A)| ขี่ม้า
(vt) |verleitete, hat verleitet| ทำให้เข้าใจผิด, นำไปสู่ทางที่ไม่ดี เช่น Fernsehwerbung verleitet Kinder zu viel Süßem.; Unser Steuersystem verleitet Unternehmen zur Flucht.
  Longdo Unapproved DE-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
技術移転
[ぎじゅついてん] (n) การถ่ายทอดเทคโนโลยี
回転数
[かいてんすう] (n) ความเร็วรอบ
  DING DE-EN Dictionary 
Abarbeiten { n }
attention handling
Abbrucharbeiten { pl }; Abrissarbeiten { pl }
demolition work
Abhängigkeit { f } (von) | Abhängigkeiten { pl }
dependence (on) | dependences
Ableiten { n }; Differenzieren { n } [ math. ]
differentiation
Abscheulichkeit { f } | Abscheulichkeiten { pl }
atrocity | atrocities
Abstellgleis { n }; Seitengleis { n } | Abstellgleise; Seitengleise { pl } | aufs Abstellgleis geschoben werden
siding | sidings | to put sb. in a backwater
Abwesenheit { f } (von); Fehlen { n }; Mangel { m }; Absenz { f } [ Ös. ] | Abwesenheiten { pl }
absence (of) | absences
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }
resemblance | resemblances
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }
similarity | similarities
Ähnlichkeit { f } | Ähnlichkeiten { pl }
similitude | similitudes
Agoraphobie { f }; Angst vor weiten Räumen; Raumangst { f }
agoraphobia
Allgemeinheit { f } | Allgemeinheiten { pl }
universality | universalities
Amtszeit { f } | Amtszeiten { pl }
incumbency | incumbencies
Anbetungswürdigkeit { f } | Anbetungswürdigkeiten { pl }
adorability | adorableness
Anfangsschwierigkeiten { pl }
initial problems
Angebot { n }; Offerte { f } (für, über) | Anbot { n }; Offert { n } [ Ös. ] | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten | ein Angebot annehmen | ein Angebot widerrufen | verlangtes Angebot | unverlangtes Angebot | an ein angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen
offer; tender (for) | offer | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to revoke an offer | solicited offer | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open
Angelegenheit { f }; Geschäft { n } | Angelegenheiten { pl } | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | seine Angelegenheiten abwickeln | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten
affair | affairs | to order one's affairs | to wind up one's affairs | International Affairs
Angestellte { m, f }; Angestellter | leitender Angestellter
employee; employe [ Am. ] | officer
Angewohnheit { f }; Gewohnheit { f }; Gepflogenheit { f } | Angewohnheiten { pl }; Gewohnheiten { pl }; Gepflogenheiten { pl } | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen
habit | habits | to be in the habit of | to break a habit
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }
adoptability | adoptabilities
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }
amenity | amenities
Annehmlichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }
convenience | conveniences
Annehmlichkeiten { pl }
goodies
Annehmlichkeit { f }; Behaglichkeit { f } | Annehmlichkeiten { pl }; Behaglichkeiten { pl }
comfort | comforts
Anpassungsfähigkeit { f }: Wandlungsfähigkeit { f } | Anpassungsfähigkeiten { pl }
adaptability | adaptabilities
Anpassungsschwierigkeiten { pl }
adaptive difficulties
Anspruch { m }; Verlangen { n } | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten
demand | to meet demands; to meet expenses
Anzahlung { f }; Deposit { n } | Anzahlungen { pl }; Depositen { pl }
deposit | deposits
Arbeit { f }; Tätigkeit { f } | Arbeiten { pl } | bei der Arbeit | Arbeit suchen | sich an die Arbeit machen | die Arbeit niederlegen
work | works | at work | to look for work | to set to work | to down tools
Aufarbeiten { n }; Aufarbeitung { f } (von Arbeitsrückstand)
work off
Aufbereiten { n }
editing
Aufdringlichkeit { f } | Aufdringlichkeiten { pl }
importunity | importunities
Auferlegung { f }; Strafarbeit { f } | Auferlegungen { pl }; Strafarbeiten { pl }
imposition | impositions
Aufklärung { f } (eines Verbrechens) | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
clearing up; solving | to be trying to solve (clear up) a crime
Aufmerksamkeit { f } | Aufmerksamkeiten { pl } | Aufmerksamkeit erregen
attention; interest | attentions | to arrest attention
Aufnahmefähigkeit { f }; Empfänglichkeit { f } | Aufnahmefähigkeiten { pl }
receptivity | receptivities
Aufräumarbeiten { pl }
janitorial exercises
Aufrichtigkeit { f } | Aufrichtigkeiten { pl }
sincerity | sincerities
Aufsaugfähigkeit { f } | Aufsaugfähigkeiten { pl }
absorbability | absorbabilities
Ausbesserungsarbeiten { pl }
repair work
Ausbildungsmöglichkeiten { pl }
training possibilities
Ausbreiten { n }; Erweitern { n }
widening; spreading
Ausdauer { f }; Beharrlichkeit { f } | Beharrlichkeiten { pl }
perseverance | perserverances
Ausgleiten { n }; Ausrutschen { n }; Fehltritt { m }
slip
Banalität { f }
triteness
Bauarbeiten { pl }
construction works
Bandbreite { f } | Bandbreiten { pl }
bandwidth | bandwidths
Bandit { m }; Räuber { m } | Banditen { pl }
bandit | bandits
Basteln { n }; Bastelarbeiten { pl }; Bastelei { f }
handicraft work; handicrafts
Bearbeiten { n } eines Dokuments
editing a document
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[おとも, otomo] jemanden_begleiten
[いちにちおき, ichinichioki] jeden_zweiten_Tag
[ふけいき, fukeiki] schwere_Zeiten, Rezession
[のる, noru] steigen (auf), reiten, fahren, auf_etwas_hereinfallen, auf_jemanden_hereinfallen
[あらそう, arasou] (sich) streiten, um_etwas_kaempfen
[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten
[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten
[つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten
[ともなう, tomonau] begleiten, mit_jemanden_gehen, mit_sich_bringen, begleitet_sein_von
[あまる, amaru] uebrig_sein, ueberschreiten
[ぼうけい, boukei] Seitenlinie
[はたらく, hataraku] arbeiten
[ぎてんちょう, gitenchou] Protokollchef
[はっぽう, happou] alle_Richtungen, alle_Seiten
[でかせぎ, dekasegi] ausserhalb_arbeiten
[ぶんきてん, bunkiten] Grenzpunkt, Anschlusspunkt
[つとめる, tsutomeru] arbeiten, seine_Pflicht_erfuellen
[こうしょう, koushou] Minister_fuer_soziale_Angelegenheiten
[きゅうだいてん, kyuudaiten] Versetzungszensur
[そうほう, souhou] beide_Seiten, beide_Parteien
[めいし, meishi] Visitenkarte
[そそのかす, sosonokasu] verfuehren, verleiten, ueberreden, aufwiegeln, aufhetzen
[しき, shiki] die_vier_Jahreszeiten
[かいてん, kaiten] Drehung, Rotation
[こんく, konku] -Not, Schwierigkeiten
[ばいてん, baiten] Verkaufsstand, Kiosk
[いさい, isai] Einzelheiten
[じつりょく, jitsuryoku] wirkliche_Faehigkeiten, Leistung
[かじ, kaji] Familienangelegenheiten, Hausarbeit
[しゅくだい, shukudai] Hausaufgabe, Schularbeiten
[てん, ten] AUSBREITEN
[ふ, fu] AUSBREITEN, TUCH
[かんまん, kanman] Ebbe_und_Flut, Gezeiten
[ひろまる, hiromaru] sich_ausbreiten, sich_verbreiten, bekannt_werden
[ひろめる, hiromeru] verbreiten
[しょむ, shomu] allgemeine_Angelegenheiten
[げんがっき, gengakki] Saiteninstrument
[はる, haru] aufspannen, ausbreiten, bedecken, anspannen, spannen
[おうねん, ounen] frueher, in_alten_Zeiten
[はくしゃ, hakusha] Sporn, Sporen (beim Reiten)
[かく, kaku] VERBREITEN, AUSDEHNEN
[はい, hai] ABLEHNEN, ABLEITEN, AUSSTOSSEN
[おす, osu] schliessen, ableiten;, empfehlen, vorschlagen
[してん, shiten] Zweiggeschaeft, Filiale
[してんもう, shitenmou] Zweigstellennetz, Filialnetz
[ととのえる, totonoeru] ordnen, vorbereiten
[しく, shiku] ausbreiten, auslegen, belegen
[むかしむかし, mukashimukashi] Es_war_einmal..., in_alten_Zeiten
[ふきゅう, fukyuu] verbreiten, ausbreiten, sich_verbreiten, sich_ausbreiten
[せいてん, seiten] klarer_Himmel, schoenes_Wetter
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ