มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ declaration | (n) การยืนยัน, See also: คำยืนยัน, การลงนามเป็นพยาน, คำให้การ, หลักฐาน, Syn. affirmance, affirmation, assertion, attestation, deposition, statement, testimony, avowal, Ant. denial, disavowal, negation | declaration | (n) การอุทธรณ์, See also: คำอุทธรณ์ | declaration | (n) คำประกาศ, See also: แถลงการณ์, การประกาศ, คำสั่ง, ประกาศิต, Syn. announcement, bulletin, document, edict, manifesto, notice, notification, proclamation, statement |
|
| declaration | (เดคคละเร'เชิน) n. การประกาศ, See also: declarative ดิแคล'ระทิฟว adj., Syn. statement |
| declaration | (n) คำประกาศ, การประกาศ, การเปิดเผย, การแจ้ง, แถลงการณ์ |
|
| | Declaration of intention | เจตนา (กฎหมาย) [TU Subject Heading] | Doha Declaration on the TRIPs Agreement and Public Health (2001) | ปฏิญญาโดฮาความตกลงว่าด้วยสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาที่เกี่ยวกับการค้าและการสาธาณสุข (ค.ศ. 2001) [TU Subject Heading] | Dying declarations | คำให้การขณะใกล้ตาย [TU Subject Heading] | Declaration of ASEAN Concord II | ปฏิญญาว่าด้วยความร่วมมือในอาเซียนฉบับที่ 2 ผู้นำประเทศสมาชิก อาเซียนได้ลงนามในการประชุมสุดยอดอาเซียน ครั้งที่ 9 ที่เกาะบาหลี เมื่อเดือนตุลาคม 2547 กำหนดที่จะจัดตั้งประชาคมอาเซียนภายใน พ.ศ. 2563 [การทูต] | Bangkok Declaration : Global Dialogue and Dynamic Engagement | ปฏิญญากรุงเทพ : การหารือและการมีส่วนร่วมอย่างมีพลวัตของประชาคมโลก " หนึ่งในสองของเอกสารผลการประชุมอังค์ถัด ครั้งที่ 10 ที่แสดงฉันทามติของประเทศสมาชิกอังค์ถัด 190 ประเทศ เกี่ยวกับผลกระทบของกระแสโลกาภิวัตน์ต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม รวมทั้งแสดงเจตนารมณ์ร่วมทางการเมืองของประเทศสมาชิกอังค์ถัดที่จะร่วมมือ กันดำเนินนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศเพื่อทำให้สมาชิกทั้งหมด โดยเฉพาะประเทศกำลังพัฒนา ได้รับประโยชน์จากกระบวนการโลกาภิวัตน์ในด้านการค้า การเงิน การลงทุน และการถ่ายทอดเทคโนโลยี ได้อย่างทั่วถึงและเป็นธรรม อีกทั้งเพื่อให้ประเทศกำลังพัฒนาสามารถเข้ามามีส่วนร่วมในระบบเศรษฐกิจโลก ได้อย่างมีประสิทธิภาพ และสามารถหลีกเลี่ยงผลกระทบด้านลบของกระบวนการโลกาภิวัตน์ได้ แม้ปฏิญญากรุงเทพจะไม่มีผลผูกพันทางกฎหมาย แต่ก็เป็นเอกสารที่มีผลผูกพันทางการเมือง เป็นสัญญาประชาคมที่ทุกประเทศสมาชิกอังค์ถัดมีพันธะที่จะต้องปฏิบัติตามแนว นโยบายที่ได้ร่วมกันแถลงไว้ในเอกสารดังกล่าว และเอกสารนี้สามารถใช้เป็นเอกสารอ้างอิงในการเจรจาหารือระหว่างประเทศ เกี่ยวกับการกำหนดนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศในเรื่องของการเงิน การค้า การลงทุน และการพัฒนาได้ " [การทูต] | declaration | ปฏิญญา มีความหมาย 3 อย่าง คือ (1) ความตกลงระหว่างประเทศ ซึ่งมีลักษณะผูกพัน (2) ปฏิญญาฝ่ายเดียว ซึ่งก่อสิทธิและหน้าที่ให้แก่ประเทศอื่น และ (3) ปฏิญญาซึ่งรัฐหนึ่งแถลงให้รัฐอื่นทราบความเห็นและเจตนาของตนในเรื่องบาง เรื่อง [การทูต] | Declaration | คำประกาศ หรือ ปฏิญญา ตามความเห็นของผู้ทรงคุณความรู้ทางกฎหมายระหว่างประเทศ ส่วนมากได้ให้ความเห็นว่า คำนี้มีความหมายต่างกันอยู่สามประการ คือประการแรก ใช้เป็นชื่อเรียกข้อกำหนดต่าง ๆ ของสนธิสัญญา กล่าวคือ ตามสนธิสัญญานี้ ภาคีคู่สัญญารับที่จะปฏิบัติตามแนวทางบางประการในอนาคตประการที่สอง เป็นคำประกาศถ่ายเดียว (Unilateral Declaration) ซึ่งก่อให้เกิดสิทธิและหน้าที่แก่รัฐอื่นๆ เช่น คำประกาศสงครามประการสุดท้าย หมายถึง การกระทำซึ่งรัฐหนึ่งหรือหลายรัฐได้ติดต่อแจ้งไปยังรัฐอื่น ๆ ซึ่งเป็นการอธิบายหรือให้เหตุผลสนับสนุนพฤติกรรมของฝ่ายตนในอดีต หรืออธิบายทรรศนะและเจตจำนงเกี่ยวกับเรื่องบางเรื่อง คำประกาศสำหรับความหมายสองประการหลังไม่ถือว่ามีลักษณะเป็นสนธิสัญญาอนึ่ง ในกรณีคำประกาศถ่ายเดียว (Unilateral Declaration) นั้น บางทีรัฐหนึ่งต้องการเสนอนโยบายหรือหนทางปฏิบัติอย่างใดอย่างหนึ่งของตน โดยประกาศนโยบายหรือหนทางปฏิบัตินั้นไปให้รัฐอื่นๆ ทราบกันไว้ อาทิเช่น ลัทธิมอนโร (Monroe Doctrine) ซึ่งสหรัฐอเมริกาได้ประกาศออกไปในรูปคำประกาศถ่ายเดียว เป็นต้น [การทูต] | Joint Declaration for a Socially Cohesive and Caring ASEAN | ปฏิญญาร่วมว่าด้วยสังคมที่เป็นปึกแผ่นและเอื้ออาทรในอาเซียน เป็นคำประกาศของอาเซียนซึ่งมีการลงนามที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม 2543 โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อที่จะให้มีการดำเนินโครงการด้านโครงข่ายรองรับทาง สังคมในภูมิภาคนี้ร่วมกันอย่างจริงจัง ในอันที่จะเป็นการนำอาเซียนไปสู่การเป็นสังคมที่มีความเป็นปึกแผ่นและเอื้อ อาทรตามวิสัยทัศน์อาเซียนปี พ.ศ. 2563 [การทูต] | The ASEAN Declaration (Bangkok Declaration) | " หมายถึง เอกสารก่อตั้งสมาคมแห่งประชาชาติเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หรืออาเซียน (Association of South-East Asian Nations : ASEAN) ซึ่งได้มีการลงนามที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 8 สิงหาคม พ.ศ. 2510 โดย ผู้แทนระดับรัฐมนตรีของ 5 ประเทศ คือ อินโดนีเซีย มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์และไทย " [การทูต] | Universal Declaration of Human Rights | ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน เป็นเอกสารหลักด้านสิทธิมนุษยชนฉบับแรก ซึ่งที่ประชุมสมัชชาสหประชาชาติให้การรับรองตามข้อมติที่ 217 A (III) เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2491 โดยไทยออกเสียงสนับสนุน [การทูต] | Declaration on Population | คำประกาศว่าด้วยประชากร [การแพทย์] |
| | A declaration of war. | คำประกาศสงคราม The Great Dictator (1940) | - Your declaration of war. | - คำประกาศสงครามของท่าน The Great Dictator (1940) | -...was the most significant act in colonial affairs since the Declaration of Independence. | - เป็นเรื่องใหญ่สุด ในราชอาณาจักร นับแต่วันประกาศเอกราช Gandhi (1982) | And that's the basis of this declaration of independence? | แล้วนั่นเป็นพื้นฐาน ของการประกาศเอกราชรึไง Gandhi (1982) | The declaration of war has already been delivered to the ambassadors. | เอกสารประกาศสงคราม ถูกส่งไปให้เอกอัครราชทูตแล้ว... Malèna (2000) | It is expected that within the next few hours, France will make a similar declaration. | - เป็นที่คาดกันว่าขณะนี้... อย่า ๆ พ่อ และในอีกไม่กี่ชั่วโมง ฝรั่งเศสก็จะประกาศสงครามเช่นเดียวกัน The Pianist (2002) | Charles Carroll was the last surviving signer of the Declaration of Independence. | ชาลล์ คาร์รอลล์ เป็นคนลงนามในใบประกาศเอกราช ที่เหลือรอดคนสุดท้าย. National Treasure (2004) | The Declaration of Independence. | ใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | Come on, there's no invisible map on the back of the Declaration of Independence. | ไม่เอาน่า, ไม่มีแผนที่ที่มองไม่เห็น หลังใบประกาศอิสรภาพนั่นหรอก. National Treasure (2004) | I'm not gonna let you steal the Declaration of Independence. | ฉันไม่ต้องการให้นายขโมย ใบกระกาศอิสรภาพ National Treasure (2004) | He's gonna steal the Declaration of Independence, Ben. | ฉันหมายถึงเอียน. เขาจะขโมยใบประกาศอิสรภาพหนะ, เบน. National Treasure (2004) | Is it really so hard to believe that someone's gonna try to steal the Declaration of Independence? | มันยากที่จะเชื่อ ว่ามีใครต้องการจะขโมย ใบประกาศอิสรภาพ? National Treasure (2004) | Someone's gonna steal the Declaration of Independence. | มีคนจะขโมย ใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | They assured us that the Declaration cannot possibly be stolen. | พวกเขาแน่ใจว่าไม่มีทางจะขโมยมันได้. National Treasure (2004) | Mr Brown, I have personally seen the back of the Declaration of Independence, and I promise you, the only thing there is a notation that reads, | คุณ บราวน์, ฉันเห็นด้านหลัง ของใบประกาศอิสรภาพแล้ว และสามารถยินยันว่า สิ่งที่มีบันทึกอยู่คือ National Treasure (2004) | "Original Declaration of Independence, dated... | "หนังสือประกาศอิสรภาพฉบับจริง, ลงวันที่ .. National Treasure (2004) | I'm gonna steal the Declaration of Independence. | ฉันจะขโมย ใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | And if he succeeds, he'll destroy the Declaration. | ถ้าเขาได้ไป มันถูกทำลายแน่. National Treasure (2004) | The fact is, the only way to protect the Declaration is to steal it. | สิ่งที่ต้องทำ ทางเดียวที่จะป้องกันไม่ให้มันถูกขโมย. National Treasure (2004) | Now, when the Declaration is on display, OK, it is surrounded by guards and video monitors and a little family from Iowa and little kids on their eighth-grade field trip. | ทีนี้ เมื่อนำใบประกาศออกมาแสดง ใช่ไม๊, มันล้อมรอบด้วย ยามและ กล้องวงจรปิด และครอบครัวเล็กๆจาก ไอโอว่า รวมทั้งเด็ก ม.ต้นที่เข้ามาชมสถานที่ National Treasure (2004) | The heat sensor went off in the Declaration frame. | ตัวจับความร้อนในตู้เก็บใบประกาศเสีย. National Treasure (2004) | That's what these men were committing when they signed the Declaration. | หมายถึงคนที่รับผิดชอบ ตอนที่เซ็นต์หนังสือประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | the mean Declaration lady's behind you. | สาวเจ้าของใบประกาศอยู่ข้างหลังนาย. National Treasure (2004) | Those men have the Declaration of Independence! | พวกนั้นได้ใบประกาศอิสรภาพไปแล้ว ! National Treasure (2004) | Just the guys we warned you were gonna steal the Declaration. | ก็คนที่ผมเตือนคุณ ว่าจะขโมยใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | - We got a tip several days ago that someone was going to steal the Declaration of Independence. | - เราได้รับแจ้งเมื่อหลายวันก่อน ว่ามีคนจะขโมยใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | There is not a treasure map on the back of the Declaration of Independence. | ไม่มีแผนที่ ขุมทรัพย์ หลังใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | There's a copy of the Declaration on display now? | คุณใช้ใบประกาศอิสรภาพปลอม ใส่ตู้แสดงแทนอยู่ใช่ไหม ? National Treasure (2004) | You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. | คุณจะใช้สารเคมีทดสอบ... . กับใบประกาศอิสรภาพ ในหลังรถบรรทุกไม่ได้ National Treasure (2004) | He tried to walk out with a copy of the Declaration of Independence without paying. | เขากำลังเดินออกไป พร้อมสำเนาใบประกาศอิสรภาพ... . โดยไม่จ่ายเงิน. National Treasure (2004) | It took you all of two seconds to decide to steal the Declaration of Independence. | นายใช้เวลา2นาทีตัดสินใจขโมย ใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | I'm not going. Not without the Declaration. | ฉันไม่ไปโดยไม่มีใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | You're not going with the Declaration. | คุณไม่ไปพร้อมกับใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | Wait. You're not going with us with the Declaration. | เดี๋นว คุณไม่ไปกับเรา พร้อมกับใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | - This is the Declaration of Independence. | - นี่คือใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | It gained a place in history on July 8, 1776, when the Liberty Bell tolled for the first public reading of the Declaration of Independence. | ในปี 1846, ในวันเกิดของ จอร์จ วอชิงตัน นั่นเป็นการตีระฆังครั้งสุดท้าย, จากนั้น ระฆังสันติภาพก็หยุดใช้อย่างถาวร. National Treasure (2004) | Well, we don't want them to have the Declaration, or the glasses. | เราไม่ยอมให้เขาได้ใบประกาศอิสรภาพ หรือแว่นไป. National Treasure (2004) | - We lost the Declaration. lan took it. | - เราเสียใบประกาศอิสรภาพ... เอียนได้ไป. National Treasure (2004) | Well, it's the same story I tried to tell you guys before the Declaration was stolen. | ก็ได้ มันก็เรื่องเดิมที่ผมเคยบอกคุณ เรื่องทีคนจะขโมยใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | And lan still ended up with the Declaration of Independence. | และเอียนก็ได้ใบประกาศอิสรภาพไป. National Treasure (2004) | Door number two, we are going to get back the Declaration of Independence, you help us find it, and you still go to prison for a very long time, but you feel better inside. | ทางเลือกที่2, เราจะไปเอาใบประกาศอิสรภาพคืน คุณช่วยเราหามัน และคุณก็ยังคง ติดคุกเป็นเวลานานมาก แต่ใจคุณจะรู้สึกดีขึ้น. National Treasure (2004) | We can take a look at the Declaration, and then you can be on your way. | เราจะได้ดูใบประกาศอิสรภาพ, แล้วนายอยากไปไหนก็ได้. National Treasure (2004) | And tell the FBI agents listening in on this call if they want the Declaration back, and not just a box of confetti, then you'll come alone. | แล้วบอกพวก FBI ที่กำลังฟังอยู่ ถ้ายังไม่อยากให้ใบประกาศอิสรภาพ เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย ให้นายมาคนเดียว. National Treasure (2004) | As soon as he shows you the Declaration, we'll move in. | ทันทีที่เขาเอาใบประกาศอิสรภาพให้คุณ. เราจะเข้าไปทันที. National Treasure (2004) | The Declaration of Independence. | ใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | The Declaration. | ใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | I had to save the Declaration. | ผมต้องรักษาใบประกาศอิสรภาพ. National Treasure (2004) | The Declaration of Independence is not a bargaining chip. | ใบประกาศอิสรภาพ ไม่ใช่สิ่งต่อรอง. National Treasure (2004) | That's a declaration of war, isn't it? | นี่เป็นประกาศสงครามรึไง Boys Over Flowers (2005) | It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson the Declaration of Independence and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. | ตอนนั้นเองที่ผมนึกถึง คำพูดของโธมัส เจฟเฟอร์สัน ตอนประกาศเอกราช ตรงช่วงสิทธิการใช้ชีวิต เสรีภาพและไล่ล่าความสุข The Pursuit of Happyness (2006) |
| | คำแถลงการณ์ | (n) argument, See also: statement, declaration, announcement, bulletin, Example: ประธานสภาร.ส.ช.อ่านคำแถลงการณ์ทางโทรทัศน์, Thai Definition: คำแถลงด้วยวาจาหรือเป็นหนังสือ ซึ่งคู่ความฝ่ายหนึ่งกระทำหรือยื่นต่อศาล เพื่อเสนอความเห็นต่อศาล ในข้อความในประเด็นที่ได้ยกขึ้นอ้างในคำคู่ความหรือในปัญหาข้อใดที่ศาลพึงมีคำสั่งหรือคำพิพากษา, Notes: (กฎหมาย) | คำประกาศ | (n) announcement, See also: declaration, proclamation, manifesto, Example: ข้าพเจ้าอ่านคำประกาศกล่าวสดุดีหน่วยต่างๆ ที่ทำการรบในศึกคราวนี้, Count Unit: ฉบับ, Thai Definition: เนื้อความที่บอกให้รู้ทั่วกัน | ตราสิน | (v) register, See also: make a declaration of complaint, Syn. จดทะเบียน, จำทรัพย์, กำหนดทรัพย์, Thai Definition: แจ้งความไว้เพื่อเป็นหลักฐาน, จดทะเบียน | ถ้อยแถลง | (n) statement, See also: argument, summation, declaration, pamphlet, contents, text, Syn. คำชี้แจง, คำประกาศ, Example: ถ้อยแถลงของเขาทำให้ผมเห็นสัจจะของความเป็นมนุษย์, Thai Definition: คำอธิบายเป็นทางการ | ประกาศ | (n) notice, See also: notification, announcement, declaration, proclamation, Syn. ข้อมูล, ข่าวสาร, ข่าว, Example: รัฐบาลปิดประกาศให้ประชาชนไปเสียภาษี, Thai Definition: ข้อความที่แจ้งให้ทราบทั่วกัน | ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน | (n) Declaration of Human Rights, Example: ประเทศต่างๆ ให้ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน, Thai Definition: การให้คำมั่นสัญญาหรือการแสดงยืนยันถึงสิทธิหรืออำนาจอันชอบธรรมของมนุษย์ซึ่งเป็นที่ยอมรับกันทั่วไป | ปฏิญญา | (n) declaration, See also: vow, agreement, pledge, promise, Syn. สัญญา, คำสาบาน, Example: นานาประเทศได้เข้าร่วมกันตกลงทำปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน, Count Unit: ข้อ, ประการ, Thai Definition: การให้คำมั่นสัญญาหรือการแสดงยืนยันโดยถือเอาสิ่งศักดิ์สิทธิ์หรือความสุจริตใจเป็นที่ตั้ง, Notes: (บาลี) | ญัตติ | (n) announcement, See also: declaration, Syn. คำเผดียงสงฆ์, Count Unit: ญัตติ, Thai Definition: คำประกาศให้สงฆ์ทราบเพื่อทำกิจของสงฆ์ร่วมกัน, Notes: (บาลี) | กรรมวาจา | (n) declaration, See also: deed by word, ecclesiastical edict, Syn. คำประกาศ, Example: ท่านเจ้าอาวาสได้แสดงกรรมวาจาต่อพระภิกษุ, Thai Definition: คำประกาศกิจการในท่ามกลางสงฆ์ | การแถลง | (n) stating, See also: announcement, declaration, proclamation, annunciation, noticing, clarification, publicatio, Syn. การบอก, การเล่า, การประกาศ, การเปิดเผย, การอธิบาย, การชี้แจง, Example: ีการแถลงอย่างเป็นทางการถึงผลการประชุมของสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรให้ประชาชนทั่วไปได้รับทราบ, Thai Definition: การบอก เล่า หรือแจ้งให้ทราบเป็นทางการ เช่น การแถลงข่าว, การกล่าวอธิบาย เช่น จะแถลงให้ทราบ | คำแถลง | (n) statement, See also: declaration, remark, assertion, Example: ฝ่ายรัฐบาลได้ยื่นคำแถลงเป็นหนังสือต่อศาลรัฐธรรมนูญ, Count Unit: คำ, Thai Definition: ถ้อยคำบอกเล่าหรือแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ | การแสดงเจตนา | (n) declaration of intention, See also: disclosing one's intention, intention representation, Syn. การแสดงความตั้งใจ, การแสดงความจงใจ, การแสดงความมุ่งหมาย, Example: การแสดงเจตนาของผู้เขียนเรื่องนี้ แสดงด้วยถ้อยคำพูดที่ไม่ปรุงแต่งให้สวยงามนัก เพื่อแสดงให้เห็นภาพชัดเจน |
| แบบฟอร์มการเสียภาษีศุลกากร | [baēpføm kān sīa phāsī sunlakākøn] (n, exp) EN: customs declaration form | แจ้งเกิด | [jaēng koēt] (n, exp) EN: notification of birth FR: déclaration de naissance [ f ] | การแจ้ง | [kān jaēng] (n) EN: declaration | การประกาศ | [kān prakāt] (n) EN: announcement ; declaration ; stating FR: déclaration [ f ] ; annonce [ f ] ; proclamation [ f ] | การประกาศจ่ายเงินปันผล | [kān prakāt jāi ngoen panphon] (n, exp) EN: declaration of a dividend | การประกาศเจตจำนง | [kān prakāt jētjamnong] (n, exp) EN: declaration of intent FR: déclaration d'intention [ f ] | การประกาศสงคราม | [kān prakāt songkhrām] (n, exp) EN: declaration of war FR: déclaration de guerre [ f ] | การแสดงเจตนา | [kān sadaēng jettanā] (n, exp) EN: declaration of intention ; disclosing one's intention ; intention representation FR: déclaration d'intention [ f ] | การแถลง | [kān thalaēng] (n) EN: stating ; announcement ; declaration ; proclamation ; annunciation ; noticing ; clarification ; publication FR: déclaration [ f ] | การแถลงร่วมกัน | [kān thalaēng ruam kan] (n, exp) EN: joint declaration FR: déclaration commune [ f ] | คำปฏิญาณ | [kham patiyān] (n, exp) EN: oath ; pledge ; vow ; declaration FR: serment [ m ] | คำประกาศ | [khamprakāt] (n) EN: announcement ; declaration | คำแถลงการณ์ | [khamthalaēngkān] (n) EN: declaration ; argument | กล่าว | [klāo] (n) EN: say ; speak ; talk ; deliver a speech ; remark ; utter ; pronounce ; state ; express ; mention ; declare FR: dire ; prononcer ; parler ; déclarer ; proférer ; faire une déclaration ; énoncer | กล่าวคำปราศรัย | [klāo khamprāsai] (v, exp) EN: deliver a speech ; make a speech FR: prononcer un discours ; faire une déclaration | ปฏิญญา | [patinyā] (n) EN: declaration ; vow ; agreement ; pledge ; promise FR: déclaration [ f ] | ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน | [Patinyā Sākon Wā Dūay Sitthi Manutsayachon] (n, prop) EN: Declaration of Human Rights | ประกาศ | [prakāt] (n) EN: announcement ; declaration ; proclamation ; notice ; notification FR: annonce [ f ] ; déclaration [ f ] ; proclamation [ f ] ; notification [ f ] | แถลงนโยบายรัฐบาล | [thalaēng nayōbāi ratthabān] (n, exp) EN: government's policy statements ; policy statement ; policy speech FR: déclaration de politique gouvernementale [ f ] | ถ้อยคำ | [thøikham] (n) EN: words ; wording ; diction ; declaration ; statement |
| | | 声明 | [shēng míng, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 声 明 / 聲 明] statement; declaration #2,253 [Add to Longdo] | 宣言 | [xuān yán, ㄒㄩㄢ ㄧㄢˊ, 宣 言] declaration; manifesto #7,177 [Add to Longdo] | 声言 | [shēng yán, ㄕㄥ ㄧㄢˊ, 声 言 / 聲 言] profess; pronouncement; declare; declaration #46,402 [Add to Longdo] | 报税 | [bào shuì, ㄅㄠˋ ㄕㄨㄟˋ, 报 税 / 報 稅] to declare dutiable goods (at customs); to make a tax declaration #54,379 [Add to Longdo] | 报单 | [bào dān, ㄅㄠˋ ㄉㄢ, 报 单 / 報 單] a tax declaration form; a tax return #76,224 [Add to Longdo] | 申报单 | [shēn bào dān, ㄕㄣ ㄅㄠˋ ㄉㄢ, 申 报 单 / 申 報 單] declaration form #82,907 [Add to Longdo] | 妄称 | [wàng chēng, ㄨㄤˋ ㄔㄥ, 妄 称 / 妄 稱] to make a false and unwarranted declaration #87,162 [Add to Longdo] | 世界人权宣言 | [Shì jiè Rén quán Xuān yán, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄩㄢ ㄧㄢˊ, 世 界 人 权 宣 言 / 世 界 人 權 宣 言] Universal Declaration of Human Rights [Add to Longdo] | 假报告 | [jiǎ bào gào, ㄐㄧㄚˇ ㄅㄠˋ ㄍㄠˋ, 假 报 告 / 假 報 告] false report; forgery; fabricated declaration (e.g. income tax return) [Add to Longdo] | 报税表 | [bào shuì biǎo, ㄅㄠˋ ㄕㄨㄟˋ ㄅㄧㄠˇ, 报 税 表 / 報 稅 表] a tax return; a tax declaration form [Add to Longdo] | 宣认 | [xuān rèn, ㄒㄩㄢ ㄖㄣˋ, 宣 认 / 宣 認] public declaration [Add to Longdo] | 波茨坦公告 | [Bō cí tǎn Gōng gào, ㄅㄛ ㄘˊ ㄊㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄍㄠˋ, 波 茨 坦 公 告] Potsdam Declaration [Add to Longdo] | 独立宣言 | [dú lì xuān yán, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄒㄩㄢ ㄧㄢˊ, 独 立 宣 言 / 獨 立 宣 言] Declaration of Independence [Add to Longdo] | 发表声明 | [fā biǎo shēng míng, ㄈㄚ ㄅㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 发 表 声 明 / 發 表 聲 明] to issue a statement; to issue a declaration [Add to Longdo] | 联合声明 | [lián hé shēng míng, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 联 合 声 明 / 聯 合 聲 明] joint declaration [Add to Longdo] | 联署 | [lián shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨˇ, 联 署 / 聯 署] joint signatures (on a letter or declaration) [Add to Longdo] |
| | 宣言 | [せんげん, sengen] (n, vs) declaration; proclamation; announcement; (P) #1,674 [Add to Longdo] | 表明 | [ひょうめい, hyoumei] (n, vs) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion; (P) #2,382 [Add to Longdo] | 申し立て(P);申立;申立て | [もうしたて, moushitate] (n) statement; account (of something); declaration; allegation; (P) #2,877 [Add to Longdo] | 声明 | [せいめい, seimei] (n, vs) declaration; statement; proclamation; (P) #7,548 [Add to Longdo] | 明言 | [めいげん, meigen] (n, vs) declaration; statement; (P) #10,240 [Add to Longdo] | 断言 | [だんげん, dangen] (n, vs) assertion; declaration; affirmation; (P) #13,076 [Add to Longdo] | 公言 | [こうげん, kougen] (n, vs) declaration; profession; (P) #13,247 [Add to Longdo] | 宣戦 | [せんせん, sensen] (n, vs) declaration of war; (P) #14,777 [Add to Longdo] | グローバル宣言 | [グローバルせんげん, guro-baru sengen] (n) { comp } global declaration [Add to Longdo] | システム宣言 | [システムせんげん, shisutemu sengen] (n) { comp } system declaration [Add to Longdo] | ポツダム宣言 | [ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) [Add to Longdo] | ポツダム命令 | [ポツダムめいれい, potsudamu meirei] (n) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) [Add to Longdo] | マーク区間宣言 | [マークくかんせんげん, ma-ku kukansengen] (n) { comp } marked section declaration [Add to Longdo] | マーク宣言 | [マークせんげん, ma-ku sengen] (n) { comp } markup declaration [Add to Longdo] | 暗示宣言 | [あんじせんげん, anjisengen] (n) { comp } implicit declaration [Add to Longdo] | 意思表示 | [いしひょうじ, ishihyouji] (n, vs) declaration of intention; (P) [Add to Longdo] | 課税証明書 | [かぜいしょうめいしょ, kazeishoumeisho] (n) tax declaration certificate [Add to Longdo] | 開いているマーク区間宣言 | [ひらいているマークくかんせんげん, hiraiteiru ma-ku kukansengen] (n) { comp } open marked section declaration [Add to Longdo] | 外部宣言 | [がいぶせんげん, gaibusengen] (n) { comp } external declaration [Add to Longdo] | 確定申告 | [かくていしんこく, kakuteishinkoku] (n) final income tax return; final declaration; final report [Add to Longdo] | 記法宣言 | [きほうせんげん, kihousengen] (n) { comp } notation declaration [Add to Longdo] | 共同声明 | [きょうどうせいめい, kyoudouseimei] (n) joint declaration [Add to Longdo] | 共同宣言 | [きょうどうせんげん, kyoudousengen] (n) joint declaration [Add to Longdo] | 玉音放送 | [ぎょくおんほうそう, gyokuonhousou] (n) (See ポツダム宣言) radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945) [Add to Longdo] | 型宣言文 | [かたせんげんぶん, katasengenbun] (n) { comp } type declaration statement [Add to Longdo] | 言伝;言伝て | [ことづて, kotodute] (n) (oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor [Add to Longdo] | 言明 | [げんめい, genmei] (n, vs) declaration; statement; assertion; (P) [Add to Longdo] | 再宣言 | [さいせんげん, saisengen] (n) { comp } redeclaration [Add to Longdo] | 実体宣言 | [じったいせんげん, jittaisengen] (n) { comp } entity declaration [Add to Longdo] | 手続き宣言 | [てつづきせんげん, tetsudukisengen] (n) { comp } procedure declaration [Add to Longdo] | 申告書 | [しんこくしょ, shinkokusho] (n) report; declaration [Add to Longdo] | 申告制 | [しんこくせい, shinkokusei] (n) return system; tax payment by self-assessment; declaration system [Add to Longdo] | 人間環境宣言 | [にんげんかんきょうせんげん, ningenkankyousengen] (n) UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972 [Add to Longdo] | 人間宣言 | [にんげんせんげん, ningensengen] (n) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946) [Add to Longdo] | 人権宣言 | [じんけんせんげん, jinkensengen] (n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man [Add to Longdo] | 世界人権宣言 | [せかいじんけんせんげん, sekaijinkensengen] (n) Universal Declaration of Human Rights (1948) [Add to Longdo] | 税関申告書 | [ぜいかんしんこくしょ, zeikanshinkokusho] (n) customs declaration [Add to Longdo] | 切言 | [せつげん, setsugen] (n, vs) urging; persuasion; declaration [Add to Longdo] | 宣言の有効範囲 | [せんげんのゆうこうはんい, sengennoyuukouhan'i] (n) { comp } scope of declaration [Add to Longdo] | 宣言書 | [せんげんしょ, sengensho] (n) (written) declaration [Add to Longdo] | 宣言発表 | [せんげんはっぴょう, sengenhappyou] (n) declaration [Add to Longdo] | 宣言部分集合 | [せんげんぶぶんしゅうごう, sengenbubunshuugou] (n) { comp } declaration subset [Add to Longdo] | 宣戦布告 | [せんせんふこく, sensenfukoku] (n, vs) declaration of war; proclamation of war [Add to Longdo] | 属性定義並び宣言 | [ぞくせいていぎならびせんげん, zokuseiteiginarabisengen] (n) { comp } attribute definition list declaration [Add to Longdo] | 属性並び宣言 | [ぞくせいならびせんげん, zokuseinarabisengen] (n) { comp } attribute (definition) list declaration [Add to Longdo] | 短縮参照使用宣言 | [たんしゅくさんしょうしようせんげん, tanshukusanshoushiyousengen] (n) { comp } short reference use declaration [Add to Longdo] | 短縮参照対応表宣言 | [たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん, tanshukusanshoutaiouhyousengen] (n) { comp } short reference mapping declaration [Add to Longdo] | 注釈宣言 | [ちゅうしゃくせんげん, chuushakusengen] (n) { comp } comment declaration [Add to Longdo] | 陳述 | [ちんじゅつ, chinjutsu] (n, vs) statement; declaration; (P) [Add to Longdo] | 天皇人間宣言 | [てんのうにんげんせんげん, tennouningensengen] (n) Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946) [Add to Longdo] |
| グローバル宣言 | [グローバルせんげん, guro-baru sengen] global declaration [Add to Longdo] | システム宣言 | [システムせんげん, shisutemu sengen] system declaration [Add to Longdo] | マーク区間宣言 | [マークくかんせんげん, ma-ku kukansengen] marked section declaration [Add to Longdo] | マーク宣言 | [マークせんげん, ma-ku sengen] markup declaration [Add to Longdo] | 暗示宣言 | [あんじせんげん, anjisengen] implicit declaration [Add to Longdo] | 開いているマーク区間宣言 | [ひらいているマークくかんせんげん, hiraiteiru ma-ku kukansengen] open marked section declaration [Add to Longdo] | 外部宣言 | [がいぶせんげん, gaibusengen] external declaration [Add to Longdo] | 記法宣言 | [きほうせんげん, kihousengen] notation declaration [Add to Longdo] | 型宣言文 | [かたせんげんぶん, katasengenbun] type declaration statement [Add to Longdo] | 再宣言 | [さいせんげん, saisengen] redeclaration [Add to Longdo] | 実体宣言 | [じったいせんげん, jittaisengen] entity declaration [Add to Longdo] | 手続き宣言 | [てつづきせんげん, tetsudukisengen] procedure declaration [Add to Longdo] | 宣言 | [せんげん, sengen] declaration [Add to Longdo] | 宣言部分集合 | [せんげんぶぶんしゅうごう, sengenbubunshuugou] declaration subset [Add to Longdo] | 属性定義並び宣言 | [ぞくせいていぎならびせんげん, zokuseiteiginarabisengen] attribute definition list declaration [Add to Longdo] | 属性並び宣言 | [ぞくせいならびせんげん, zokuseinarabisengen] attribute (definition) list declaration [Add to Longdo] | 短縮参照使用宣言 | [たんしゅくさんしょうしようせんげん, tanshukusanshoushiyousengen] short reference use declaration [Add to Longdo] | 短縮参照対応表宣言 | [たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん, tanshukusanshoutaiouhyousengen] short reference mapping declaration [Add to Longdo] | 注釈宣言 | [ちゅうしゃくせんげん, chuushakusengen] comment declaration [Add to Longdo] | 文書型宣言 | [ぶんしょがたせんげん, bunshogatasengen] document type declaration [Add to Longdo] | 文書型宣言部分集合 | [ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう, bunshogatasengenbubunshuugou] document type declaration subset [Add to Longdo] | 文脈宣言 | [ぶんみゃくせんげん, bunmyakusengen] contextual declaration [Add to Longdo] | 変数宣言 | [へんすうせんげん, hensuusengen] variable declaration [Add to Longdo] | 要素宣言 | [ようそせんげん, yousosengen] element declaration [Add to Longdo] | 連結型宣言 | [れんけつがたせんげん, renketsugatasengen] link type declaration [Add to Longdo] | 連結型宣言部分集合 | [れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう, renketsugatasengenbubunshuugou] link type declaration subset [Add to Longdo] | 連結集合宣言 | [れんけつしゅごうせんげん, renketsushugousengen] link set declaration [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |