[ほろ, horo] (n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle #17258
[kyari-bakku] (n) (1) large bag with handles; carry bag; (2) small case with wheels; (3) bringing the ball back to one's own position (rugby) (wasei
[bakkutosu] (n) back toss
[resuanka-] (n) { comp } (See レス) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting (wasei
[いちぞういちげん, ichizouichigen] (n) { Buddh } 16, 800, 000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84, 000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century)
[おしくら, oshikura] (n) (abbr) (See 押し競べ) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards
[おしくらべ, oshikurabe] (n) (See 押し競饅頭) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards
[おしくらまんじゅう, oshikuramanjuu] (n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards
[かえりなんいざ, kaerinan'iza] (exp) (arch) (See 帰去来) Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)
[ききょらい, kikyorai] (n) (arch) (See 帰りなんいざ) quitting one's job and moving back to one's hometown
[きちょう, kichou] (n, vs) returning from abroad; coming back to one's country (Japan)
[おい, oi] (n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage
[もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute
[もとをたどる, motowotadoru] (exp, v5r) to trace back to (the origins of something)
[げんいんきゅうめい, gen'inkyuumei] (n, vs) investigation to determine the cause (of); tracing something back to its origin
[げんてんにかえる, gentennikaeru] (exp, v5r) to go back to the starting point
[うしろむき, ushiromuki] (n) (See 前向き) back facing; turning one's back to; pessimistic; (P)
[うしろあわせ, ushiroawase] (adv) back to back
[さいけっせい, saikessei] (n, adj-f, vs) reforming; reuniting; getting back together (band, etc.)
[しきりなおし, shikirinaoshi] (n) (1) getting poised again for charging (sumo); toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one
[とおかんや;とおかや, tookanya ; tookaya] (n) Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)
[ねなおす, nenaosu] (v5s) to go back to bed
[せんれつふっき, senretsufukki] (n, vs) return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback
[さくげん;そげん, sakugen ; sogen] (n, vs) returning to the origin; going back to the beginning; retracing
[いきをふきかえす, ikiwofukikaesu] (exp, v5s) to resume breathing; to come around; to come back to life
[ちょうしがもどる, choushigamodoru] (exp, v5r) to get back to normal; to get back into one's stride; to get back into the swing of it
[にどね, nidone] (n, vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning); (P)
[せのび, senobi] (n, vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit
[せなかあわせ, senakaawase] (n) (1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin
[はいもどる, haimodoru] (v5r) to crawl back to
[あちらこちら(P);あちこち(P);あっちこっち(P);かなたこなた;あなたこなた(ok), achirakochira (P); achikochi (P); acchikocchi (P); kanatakonata ; anatakonata (ok)] (adv, pn) (1) (uk) here and there; (vs) (2) (あちらこちら, あちこち, あっちこっち only) to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up; (P)
[きせ, kise] (n) not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch
[ふくちょう, fukuchou] (n, vs) (1) demodulation; (2) recovery; getting back to form; (P)
[うらあわせ, uraawase] (adj-na, n) fitting things back to back; agreement of minds
[よりをもどす, yoriwomodosu] (exp, v5s) to get back together again; to be reconciled