ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: acts, -acts- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ reacts | [รี แอ็คส์] ปฏิกิริยาตอบสนองกลับ |
|
| |
| acts of the apostles | หนังสือหรือบทหนึ่งของพระคัมภีร์ New Testament ของคริสเตียน | coacts } | vt., vi. กระทำร่วมกัน, ทำร่วมกัน, See also: coactive adj. ดูcoact coactivity n. ดูcoact |
|
| | Abstracts | สาระสังเขป [เทคโนโลยีการศึกษา] | Adhision contracts | สัญญาจำยอมตาม [TU Subject Heading] | Administrative acts | การกระทำในทางปกครอง [TU Subject Heading] | Animal extracts | สารสกัดจากสัตว์ [TU Subject Heading] | Antenuptial contracts | สัญญาก่อนสมรส [TU Subject Heading] | Construction contracts | สัญญาการก่อสร้าง [TU Subject Heading] | Contracts | สัญญา [TU Subject Heading] | Contracts (International law) | สัญญา (กฎหมายระหว่างประเทศ) [TU Subject Heading] | Contracts for work and labor | สัญญาจ้างทำของและแรงงาน [TU Subject Heading] | Contracts, Agricultural | สัญญาทางการเกษตร [TU Subject Heading] | Contracts, Gratuitous | สัญญาให้ [TU Subject Heading] | Contracts, Maritime | สัญญาทางพาณิชยนาวี [TU Subject Heading] | Contracts, Preliminary | สัญญาเบื้องต้น [TU Subject Heading] | Cost-plus contracts | สัญญาการกำหนดราคาจากต้นทุนบวกส่วนเพิ่มที่ตกลงกัน [TU Subject Heading] | Discharge of contracts | การเลิกสัญญา [TU Subject Heading] | Electronic contracts | สัญญาทางอิเล็กทรอนิกส์ [TU Subject Heading] | Engineering contracts | สัญญาทางวิศวกรรม [TU Subject Heading] | Export sales contracts | สัญญาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศ [TU Subject Heading] | Immoral contracts | สัญญาที่ขัดต่อศีลธรรม [TU Subject Heading] | Instalment contracts | สัญญาเช่าซื้อ [TU Subject Heading] | Judicial review of administrative acts | การควบคุมความชอบด้วยกฎหมายของการกระทำในทางปกครอง [TU Subject Heading] | Juristic acts | นิติกรรม [TU Subject Heading] | Letting of contracts | การแข่งขันการประมูลราคา [TU Subject Heading] | Plant extracts | สารสกัดจากพืช [TU Subject Heading] | Professional sports contracts | สัญญากีฬาระดับอาชีพ [TU Subject Heading] | Public contracts | สัญญาของรัฐ [TU Subject Heading] | Road construction contracts | สัญญาการก่อสร้างทาง [TU Subject Heading] | Speech acts (Linguistics) | วัจนกรรม (ภาษาศาสตร์) [TU Subject Heading] | United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) | อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาซื้อขายระหว่างประเทศ (ค.ศ.1980) [TU Subject Heading] | Allergen Extracts | สารสกัดภูมิแพ้ [การแพทย์] | Aloe Extracts | สารสะกัดอะโล [การแพทย์] | Artifacts | สิ่งเทียม, สิ่งที่ไม่ต้องการในการบันทึก, วรจรไฟฟ้าที่รบกวนการทำงานของเครื่องมือ, ภาพหลอกลวง, มีตัวแปรมาก [การแพทย์] | Cell Free Extracts | ส่วนสกัดของเซลล์ [การแพทย์] | Contacts and Suspected Case | ผู้ที่อยู่ร่วมกับผู้ป่วย [การแพทย์] | Corticospinal Tracts | คอร์ติโคสไปนาลแทรคท์ [การแพทย์] | Drug Extracts | สารสกัดที่เป็นยา [การแพทย์] | Esotracts, Crude | สารสะกัดต้นตอ [การแพทย์] | Extracts | ยาสกัด [การแพทย์] | Extracts, Aqueous | สารสกัดแอนติเจนที่ละลายในน้ำ [การแพทย์] | Extracts, Dry | สารสกัดแห้ง [การแพทย์] | Extracts, Pilular | หัวยาสกัดแบบกึ่งแห้ง [การแพทย์] | Extracts, Powdered | หัวยาสกัดแบบแห้ง [การแพทย์] | Facts | เหตุการณ์ที่แท้จริง, ข้อเท็จจริง, เหตุการณ์ที่แท้จริง [การแพทย์] | Facts, Absolute | ข้อมูลที่ได้เป็นความจริง [การแพทย์] | Facts, Assembling the | การรวบรวมข้อเท็จจริงและข้อมูลต่างๆ [การแพทย์] | Fluidextracts | ยาสกัดไหลเหลว, ฟลูอิดเอ็กซ์แทร็ก, น้ำเหล้าสกัดเข้มข้น [การแพทย์] | Fuse Contacts | หน้าสัมผัสของฟิวส์ [การแพทย์] | Genital Tracts | ระบบสืบพันธุ์, [การแพทย์] | Genito-Urinary Tracts | ทางเดินปัสสาวะและการสืบพันธุ์ [การแพทย์] | Genitourinary Tracts | ระบบทางเดินปัสสาวะ [การแพทย์] |
| We're trying to discover certain facts concerning the late Mrs. De Winter's activities on the day of her death. | เราพยายามจะสืบหาข้อเท็จจริง เกี่ยวกับกิจกรรมที่อดีตคุณนายเดอ วินเทอร์ ได้ทำในวันที่หล่อนเสียชีวิต Rebecca (1940) | It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. | ก็ตอนนี้หน้าที่ของคุณที่จะนั่งลงและพยายามแยกข้อเท็จจริงจากแฟนซี 12 Angry Men (1957) | Look, we're all grown-ups in here. We heard the facts, didn't we? | ดูเราทุกคนผู้ใหญ่ในที่นี่ เราได้ยินข้อเท็จจริงที่เราไม่? 12 Angry Men (1957) | I just wanna talk about facts. | ผมแค่อยากจะพูดคุยเกี่ยวกับข้อเท็จจริง 12 Angry Men (1957) | Now, these are facts. You can't refute facts. The kid is guilty. | ตอนนี้เหล่านี้เป็นข้อเท็จจริง คุณไม่สามารถหักล้างข้อเท็จจริง เด็กมีความผิดจริง 12 Angry Men (1957) | - Good. Let's take the facts one at a time. | - ดี ลองมาข้อเท็จจริงในเวลาหนึ่ง 12 Angry Men (1957) | If he did, he may not have connected it with his own acts. | ถ้าเขาทำเขาอาจจะไม่ได้เชื่อมต่อกับการกระทำของตัวเอง 12 Angry Men (1957) | He's twisting the facts. | เขาบิดข้อเท็จจริง 12 Angry Men (1957) | The kid is guilty. Why don't you listen to the facts? | เด็กมีความผิดจริง ทำไมคุณไม่ฟังข้อเท็จจริงหรือไม่ 12 Angry Men (1957) | You want to see this boy die because you want it, not because of the facts. | คุณต้องการที่จะเห็นเด็กคนนี้ตายเพราะคุณต้องการมันไม่ใช่เพราะข้อเท็จจริง 12 Angry Men (1957) | - Facts determine the case. | - ข้อเท็จจริงตรวจสอบกรณีที่ 12 Angry Men (1957) | I'm sick and tired of facts. You can twist 'em any way you like. | ฉันป่วยและเหนื่อยของข้อเท็จจริง คุณสามารถบิด 'em แบบที่คุณต้องการใด ๆ 12 Angry Men (1957) | I'm tellin' ya, I've got all the facts here. | I'm tellin' ya, I've got all the facts here. 12 Angry Men (1957) | - Dealing in abstracts. | โอ้มอง จอห์น เพียงเพราะว่าฉันตี กลอง Yellow Submarine (1968) | If we lose the old man, we lose the political contacts and half our strength. | ถ้าเราสูญเสียคนเก่าเราสูญเสียการติดต่อทางการเมืองและครึ่งหนึ่งความแข็งแกร่งของเรา The Godfather (1972) | Through our newspaper contacts we've been able to put out material about McCluskey's link with Sollozzo in the drug rackets. | ผ่านรายชื่อหนังสือพิมพ์ของเราเราได้รับสามารถที่จะนำออกวัสดุ เกี่ยวกับการเชื่อมโยงสัสกับ Sollozzo ในไม้ยาเสพติด The Godfather (1972) | I want no acts of vengeance. | I want no acts of vengeance. The Godfather (1972) | When all the girls are in the cellar, our hero is highly aroused, having so many contacts without once ejaculating | เมื่อเด็กผู้หญิงทั้งหมดคือ in the หลุมใต้ดิน, วีรบุรุษของเรา... ...ที่ถูกกระตุ้นอย่างมาก, มี many contacts เกินไป โดยปราศจากที่พูดออกมาอย่างกะทันหันและสั้นๆครั้งหนึ่ง Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | - Can you face some unpleasant facts? | - คุณรับความจริงที่ไม่น่ายินดีได้มั้ย - ไม่ได้ค่ะ Airplane! (1980) | Let's face a few facts. I flew with Striker during the war. | ยอมรับความจริงกันเถอะ ผมบินกับสไตรค์เกอร์ในช่วงสงคราม Airplane! (1980) | The Nazis have teams of archaeologists running around the world looking for religious artefacts. | พวกนาซีได้จัดทีมนักโบราณคดี ส่งไปทั่วโลก มองหาวัตถุทางศาสนา Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism. | เรามีแต่คำพูดที่รุนแรง และก่อการร้าย Gandhi (1982) | How long before it impacts on Io? | นานแค่ไหนก่อนที่จะส่งผล กระทบต่อมันใน ไอโอ? 2010: The Year We Make Contact (1984) | "I am aware of these facts. | ฉันรู้ข้อเท็จจริงเหล่านี้ 2010: The Year We Make Contact (1984) | Professor Plum's UN contacts, and the work of your husband, the nuclear physicist. | รายชื่อผู้ติดต่อสหประชาชาติ ของศาสตราจารย์พลัม และงานของสามีของคุณ ฟิสิกส์นิวเคลียร์ Clue (1985) | Her husband, the senator, has influence over defense contracts. | สามีของเธอ วุฒิสมาชิกมีอิทธิพล มากกว่าพวกคนดูแลป้องกันอยู่แล้ว Clue (1985) | these guys are not our legitimate contacts. they're KGB special branch. | พวกนั้นไม่ใช่คนประสานงานของเรา แต่เป็น KGB ภาคสนาม Spies Like Us (1985) | it's collect. their contacts tried to kill them. they don't know what to do. | คนประสานงานพยายามฆ่าพวกเขา พวกเขาไม่รู้ว่าจะทำยังไงดี Spies Like Us (1985) | "you'll thank me." that's it. the Dushanbe road... where we're supposed to meet our contacts... | "นายจะขอบใจฉัน..." นั่นไง ถนน Dushanbe ที่เราจะได้รับการติดต่อครั้งต่อไป เรามีอำนาจดำเนินการเต็มที่ ตราบเท่าที่ประธานาธิบดีเห็นชอบ Spies Like Us (1985) | you can always count on our people. well, this is it. where are those contacts we heard so much about? | คุณวางใจคนของเราได้เสมอ แล้วไหนล่ะ คนประสานงานของเรา? Spies Like Us (1985) | Dresses like her, acts like her. So I brought her home. | แต่งตัวเหมือนแม่ผม ท่าทางเหมือนแม่ผม พอผมพาเธอไปที่บ้าน Dirty Dancing (1987) | But if you want facts, Indy, | แต่ว่าถ้าคุณต้องการความจริง, อินดี้, Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | ... random acts of violence committed by people in a trance. | 'เคลื่อนไหวสะเปสะปะ มีอาการเหมือนถูกสะกดจิต' Night of the Living Dead (1990) | Acts of homicide and cannibalism reported through the afternoon are contributable, at least in part, to these reactivated bodies. | 'รายงานฆาตกรรมและการกินเนื้อคน ตลอดช่วงบ่าย' 'อย่างน้อยส่วนนึง ก็เกิดจากศพพวกนี้' Night of the Living Dead (1990) | Most of our customers come to this town with contracts to bring peace and prosperity to the arms industry for the next 50 years. | ที่จะนำความสงบสุขและความเจริญรุ่งเรืองให้กับอุตสาหกรรมแขนต่อไปอีก 50 ปี The Russia House (1990) | Don't give us hunches. Give us facts. | ไม่ให้เราลางสังหรณ์ ให้เราข้อเท็จจริง The Russia House (1990) | We're hugging and kissing over here and then he acts like a fucking jerk. | เรากำลังฉลองกันอย่างอบุอุ่น แล้วไอเวรนี่มาแอ๊คอาททำเก่ง Goodfellas (1990) | Acts like a jerk in his commercials. Nobody listens to what he says. | แสดงเป็นไอห่วยในโฆษณา ไม่มีใครเชื่อเขาหรอก Goodfellas (1990) | I can take a hint, gotta face the facts You're my only friend, Abu! | ฉันไม่อาจรู้ได้ คงต้องพบกับความจริง ที่นายเป็นเพื่อนเพียงคนเดียวของฉัน อาบู ใครน่ะ! ? ! Aladdin (1992) | I have committed cruel acts of molestation. | ข้าขอน้อมรับคำพิพากษานี้ The Lawnmower Man (1992) | The Project 5 abstracts that you were exposed to... were never meant for the human mind. | โปรเจคที่ห้าซึ่งเธอได้ไปเกี่ยวข้อง ไม่เคยมีเป้าหมายพัฒนามนุษยชาติ The Lawnmower Man (1992) | Now, here are the facts of this case: | ตอนนี้ที่นี่เป็นข้อเท็จจริง ของกรณีนี้ In the Name of the Father (1993) | Army contracts. | รับเหมาจากกองทัพ Schindler's List (1993) | I'm sure you'll do just fine once you get the contracts. | ดีนี่... Schindler's List (1993) | Investors. You must have contacts... in thejewish business community working here. | นายอยู่วงการนี่นา... Schindler's List (1993) | and make them on the first of each month, as opposed to individual payoffs to our SS contacts. | จ่ายทุกต้นเดือน... ส่วนที่จ่าย... Schindler's List (1993) | SS contacts: | รายชื่อเอสเอสลิ้นชักล่าง Schindler's List (1993) | Dealings with our black market contacts, listed as suppliers... in the legitimate ledger, are more complicated. | บัญชีติดต่อตลาดมืด... อยู่ในเล่ม "ซัพพลายเออร์" Schindler's List (1993) | There were no facts to confront. Nothing to offer any hope. | ทำให้ครอบครัวแตกสลาย ไม่มีใครต้องการพูดถึงอีก Deep Throat (1993) | From this equation comes the idea for the drug, Expectane... which acts to neutralize the interfering antibodies... and promote successful embryo attachment. | จากแนวความคิดนั้น จึงมีการสร้างยาเอ็กซ์เพกเทน ซึ่งทำให้แอนติบอดี้มีสถานะเป็นกลาง และช่วยส่งเสริมให้ไข่มีการฝังตัว Junior (1994) |
| | กระแสทวน | (n) maverick, See also: nonconformist, one who acts independently, one who does not act like others, Example: กระแสทวนเหล่านี้เป็นกระแสทวนที่มีอยู่จริงตามวิวัฒนาการของสังคม, Thai Definition: แนวความคิดหรือการกระทำที่สวนทางกับแนวความคิด หรือการกระทำของคนหมู่มาก | เข้าเค้า | (v) tally with the facts, See also: be suitable to the cause, be appreciate to the reason, Syn. เข้าท่า, เข้าแก๊ป, Ant. ไม่ได้เรื่อง, ไม่เข้าท่า, Example: ตำรวจเห็นว่าเรื่องพอเข้าเค้าแล้ว ก็พร้อมสรุปสำนวนคดี, Thai Definition: เหมาะแก่เหตุผล, เหมาะแก่รูปร่าง | ผู้ดีแปดสาแหรก | (n) one who acts like an aristocrat, See also: one who acts like a gentleman, people of the bluest blood, Syn. ผู้ดี, Example: นิสัยอวดโอ่ของเขาฟ้องว่าเขาเป็นพวกผู้ดีแปดสาแหรก, Count Unit: คน, Thai Definition: โดยปริยายหมายถึงคนที่ทํากรีดกรายเอาอย่างผู้ดี | ตามตรง | (adv) straightforwardly, See also: truthfully, according to the facts, frankly, bluntly, directly, as a matter of fact, not b, Syn. ตามจริง, Example: เขาบอกเธอตามตรงว่าเขาหลงรักเธอมานานแล้ว, Thai Definition: พูดตามความเป็นจริง, ไม่อ้อมค้อม | บำเพ็ญบารมี | (v) perform meritorious acts, Example: พระพุทธเจ้าได้ทรงบำเพ็ญบารมีทั้งสิ้นมาแล้วในชาติต่างๆ สิบชาติ, Thai Definition: ทำบารมีให้เต็มที่หรือให้เพิ่มพูนขึ้น | รู้ทันเหตุการณ์ | (v) be aware of the facts, See also: be cognizant of the facts, Example: เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้ | รู้ทันเหตุการณ์ | (v) be aware of the facts, See also: be cognizant of the facts, Example: เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้ |
| บุญคุณ | [bunkhun] (x) EN: doing favors ; good acts ; favour performed ; service performes FR: bienfait [ m ] ; faveur [ f ] | การปฏิบัติหน้าที่ทางการทูต | [kān patibat nāthī thāng kānthūt] (n, exp) EN: performance of diplomatic acts | การปฏิบัติหน้าที่ทางทูต | [kān patibat nāthī thāng thūt] (n, exp) EN: performance of diplomatic acts | ข้อมูล | [khømūn] (n) EN: data ; facts ; information FR: donnée [ f ] ; information [ f ] ; chiffre [ m ] | กลับผิดเป็นถูก | [klap phit pen thūk] (v, exp) EN: stand facts on their heads | กลับถูกเป็นผิด | [klap thūk pen phit] (v, exp) EN: stand facts on their heads | กระแสทวน | [krasaē thūan] (n, exp) EN: maverick ; nonconformis ; one who acts independently ; one who does not act like others | มองข้ามความเป็นจริง | [møng khām khwām pen jing] (x) EN: deny facts ; ignore facts FR: nier les faits ; ignorer la vérité | หน้าที่ | [nāthī] (n) EN: duty ; function ; job ; responsibility ; work ; obligation ; business ; office ; acts FR: devoir [ m ] ; responsabilité [ f ] ; obligation [ f ] ; rôle [ m ] ; fonction [ f ] ; tâche [ f ] ; poste [ m ] | ตามตรง | [tāmtrong] (adv) EN: straightforwardly ; truthfully ; according to the facts ; frankly ; bluntly ; directly ; as a matter of fact ; not beating about the bush FR: directement ; franchement | ติดต่อธุรกิจ | [tittø thurakit] (v, exp) EN: establish business contacts |
| | | 回 | [huí, ㄏㄨㄟˊ, 回] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo] | 份 | [fèn, ㄈㄣˋ, 份] part; share; portion; classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc; copy #870 [Add to Longdo] | 真相 | [zhēn xiàng, ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ, 真 相] the truth about sth; the actual facts #3,426 [Add to Longdo] | 知情 | [zhī qíng, ㄓ ㄑㄧㄥˊ, 知 情] to know the facts; to understand; to be familiar with the situation #5,509 [Add to Longdo] | 往来 | [wǎng lái, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ, 往 来 / 往 來] dealings; contacts; to go back and forth #7,008 [Add to Longdo] | 实事求是 | [shí shì qiú shì, ㄕˊ ㄕˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕˋ, 实 事 求 是 / 實 事 求 是] to seek truth from facts (成语 saw); to be practical and realistic #8,555 [Add to Longdo] | 澄清 | [chéng qīng, ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥ, 澄 清] clear (of liquid); limpid; to clarify; to make sth clear; to be clear (about the facts) #9,335 [Add to Longdo] | 归纳 | [guī nà, ㄍㄨㄟ ㄋㄚˋ, 归 纳 / 歸 納] to conclude from facts; to sum up; induction (method of deduction in logic) #10,551 [Add to Longdo] | 买方 | [mǎi fāng, ㄇㄞˇ ㄈㄤ, 买 方 / 買 方] buyer (in contracts) #17,880 [Add to Longdo] | 水落石出 | [shuǐ luò shí chū, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ, 水 落 石 出] As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station #30,042 [Add to Longdo] | 青铜器 | [qīng tóng qì, ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧˋ, 青 铜 器 / 青 銅 器] bronze implement; refers to ancient bronze artefacts, from c. 2, 000 BC #31,991 [Add to Longdo] | 据实 | [jù shí, ㄐㄩˋ ㄕˊ, 据 实 / 據 實] according to the facts #39,209 [Add to Longdo] | 厘清 | [lí qīng, ㄌㄧˊ ㄑㄧㄥ, 厘 清 / 釐 清] to clarify (the facts); clarification #46,110 [Add to Longdo] | 颠倒黑白 | [diān dǎo hēi bái, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄟ ㄅㄞˊ, 颠 倒 黑 白 / 顛 倒 黑 白] lit. to invert black and white (成语 saw); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong #49,710 [Add to Longdo] | 反客为主 | [fǎn kè wéi zhǔ, ㄈㄢˇ ㄎㄜˋ ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ, 反 客 为 主 / 反 客 為 主] lit. the guest acts as host (成语 saw); fig. to turn from passive to active behavior #49,998 [Add to Longdo] | 伤天害理 | [shāng tiān hài lǐ, ㄕㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˋ ㄌㄧˇ, 伤 天 害 理 / 傷 天 害 理] to offend Heaven and reason (成语 saw); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts #52,560 [Add to Longdo] | 混淆视听 | [hùn xiáo shì tīng, ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ, 混 淆 视 听 / 混 淆 視 聽] to obscure the facts (成语 saw); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods #53,216 [Add to Longdo] | 树大招风 | [shù dà zhāo fēng, ㄕㄨˋ ㄉㄚˋ ㄓㄠ ㄈㄥ, 树 大 招 风 / 樹 大 招 風] lit. a tall tree attracts the wind (成语 saw); a famous person attract criticism; If you're rich or famous, people will envy you. #65,508 [Add to Longdo] | 事实胜于雄辩 | [shì shí shèng yú xióng biàn, ㄕˋ ㄕˊ ㄕㄥˋ ㄩˊ ㄒㄩㄥˊ ㄅㄧㄢˋ, 事 实 胜 于 雄 辩 / 事 實 勝 於 雄 辯] Facts speak louder than words. (成语 saw) #68,451 [Add to Longdo] | 冤情 | [yuān qíng, ㄩㄢ ㄑㄧㄥˊ, 冤 情] facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice #70,658 [Add to Longdo] | 往还 | [wǎng huán, ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ, 往 还 / 往 還] contacts; dealings #82,761 [Add to Longdo] | 伟绩 | [wěi jì, ㄨㄟˇ ㄐㄧˋ, 伟 绩 / 偉 績] great acts #109,531 [Add to Longdo] | 编录 | [biān lù, ㄅㄧㄢ ㄌㄨˋ, 编 录 / 編 錄] to select and edict; to edit extracts #138,105 [Add to Longdo] | 多幕剧 | [duō mù jù, ㄉㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄐㄩˋ, 多 幕 剧 / 多 幕 劇] play in several acts; full-length drama #205,316 [Add to Longdo] | 走内线 | [zǒu nèi xiàn, ㄗㄡˇ ㄋㄟˋ ㄒㄧㄢˋ, 走 内 线 / 走 內 線] insider contacts; via private channels; to seek influence with sb via family members (possibly dishonest or underhand) #387,203 [Add to Longdo] | 使徒行传 | [shǐ tú xíng zhuàn, ㄕˇ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄢˋ, 使 徒 行 传 / 使 徒 行 傳] Acts of the Apostles [Add to Longdo] | 幕间 | [mù jiān, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢ, 幕 间 / 幕 間] interval (between acts in theater) [Add to Longdo] | 得道多助,失道寡助 | [dé dào duō zhù, shī dào guǎ zhù, ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄉㄨㄛ ㄓㄨˋ, ㄕ ㄉㄠˋ ㄍㄨㄚˇ ㄓㄨˋ, 得 道 多 助 , 失 道 寡 助] A just cause attracts much support, an unjust one finds little (成语 saw, from Mencius) [Add to Longdo] | 摆事实讲道理 | [bǎi shì shí jiǎng dào lǐ, ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄕˊ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ, 摆 事 实 讲 道 理 / 擺 事 實 講 道 理] present the facts and reason things out [Add to Longdo] | 瓜田不纳履 | [guā tián bù nà lǚ, ㄍㄨㄚ ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄚˋ ㄌㄩˇ, 瓜 田 不 纳 履 / 瓜 田 不 納 履] lit. don't tie your shoe-laces in a melon-patch; fig. don't do anything that might arouse suspicion; innocent acts may be misconstrued [Add to Longdo] |
| | 事項 | [じこう, jikou] (n) matter; item; facts; (P) #1,207 [Add to Longdo] | 条例 | [じょうれい, jourei] (n) regulations; rules; laws; acts; ordinance; (P) #4,708 [Add to Longdo] | 法令 | [ほうれい, hourei] (n, adj-no) laws and ordinances; acts (of parliament, congress, etc.); (P) #5,034 [Add to Longdo] | 選集;撰集 | [せんしゅう;せんじゅう, senshuu ; senjuu] (n) selection (e.g. of poems, texts); anthology; selected extracts #15,272 [Add to Longdo] | 赴く;趣く;趨く | [おもむく, omomuku] (v5k, vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); to abide by; to agree to; to consent to; to obey #17,076 [Add to Longdo] | して | [shite] (prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then [Add to Longdo] | ぶりっ子;鰤っ子(ateji);鰤子(ateji) | [ぶりっこ, burikko] (n, vs, adj-no) (See ぶる・1) cutesy girl (i.e. intentionally acts cute and cultivates an image of cuteness); child-like woman [Add to Longdo] | オヤジギャル;おやじギャル;おやじぎゃる | [oyajigyaru ; oyaji gyaru ; oyajigyaru] (n) (sl) young woman who acts like an old man [Add to Longdo] | キャッチセールス | [kyacchise-rusu] (n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (practise) (wasei [Add to Longdo] | クーバード | [ku-ba-do] (n) (obsc) (See 擬娩) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre [Add to Longdo] | テロる | [tero ru] (v5r) to commit an act (or acts) of terrorism [Add to Longdo] | 愛想尽かし | [あいそづかし, aisodukashi] (n, vs) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone [Add to Longdo] | 異文化交流 | [いぶんかこうりゅう, ibunkakouryuu] (n) cultural exchange; cross-cultural communication; contacts between different cultures [Add to Longdo] | 渇しても盗泉の水を飲まず | [かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies [Add to Longdo] | 看板娘 | [かんばんむすめ, kanbanmusume] (n) pretty girl who attracts customers to come inside a shop [Add to Longdo] | 顔繋ぎ;顔つなぎ | [かおつなぎ, kaotsunagi] (n, vs) getting or keeping acquainted with; keeping or establishing useful contacts [Add to Longdo] | 宜陽殿;儀陽殿 | [ぎようでん, giyouden] (n) (See 十七殿) pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace) [Add to Longdo] | 擬娩 | [ぎべん, giben] (n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) [Add to Longdo] | 糾明;糺明 | [きゅうめい, kyuumei] (n, vs) searching examination; establishing the facts through thorough examination [Add to Longdo] | 競争入札 | [きょうそうにゅうさつ, kyousounyuusatsu] (n) competitive bidding (esp. for government contracts); (P) [Add to Longdo] | 教科書問題 | [きょうかしょもんだい, kyoukashomondai] (n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts) [Add to Longdo] | 結縄文字 | [けつじょうもじ, ketsujoumoji] (n) knotted cords used to record figures, facts, etc.; quipu [Add to Longdo] | 牽強 | [けんきょう, kenkyou] (n, vs) distortion of facts [Add to Longdo] | 功力 | [こうりき, kouriki] (n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise) [Add to Longdo] | 航海法 | [こうかいほう, koukaihou] (n) Navigation Acts [Add to Longdo] | 雑味 | [ざつみ, zatsumi] (n) bitterness or other unpleasant taste (that detracts from the flavour of a drink) [Add to Longdo] | 使徒言行録 | [しとげんこうろく, shitogenkouroku] (n) Acts of the Apostles (book of the Bible) [Add to Longdo] | 使徒行伝 | [しとぎょうでん, shitogyouden] (n) Acts of the Apostles (book of the Bible) [Add to Longdo] | 事実に照らして | [じじつにてらして, jijitsuniterashite] (exp) in view of the facts [Add to Longdo] | 事実を調べる | [じじつをしらべる, jijitsuwoshiraberu] (exp, v1) to investigate the facts [Add to Longdo] | 事実関係 | [じじつかんけい, jijitsukankei] (n) all facts (of a case) [Add to Longdo] | 事理 | [じり, jiri] (n) reason; facts; propriety; sense [Add to Longdo] | 事理明白 | [じりめいはく, jirimeihaku] (n) facts being beyond dispute; logic being indisputable [Add to Longdo] | 手蔓 | [てづる, teduru] (n) connections; contacts; influence [Add to Longdo] | 十善 | [じゅうぜん, juuzen] (n) (1) { Buddh } (See 十悪) the ten good acts; (2) (See 十善の君) the emperor [Add to Longdo] | 出土品 | [しゅつどひん, shutsudohin] (n) artifacts [Add to Longdo] | 準体言 | [じゅんたいげん, juntaigen] (n) { ling } secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence) [Add to Longdo] | 準体助詞 | [じゅんたいじょし, juntaijoshi] (n) (e.g. the の of のです) (See のです) particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase [Add to Longdo] | 諸行 | [しょぎょう, shogyou] (n) (1) { Buddh } all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment; (2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises) [Add to Longdo] | 場繋ぎ;場つなぎ | [ばつなぎ, batsunagi] (n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote [Add to Longdo] | 真相究明 | [しんそうきゅうめい, shinsoukyuumei] (n) probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter [Add to Longdo] | 世に説く | [よにとく, yonitoku] (exp, v5k) to set forth; to put forward; to present for consideration; to explain the facts of life; to preach [Add to Longdo] | 対応説 | [たいおうせつ, taiousetsu] (n) (See 整合説) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts) [Add to Longdo] | 段物 | [だんもの, danmono] (n) musical (dramatic) piece in several acts; type of koto solo; lively type of shamisen song [Add to Longdo] | 陳述書 | [ちんじゅつしょ, chinjutsusho] (n) written statement; statement of facts [Add to Longdo] | 定期取引 | [ていきとりひき, teikitorihiki] (n) futures contracts [Add to Longdo] | 顛末 | [てんまつ, tenmatsu] (n) circumstance; facts; details [Add to Longdo] | 独壇場 | [どくだんじょう, dokudanjou] (n) (word borne of confusion between the kanji 擅 and 壇) (See 独擅場) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly [Add to Longdo] | 独擅場 | [どくせんじょう, dokusenjou] (n) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly [Add to Longdo] | 内実 | [ないじつ, naijitsu] (n-adv, n-t) the facts; (P) [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Acts \Acts\ n.
1. 1 one of the books of the Christian New Testament
describing the activities of Christ's apostles after his
death.
Syn: Acts of the Apostles
[WordNet 1.5]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
Acts
n 1: a New Testament book describing the development of the
early church from Christ's Ascension to Paul's sojourn at
Rome [syn: {Acts of the Apostles}, {Acts}]
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
ACTS
Advanced Communications Technologies and Services (Europe, ACTS)
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |