ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*slog*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: slog, -slog-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
slog(vt) ตีแรง, See also: ฟาด, ตบ
slogan(n) คำขวัญ, See also: คติ, Syn. catchword, catch phrase, motto, watchword
slogan(n) คำโฆษณา, Syn. advertising copy, jingle
slog at(phrv) ทำงานหนัก, See also: ต่อสู้อย่างหนักและต่อเนื่อง, Syn. peg away, plod away, plug away at
dyslogia(n) ความยากลำบากในการกลั่น
slog it out(phrv) ทำงานหนักจนเสร็จ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
slogan(สโล'เกิน) n. คำขวัญ, คติพจน์, คำพาดหัว, คำโฆษณา, เสียงร้องรวมพล, เสียงร้องรบ

English-Thai: Nontri Dictionary
slogan(n) คำขวัญ, เสียงสัญญาณ, คติพจน์, คำโฆษณา

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
sloganคำขวัญ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A society gradually takes form, sculpted by terror and fear, but less deranged than that of the SS and its slogans:รูปแบบสังคมเริ่มก่อตัวขึ้น จากความหวาดหวั่นและความกลัว ที่น่ารำคาญน้อยกว่านั้น ก็พวกคำขวัญของที่นี่ Night and Fog (1956)
Peacenik manifestos, slogans, poems, quotations.manifestos Peacenik คำขวัญบทกวี, ใบเสนอราคา The Russia House (1990)
Yeah. Their corporate slogan should be: " Enemies of Reality."ช่าย มันควรมีสโลแกนว่า "ศัตรูแห่งความเป็นจริง" eXistenZ (1999)
The Red Guards... that you admire... they all carry the same book... they all sing the same songs... they all parrot the same slogans.ที่นายชื่นชม... พวกมันทุกคน ถือหนังสือเล่มเดียวกัน... พวกมันร้องเพลงเดียวกัน... The Dreamers (2003)
Therefore, I've come up with a new slogan.ผมเลยไปคิดสโลแกนมาใหม่ Robots (2005)
Now, Cappy, I want your department to push our new slogan.แค็ปปี้ ผมอยากให้แผนกของคุณ เริ่มโปรโมทสโลแกนใหม่เลย Robots (2005)
Now I need you to repeat this slogan to every student across campus.เอาล่ะผมอยากให้คุณทุกคนทวน สโลแกนเมื่อกี๊อีกครั้งซิ ทุกมหาวิทยาลัย ทั่วประเทศ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
He's from Edo time period he was the first person in Japan to come up with a sales sloganเขาอยู่ในสมัยเอโดะ เขาเป็นคนแรกในญี่ปุ่น ที่สร้างสโลแกนการขาย Sapuri (2006)
I write slogans for Weight-Not this weight reduction company that my sister runs.ฉันเขียนสโลแกนให้กับ Weight-Not ซึ่งเป็นสถาบันลดน้ำหนัก ที่พี่สาวฉันทำงานอยู่ Music and Lyrics (2007)
"I believe in Harvey Dent." Yeah, nice slogan, Harvey.ผมเชื่อในฮาวี่ เดนท์ ใช่โสแกนเจ๋ง ฮาวี่ The Dark Knight (2008)
Your cheap propaganda slogans won't work, captain.อย่ามาทำพูดดีเลย กัปตัน.. มันไม่ได้ผลหรอก The Breath (2009)
Yeah, when I'm not slogging it through the E.R.ใช่ค่ะ แต่ทำก็ต่อเมื่อฉันว่างจากห้องฉุกเฉินนะคะ Sex and Violence (2009)
Not much of a campaign slogan--ไม่เห็นเหมือนในสโลแกน The Scarlet Letter (2009)
I discovered it after spending six months slogging through a Bornean rain forest, while my wife was back home shacking up with a two-bit ornithologist who lives on a sailboat and likes to wear boot-cut jeans!ฉันค้นพบมันหลังฝ่าป่าดงดิบ ของบอร์เนียวมา 6 เดือน ขณะที่เมียฉันอยู่บ้าน The Jiminy Conjecture (2009)
It's like the slogan says, "The Physics is theoretical, but the fun is real."ห้องวิจัย เป็นมากกว่าเกมส์ เหมือนกับ สโลแกนมัน "ฟิสิกส์เป็นเรื่องทฤษฎี" แต่ความสนุกเป็นเรื่องจริง The Guitarist Amplification (2009)
We need a slogan.เราตองการคำขวัญ Planet 51 (2009)
Their slogan is:นายรู้สึกเย็นชามากนะทอม Edge of Darkness (2010)
And your brother came up with the marketing slogan in the room.และพี่ชายของเธอก็เสนอโลแกนขึ้นมา บอกเขาสิแซม We All Deserve to Die (2010)
That is the worst police slogan I've ever heard.นั่นเป็นคติพจน์ที่แย่ที่สุดของตำรวจที่ผมได้ยิน Northwest Passage (2010)
It's not a slogan.มันไม่ใช่คติพจน์ Northwest Passage (2010)
He's always shouting out that slogan.เขามักจะตะโกนสโลแกน ออกมาดังๆ เสมอ The Body and the Bounty (2010)
Look on that paper. We came up with a whole list of slogans.ดูที่กระดาษนั่น เราเขียนพวกสโลแกนไว้ Down the Block There's a Riot (2010)
Check out his campaign slogan.ดูสโลแกนหาเสียงเขาซิ 25 to Life (2010)
It'll be called Zizes, and the slogan will be "You just got Ziced!"จะตั้งชื่อรายการว่า Zizes ตามชื่อสกุล แล้วก็จะมีสโลแกนว่า "คุณเพิ่งโดน Ziced!" Sexy (2011)
My horse took an arrow so I was on foot, slogging through the mud.ม้าข้าโดนธนูยิง ตอนนั้นข้าเดินเท้า พยายามผ่านกองโคลน Lord Snow (2011)
Neat little morality slogans, like "do unto others"คำขวัญแนวศีลธรรมอันเรียบง่าย เช่น "จงทำแก่คนอื่น" Pilot (2011)
They're being accused of coming up with a deceptive slogan.เขาถูกฟ้อง เรื่องออกสโลแกนหลอกลวง Discovery (2012)
And you come up with your own slogan.และคุณคิดหาคำขวัญโฆษณาของคุณมาได้เองเลย De Marathon (2012)
It's a slog, but the ground troops are holding.แต่แม้จะมีการต่อต้าน แต่ทหารราบก็ต้านอยู่ Red Tails (2012)
You've had a long hard slog back into the limelight, haven't you, Mr. McKinney?คุณมียากนานหวดกลับ มาแฉ ไม่ได้คุณนาย McKinney? Now You See Me (2013)
It's gotta be like a slogan.มันน่าจะดูคล้ายกับคำขวัญ Saving Mr. Banks (2013)
One mutt goes lame, another one pops up and slogs through the slush.มีคนหนึ่งทำตัวแย่ขึ้นมา อีกคนโผล่ขึ้นมาแล้วก็อัดมันให้เละ Man's Best Friend with Benefits (2013)
That's a good slogan. Four continents.แหมศัพท์ทหาร สี่ทวีป Red, White and Blue (2013)
The government slogan was:นโยบายรัฐบอกว่า The Survivor in the Soap (2013)
You think I want to slog around this sandpit in the rain?คุณคิดว่าฉันอยากจะมาตระเวณรอบกองทรายกลางฝนรึไง? Proteus (2013)
He doesn't want me to be slogging as hard as he is right now.เขาไม่อยากให้ผมต้องทำงาน หามรุ่งหามค่ำแบบที่เขาเป็นอยู่ในตอนนี้ Free to Play (2014)
This place is so dope" our new slogan.ที่นี่เจ๋งชะมัด!" เป็นสโลแกนใหม่พอดี The Sound and the Fury (2015)
Still workin' on the slogan.ยังทำตามสโลแกนเดิมซำเหมอ Brujo (2015)
Now you're back to slogans.กลับมาคำโฆษณาอีก Passengers (2016)
Can't slogans be true?มันเป็นจริงไม่ได้เหรอ Passengers (2016)
Stop quoting your slogans at me.หยุดอ้างคำขวัญของคุณมาที่ฉัน Hidden Figures (2016)
"Choose life" was a well-meaning slogan from a 1980s antidrug campaign."เลือกชีวิต" เป็นคำขวัญที่ตั้งใจดี จากการรณรงค์ต้านยาเสพติดสมัยปี 1980 T2 Trainspotting (2017)
And now, perhaps, this slogan will also give you strength to bridge the gap between this vignette and tonight's story.DENKT ECKIG Vielleicht gibt Ihnen dieser Slogan die Kraft, die Kluft zu überbrücken zwischen dieser Einleitung und dem Hauptfilm. Arthur (1959)
I've got the slogan for you too, Ich habe auch schon einen Slogan für dich: The Battle of the Sexes (1960)
The slogan of Nevada is "Anything goes, but don't complain if it went."Nevadas Slogan: "Alles geht, aber jammere nicht, wenn es weggeht." The Misfits (1961)
The caption will read.Der Werbeslogan heißt. The Thrill of It All (1963)
I think that's the slogan.Ich glaube, das ist der Slogan. How to Murder Your Wife (1965)
What slogan will you read, Poletti?Wie lautet der Slogan, den Sie sagen werden, Poletti? The 10th Victim (1965)
Perfect! Say the slogan.Und jetzt noch den Slogan. The 10th Victim (1965)
"I Love Lucifer" it was, in those days."Ich liebe Luzifer" war damals der Slogan. Bedazzled (1967)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
slogThe slogan was designed to rouse the people.
slogThus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำขวัญ(n) slogan, See also: motto, catchword, wishing speech, watchword, encouraging speech, Example: นายกรัฐมนตรีให้คำขวัญในงานวันเด็กแห่งชาติเป็นประจำทุกปี, Thai Definition: ถ้อยคำที่แต่งขึ้นเพื่อเตือนใจหรือเพื่อให้เป็นสิริมงคล
สโลแกน(n) slogan, Syn. คติพจน์, คำขวัญ, คำคม, Example: พวกทำโฆษณาสมัยใหม่ต้องคิดสโลแกนแปลกๆ มาแข่งขันกัน, Thai Definition: ข้อความจำง่ายใช้สำหรับโฆษณา, Notes: (อังกฤษ)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คำขวัญ[khamkhwan] (n) EN: slogan ; motto ; catchword ; wishing speech ; watchword ; encouraging speech  FR: slogan [ m ] ; devise [ f ]
คติพจน์[khatiphot] (n) EN: motto ; maxim ; slogan ; catchword  FR: devise [ f ] ; mot d'ordre [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
SLOG
SLOGAN
SLOGANS
SLOGGED
SLOGGING
TRANSLOGIC

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
slog
slogs
slogan
slogans
slogged
slogger
footslog
sloggers
slogging
footslogs
footslogged
footslogger
footsloggers
footslogging

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
口号[kǒu hào, ㄎㄡˇ ㄏㄠˋ,   /  ] slogan; catchphrase #5,579 [Add to Longdo]
标语[biāo yǔ, ㄅㄧㄠ ㄩˇ,   /  ] slogan; poster #10,641 [Add to Longdo]
抗美援朝[kàng Měi yuán Cháo, ㄎㄤˋ ㄇㄟˇ ㄩㄢˊ ㄔㄠˊ,    ] Resist US, help North Korea (1950s slogan) #15,718 [Add to Longdo]
呼喊[hū hǎn, ㄏㄨ ㄏㄢˇ,  ] to shout (slogans etc) #16,192 [Add to Longdo]
整风[zhěng fēng, ㄓㄥˇ ㄈㄥ,   /  ] (polit.) Rectification or Rectifying incorrect work styles, a Maoist slogan #16,487 [Add to Longdo]
吆喝[yāo he, ㄧㄠ ㄏㄜ˙,  ] to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans #18,549 [Add to Longdo]
满清[Mǎn Qīng, ㄇㄢˇ ㄑㄧㄥ,   / 滿 ] Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan) #30,008 [Add to Longdo]
富国[fù guó, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] rich country; make the country wealthy (political slogan) #65,263 [Add to Longdo]
强兵[qiáng bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄥ,   /  ] strong soldiers; make the military powerful (political slogan) #75,447 [Add to Longdo]
富国强兵[fù guó qiáng bīng, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄥ,     /    ] lit. rich country, strong soldiers; a slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (make the country wealthy and the military powerful, Japanese pronunciation: Fukoku kyouhei) #85,661 [Add to Longdo]
独尊儒术[dú zūn rú shù, ㄉㄨˊ ㄗㄨㄣ ㄖㄨˊ ㄕㄨˋ,     /    ] Dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of former Han dynasty) #87,717 [Add to Longdo]
三不[sān bù, ㄙㄢ ㄅㄨˋ,  ] "the three no's" (an example of an abbreviated slogan or catchphrase) [Add to Longdo]
取其精华,去其糟粕[qǔ qí jīng huá, qù qí zāo pò, ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ, ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄗㄠ ㄆㄛˋ,          /         ] take the cream, discard the dross (political and educational slogan); keep what is good, discard the rest; You need to be selective when studying.; In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. [Add to Longdo]
团结就是力量[tuán jié jiù shì lì liang, ㄊㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄌㄧㄤ˙,       /      ] Unity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943) [Add to Longdo]
大东亚共荣圈[Dà Dōng Yà gòng róng quān, ㄉㄚˋ ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ ㄍㄨㄥˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄩㄢ,       /      ] Great East Asia co-prosperity sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 [Add to Longdo]
扶清灭洋[fú Qīng miè yáng, ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄝˋ ㄧㄤˊ,     /    ] Support the Qing, annihilate the West! (Boxer rebellion slogan) [Add to Longdo]
物质文明和精神文明[wù zhì wén míng hé jīng shén wén míng, ㄨˋ ㄓˋ ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ,          /         ] material and spiritual culture; matter and mind; material progress, ideology and culture (philosophic slogan, adopted into Deng Xiaoping theory from 1978) [Add to Longdo]
知识就是力量[zhī shi jiù shì lì liang, ㄓ ㄕ˙ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄌㄧㄤ˙,       /      ] Knowledge is power, slogan originally due to Francis Bacon 弗蘭西斯·培根|弗兰西斯·培根 [Add to Longdo]
知识越多越反动[zhī shi yuè duō yuè fǎn dòng, ㄓ ㄕ˙ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄩㄝˋ ㄈㄢˇ ㄉㄨㄥˋ,        /       ] the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮) [Add to Longdo]
罢黜百家,独尊儒术[bà chù bǎi jiā, dú zūn rú shù, ㄅㄚˋ ㄔㄨˋ ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ, ㄉㄨˊ ㄗㄨㄣ ㄖㄨˊ ㄕㄨˋ,          /         ] Dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of former Han dynasty) [Add to Longdo]
虚心使人进步骄傲使人落后[xū xīn shǐ rén jìn bù jiāo ào shǐ rén luò hòu, ㄒㄩ ㄒㄧㄣ ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄠˋ ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ,   使      使    /   使      使   ] Modesty leads to progress, arrogance makes you drop behind (favorite slogan of Mao Dzedong 毛澤東|毛泽东, noted for his modesty). [Add to Longdo]
铭言[míng yán, ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˊ,   /  ] motto; slogan [Add to Longdo]
驱除鞑虏[qū chú Dá lǔ, ㄑㄩ ㄔㄨˊ ㄉㄚˊ ㄌㄨˇ,     /    ] expel the Manchu, revolutionary slogan from around 1900 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Arbeitstier { n } | Arbeitstiere { pl }slogger | sloggers [Add to Longdo]
Handelslogistik { f }trade logistics; commercial logistics [Add to Longdo]
Informationslogistik { f }information logistics [Add to Longdo]
politische Parole { f }; Schlagwort { n }slogan [Add to Longdo]
Werbeslogan { m }; Werbespruch { m }advertising slogan [Add to Longdo]
Werbespruch { m }; Slogan { m }; Schlagwort { n } | Werbesprüche { pl }; Slogans { pl }; Schlagwörter { pl }slogan | slogans [Add to Longdo]
verprügeltslogs [Add to Longdo]
verprügeln | verprügelndto slog | slogging [Add to Longdo]
verprügelteslogged [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
前面[ぜんめん, zenmen] (n) (1) front part; frontage; facade; (2) initial pledge (e.g. election); opening slogan; (P) #7,367 [Add to Longdo]
標語[ひょうご, hyougo] (n) motto; slogan; catchword; (P) #10,505 [Add to Longdo]
スローガン[suro-gan] (n) slogan; (P) #13,539 [Add to Longdo]
お題目;御題目[おだいもく, odaimoku] (n) (1) (pol) (See 題目・3, 南無妙法蓮華経) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan [Add to Longdo]
花鳥諷詠[かちょうふうえい, kachoufuuei] (exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme; the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku) [Add to Longdo]
旗印(P);旗標[はたじるし, hatajirushi] (n) (design on a) banner; slogan; emblem (on flag); insignia; (P) [Add to Longdo]
金看板[きんかんばん, kinkanban] (n) signboard with gold or gilt lettering; slogan; noble cause [Add to Longdo]
尊皇王攘夷;尊皇攘夷;尊王攘夷[そんのうじょうい, sonnoujoui] (n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners [Add to Longdo]
内鮮一体;日鮮一体[ないせんいったい, naisen'ittai] (exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Slog \Slog\ (sl[o^]g), v. i.
     1. to walk heavily; to plod; to walk through resisting
        terrain, as in mud.
        [PJC]
  
     2. To work steadily and ploddingly; to toil.
        [PJC]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Slog \Slog\ (sl[o^]g), v. t. & i. [Cf. {Slug}, v. t.]
     To hit hard, esp. with little attention to aim or the like,
     as in cricket or boxing; to slug. [Cant or Slang]
     [Webster 1913 Suppl.]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  slog
      v 1: work doggedly or persistently; "She keeps plugging away at
           her dissertation" [syn: {plug away}, {peg away}, {slog},
           {keep one's nose to the grindstone}, {keep one's shoulder
           to the wheel}]
      2: walk heavily and firmly, as when weary, or through mud;
         "Mules plodded in a circle around a grindstone" [syn: {slog},
         {footslog}, {plod}, {trudge}, {pad}, {tramp}]
      3: strike heavily, especially with the fist or a bat; "He
         slugged me so hard that I passed out" [syn: {slug}, {slog},
         {swig}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top