[ぎせい, gisei] (n) victim; sacrifice; scapegoat; (P) #5010
[ささげる, sasageru] (v1, vt) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate; (P) #15619
[sakurifaisu] (n) sacrifice
[sakurifaisubanto] (n) sacrifice bunt
[sakurifaisuhitto] (n) sacrifice hit
[sakurifaisufurai] (n) sacrifice fly
[かくをすてる, kakuwosuteru] (exp, v1) to sacrifice a bishop
[ぎせいになる, giseininaru] (exp, v5r) to be sacrificed; to fall victim to; to fall prey to
[ぎせいバント, gisei banto] (n) (See セーフティーバント) sacrifice bunt
[ぎせいフライ, gisei furai] (n) sacrifice fly
[ぎせいだ, giseida] (n) (See 犠打) sacrifice hit
[ぎだ, gida] (n) sacrifice fly; bunt; (P)
[ぎひ, gihi] (n) sacrifice fly (baseball); (P)
[そなえる, sonaeru] (v1, vt) to offer; to sacrifice; to dedicate; (P)
[くぎ, kugi] (n) sacrifice; sacrificial animal
[じこぎせい, jikogisei] (n, adj-no) self-sacrifice; self-renunciation
[すてごま, sutegoma] (n) sacrificial pawn; sacrificed piece (in shogi)
[すてみわざ, sutemiwaza] (n) { MA } sutemi-waza (judo sacrifice throw)
[すていし, suteishi] (n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) (See 捨て駒) sacrificed stone (in the game of go)
[すてうり, suteuri] (n, vs) sacrifice sale; selling for a song; dumping
[じゅんじる, junjiru] (v1, vi) to sacrifice oneself
[しょうのむしをころしてだいのむしをたすける, shounomushiwokoroshitedainomushiwotasukeru] (exp) (id) to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one
[しょうのむしをころしてだいのむしをいかす, shounomushiwokoroshitedainomushiwoikasu] (exp) (id) to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one
[みをころしてじんをなす, miwokoroshitejinwonasu] (exp, v5s) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself
[みがわり, migawari] (n) substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for); (P)
[ひとみごくう, hitomigokuu] (n) human sacrifice; victim
[ひとばしら, hitobashira] (n) human pillar; human sacrifice
[いけにえ, ikenie] (n) sacrifice; scapegoat
[だいのむしをいかしてしょうのむしをころす, dainomushiwoikashiteshounomushiwokorosu] (exp) (id) sacrifice something small in order to save something great; lose a leg to save one's life; let a large bug live and kill a small one
[だいのむしをいかしてしょうのむしをころせ, dainomushiwoikashiteshounomushiwokorose] (exp) (id) sacrifice something small in order to save something great; lose a leg to save one's life; let a large bug live and kill a small one
[だいじのまえのしょうじ, daijinomaenoshouji] (exp) (id) Lose a fly to catch a trout; small sacrifice in a great cause
[たたきうり, tatakiuri] (n) sacrifice sale
[なげだす, nagedasu] (v5s, vt) to throw down; to abandon; to sacrifice; to throw out; (P)
[なげうり, nageuri] (n) bargain (sacrifice) sale; selling at a loss; dumping
[なげもの, nagemono] (n) sacrifice goods; liquidation (shares); things thrown (out)
[せにはらはかえられない, seniharahakaerarenai] (exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice
[せにはらはかえられぬ, seniharahakaerarenu] (exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice
[ささぐ, sasagu] (v5g, vt) (See 捧げる) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate
[ささげもの, sasagemono] (n) (See いけにえ) offering; sacrifice
[ほうもつ;ほうもち, houmotsu ; houmochi] (n) (arch) (See 捧げ物) offering; sacrifice
[ぼうにふる, bounifuru] (v5r) to make a mess of; to sacrifice; to waste
[そ, so] (n) altar of sacrifice
[そとう, sotou] (n) ancient altar of sacrifice
[はんさい, hansai] (n) burnt offering (i.e. religious animal sacrifice)
[にえ, nie] (n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice