Search result for

(16 entries)
(0.0298 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -衅-, *衅*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[衅, xìn, ㄒㄧㄣˋ] to quarrel, to dispute; a blood sacrifice
Radical: Decomposition: 血 (xuè ㄒㄩㄝˋ)  半 (bàn ㄅㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] blood,  Rank: 3,146

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xìn, ㄒㄧㄣˋ, / ] quarrel; dispute; a blood sacrifice (arch.), #28,174 [Add to Longdo]
[xìn duān, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄨㄢ, / ] pretext for a dispute [Add to Longdo]
[xìn xì, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧˋ, / ] enmity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
But if you look at the 25 fighters he fought, they're literally nobodies.[CN] 我站在这里 他轻蔑地挑 CounterPunch (2017)
Cause the safety of these numbers comes with a price.[CN] 你要跟所有挑你的人打架吗 Shot Caller (2017)
And that calls for some inventive rigging.[CN] 他挑猪 挑羊 挑 Cities (2016)
It can't be helped.[CN] 明知道我的身份 还来对我挑 Confrontation (2017)
- Teams, take the field.[CN] 他们故意挑你的 Pelé: Birth of a Legend (2016)
The question is, what you gonna do when you're out here slumming it with the rest of us?[CN] 他先挑 Shot Caller (2017)
Anyone, please?[CN] 他在挑我们 The Confession (2016)
No, you're not like everyone else.[CN] 状况就是把我抓起来的那个女人 又要进入听证委员会 而今她又当面挑 Character and Fitness (2017)
That's got to hurt.[CN] 你这是挑我吗 Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016)
I've got this soft satsuma here, and I've got to lob it to the team on the other side, over there.[CN] 只要他乐意 可以随时挑 Cities (2016)
Here you go, sir. Dry martini.[CN] 以此来挑 吓唬苏联人 Detonation (2016)
Whoa![CN] 你在挑我吗 我真的会去的 Power Rangers (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top