ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

turnes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -turnes-, *turnes*, turne
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา อังกฤษ (EN) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
turnoffdemotivating factor

English-Thai: Longdo Dictionary
turn in(vi, slang) เข้านอน
in returnเป็นการตอบแทน เช่น The present is in return for your services.
return on salesผลตอบแทนจากยอดขาย เช่น Although return on sales (ROS) is another tool used to analyze profitability, it is perhaps a better indication of efficiency.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
turn(vi) เปลี่ยน, See also: แปลง
turn(vt) เปลี่ยน, See also: เปลี่ยนแปลง
turn(vt) ย้อนกลับ, See also: หัน, ย้อน, ถอยหลัง
turn(vt) เลี้ยว, See also: เบี่ยง, เบน
turn(vt) เปลี่ยน (ความคิด), See also: ทำให้เชื่อ, ยุยง
turn(vt) กลายเป็น, See also: เปลี่ยนเป็น
turn(vt) ผลัด (ใบ)
turn(vi) บูด, See also: เสีย
turn(vt) ปล่อย, See also: เปลี่ยนถ่าย
turn(n) การเปลี่ยน, See also: การสลับ
turn(n) โอกาส, See also: โอกาสดี
turn(n) คราว, See also: เวร, รอบ, ตา, ที
turn(n) วงเลี้ยว
turn(n) การเลี้ยว, See also: การหัน
turn(n) การหมุน, See also: การหมุนรอบ
turn(n) เหตุการณ์เปลี่ยนแปลง, See also: การพลิกผัน เหตุการณ์
turn(n) การเดินเล่น
turn(n) โค้ง
turn(n) หน้าที่, See also: งานประจำ
return(vi) กลับคืน, See also: หวนกลับ, กลับมา, คืนกลับ, Syn. come back, go back
return(vt) ตอบ, See also: โต้ตอบ, Syn. answer, reply, retort
return(vt) ชดเชย, See also: ชดใช้, Syn. pay back, reimburse
return(vt) ให้ผล, See also: ได้ผลกำไร, Syn. earn, yield profit
return(vt) เลือกกลับเข้าไปอีก, Syn. elect, choose, vote in
return(vt) เตะลูกกลับ, See also: เตะกลับ
return(n) การกลับคืน, See also: การกลับมา, Syn. arrival, going back
return(n) ผลตอบแทน, Syn. reply, response
return(n) ผลกำไร, Syn. gain, income, profit
return(n) ลูกตีกลับ
return(adj) เกี่ยวกับการกลับมา
Saturn(n) ดาวเสาร์
turner(n) ผู้หมุน
turnip(n) ต้นหัวผักกาด
turnip(n) หัวผักกาด
turnup(n) ส่วนที่พับขึ้นของขากางเกง
turnup(n) สิ่งที่พับกลับ
turnup(n) การเปลี่ยนเพิ่มขึ้น
turnup(adj) ที่พับขึ้น
upturn(vt) หันขึ้น, See also: พลิกขึ้น, แหงน, Syn. turn over
upturn(vi) หันขึ้น, See also: พลิกขึ้น, แหงน, Syn. turn over
upturn(n) การปรับตัวดีขึ้นในทางเศรษฐกิจ, Syn. improvement
in turn(adv) เป็นลำดับ, See also: ตามลำดับ, Syn. alternately, by turns
returns(n) ผลการเลือกตั้ง, Syn. election results
turn on(phrv) เปิด, Syn. put on
turn on(phrv) เริ่มแสดงสีหน้าหรือท่าทาง, Syn. turn off
turn on(phrv) ทำให้น่าสนใจ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ตกใจ, Syn. switch on, trip out
turn on(phrv) หันไปทาง, See also: หันบางสิ่งไปทาง
turn on(phrv) จู่โจม, See also: กระโจนใส่, Syn. turn against
turn on(phrv) ขึ้นอยู่กับ, Syn. depend on, hang on
turn to(phrv) หันกลับไป (ทำงานหนัก) เพื่อช่วย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
ampere-turn(แอม' แพร์เทอน) n. กำลังแม่เหล้กไฟฟ้าที่เกิดจากกระแสไฟฟ้าหนึ่งแอมแปร์ ที่วิ่งผ่านขดลวดหนึ่งรอบ At.
carriage returnปัดแคร่แป้นปัดแคร่ใช้ตัวย่อว่า CR ในทางคอมพิวเตอร์ ถือเป็นตัวอักขระตัวหนึ่งที่มองไม่เห็น ใช้เมื่อสิ้นสุดการพิมพ์แต่ละบรรทัด และทำให้ตัวชี้ตำแหน่ง (cursor) ลงไปอยู่เป็นตำแหน่งแรกของบรรทัดถัดลงมา โดยปกติ จะกำหนดให้กดแป้น <RETURN> หรือ <ENTER>
nocturnal(นอคเทอร์'เนิล) adj. เกี่ยวกับกลางคืน, See also: nocturnality n.
overturn(โอ'เวอะเทิร์น) vt., vi., n. (การ) ล้มล้าง, คว่ำ, พลิกตัว
return(รีเทิร์น') vi., vt., adj. กลับ, กลับมา, กลับคืน, คืน, ส่งคืน, ย้อนกลับ, โต้ตอบ, ได้ผล, ได้ผลกำไร, ชัก (อาวุธ) กลับ, ตีไพ่ n. การกลับ, การกลับคืน, การกลับมา, การคืนสู่, การตอบ, การโต้ตอบ, การโต้แย้ง, ผลลพธ์, ผลกำไร, ผลตอบ, ดอกผล, ผลการเลือกตั้ง, รายงาน, สถิติ, รายได้, รายรับ, จำนวนขาย
return addressn. ตำบลที่อยู่ของผู้ส่ง
returnee(รีเทอร์'นี) n. ผู้กลับประเทศ, ทหารที่กลับประเทศ, นักเรียนที่กลับบ้าน
saturn(แซท'เทิร์น) n. ดาวพระเสาร์, ดาวเสาร์, เทพเจ้าแห่งการเกษตร, ตะกั่ว
saturnine(แซท'เทอนิน) adj. ซึ่งเกี่ยวกับตะกั่วหรืออาการพิษตะกั่ว, มีอาการเซื่องซึม
saturnism(แซท'เทอนิสซึม) n. โรคพิษตะกั่ว
taciturn(แทส'ซิเทิร์น) adj. เงียบขรึม, พูดน้อย, เงียบ., See also: taciturnity n.
turn(เทิร์น) vt., vi., n. (การ) หมุน, หัน, ไข, เบือน, บิด, งอ, พับ, พลิก, ผิน, หันเห, บ่าย, เลี้ยว, อ้อม, โอบ, เบน, จุดที่มีการเปลี่ยนแปลง, เส้นโค้ง, ส่วนโค้ง, รอบหนึ่ง, พักหนึ่ง, รายการ, นิสัย, ลักษณะ, ท่าทาง, พฤติการณ์, รูปแบบ, ความโน้มเอียง, ความโน้มน้าว, เวร, ลำดับ, การรักษา, การเดินเล่น,
turnabout(เทิร์น'อะเบาทฺ) n. การหมุนรอบ, การเปลี่ยนแปลงความคิดเห็น, การโต้ตอบ, เสียงสะท้อนกลับ, การหันกลับ, Syn. reversal
turnaround(เทิร์น'อะเราดฺ) n. การหมุนรอบ, การเปลี่ยนแปลง, ที่เลี้ยวรถ, ที่กลับรถ, Syn. turnabout
turndown(เทิร์น'เดาน์) adj. พับได้, เอาลงได้
turner(เทิร์น'เนอะ) n. ผู้หมุน, ช้อนใหญ่สำ-หรับพลิก, ช่างกลึง, เครื่องหมุน, เครื่องคลุก, สมาชิกสโมสรนักกีฬา, นักกายกรรม, นักหกคะเมนตีลังกา
turning(เทิร์น'นิง) n. การหมุน, การหัน, การไข, การบิด, การเบือน, การเลี้ยว, การเปลี่ยนแปลง, ที่เลี้ยว, หัวเลี้ยว, หัวโค้ง, งานกลึง, การกลึง
turning pointจุดที่มีการเปลี่ยนแปลง, Syn. crux, crisis
turnip(เทอ'นิพ) n. หัวผักกาด, พืชดังกล่าว
turnkey systemระบบพร้อมสรรพหมายถึง เครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีบริภัณฑ์รอบข้าง (peripherals equipment) ครบบริบูรณ์หนึ่งชุด ที่พร้อมจะทำงานทันทีที่เปิดเครื่อง ศัพท์คำนี้มาจากระบบอุตสาหกรรมรถยนต์ กล่าวคือ พอไขกุญแจ (ภาษาอังกฤษใช้ว่า turn key) เมื่อใด ก็จะขับออกไปได้เลย สรุป ก็คือ ระบบนี้หมายถึงระบบคอมพิวเตอร์เบ็ดเสร็จทั้งระบบ ตั้งแต่ส่วนตัวเครื่อง (hardware) รวมทั้งซอฟต์แวร์ที่จะใช้ (มักใช้ในความหมายที่เป็นการส่งมอบให้ลูกค้า)
turnout(เทิร์น'เอาทฺ) n. การชุมนุม, มวลชนที่มาชุมนุมกัน, การออกปฎิบัติการ, การหยุดงาน, ผลิตผล, ผลิตภัณฑ์, เครื่องมือ, การทำความสะอาด, ทางแยก, รูปแบบของเสื้อผ้า, Syn. output, outfit
turnover(เทิร์น'โอเวอะ) n. การพลิกกลับ, การคว่ำ, การหมุนตัว, ขนมม้วน, เงินที่เก็บได้ทั้งหมด, การหมุนเวียน, การเดินสะพัด, จำนวนซื้อขาย, อัตราการขาย, การเปลี่ยนแปลง, การจัดกลุ่มใหญ่. adj. พลิกกลับได้, คว่ำได้, พับได้
turnpike(เทิร์น'ไพคฺ) n. ถนนสำหรับรถยนต์ที่วิ่งด้วยความเร็วสูง (โดยเฉพาะถนนที่มีด่านเก็บเงินบำรุงถนน) , ด่านเก็บเงินบำรุงถนน, คอกสำหรับเก็บค่าธรรมเนียมบนถนน
turnstile(เทิร์น'สไทลฺ) n. คอกหมุนทางเข้าที่เป็นโครงท่อนเหล็ก4ท่อนที่หมุนได้ตามแนวนอน, คอกหมุน, ประตูหมุน
turnup(เทิร์น'อัพ) n. สิ่งที่หันขึ้น, สิ่งที่คุ้ยดินขึ้น, สิ่งที่ม้วนขึ้น, ไพ่ที่หงายขึ้น, ขากางเกงที่พับขึ้น. adj. หันขึ้น, หงายขึ้น, พับขึ้น, ม้วนขึ้น
u-turn(ยู'เทิร์น) n. การเลี้ยวหรือทางเลี้ยวเป็นรูปตัว "U"
upturn(อัพ'เทิร์น) vt., vi. หันขึ้น, พลิกขึ้น, หงาย, แหงน, ทำให้ยุ่ง, ทำให้เพิ่มขึ้น n. ความยุ่งเหยิง, การหันขึ้น, การพลิกขึ้น, การกลับกัน
well-turned(เวล'เทิร์นดฺ) adj. มีรูปร่างดี, กะทัดรัด, เหมาะเจาะ, ได้จังหวะ, Syn. elegant
wood turningn. การแปรไม้ให้เป็นรูปต่าง ๆ ด้วยเครื่องกลึง, See also: wood turner n. wood turning n.

English-Thai: Nontri Dictionary
nocturnal(adj) ออกหากินเวลากลางคืน
outturn(n) ผลลัพธ์, ผลิตผล, ผลิตภัณฑ์
overturn(n) การกลับตัว, การทำลายล้าง, การพลิกตัว, การล้มคว่ำ
overturn(vi, vt) กลับตัว, ทำลายล้าง, พลิกตัว, ล้มคว่ำ
return(n) ผลกำไร, ผลกลับ, การตอบแทน, รายได้, การตอบ
return(vi) ตอบกลับ, กลับ, แจ้งผล, คืนสู่, ย้อนกลับ, ส่งคืน
return(vt) ให้ผลตอบ, ส่งคืน, ย้อนกลับ, โต้ตอบ
Saturn(n) ดาวพระเสาร์
saturnine(adj) เซื่องซึม, เคร่งขรึม, ซึม
taciturn(adj) ขรึม, เงียบๆ
turn(n) การหมุน, การหัน, หัวเลี้ยว, การเปลี่ยน, คุ้ง, ความโน้มเอียง
turn(vi) หมุน, หันหลัง, เปลี่ยนทิศทาง, เลี้ยว, ใคร่ครวญ
turn(vt) ไขลาน, พลิกกลับ, หัน, เปลี่ยน, เบือน, เลี้ยว
turner(n) ช่างกลึง, เครื่องหมุน, นักกายกรรม
turnip(n) หัวผักกาด
turnkey(n) พัศดี
turnover(n) การผัน, เงินทุน, การคว่ำ, การโยกย้าย, การหมุนเวียน
turnpike(n) ด่านภาษี, ด่านเก็บเงิน
turnstile(n) ทางเข้าเป็นเหล็กหมุนได้
upturn(n) การหกกลับ, การหงาย, การแหงน, การพลิกขึ้น, ความยุ่งเหยิง
upturn(vi) หกกลับ, หงาย, พลิกขึ้น, หันหัวขึ้น

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
poisoning, lead; plumbism; saturnismภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
plumbism; poisoning, lead; saturnismภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
portfolio returnการคืนยอดรวม [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
lead poisoning; plumbism; saturnismภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
labour turn-overการเข้า-ออกงาน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
lay-up returnเบี้ยประกันภัยจ่ายคืนระหว่างหยุดใช้งาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return migrantผู้ย้ายถิ่นกลับ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
return migrationการย้ายถิ่นกลับ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
return premiumเบี้ยประกันภัยจ่ายคืน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return, jointการยื่นแบบแสดงรายการเสียภาษีรวมกัน (ของสามีภริยา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
returns๑. รายงานผลการเลือกตั้ง๒. รายงาน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
reward for return of goodsรางวัลในการนำทรัพย์สินหายมาคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
return๑. รายงานผล๒. ผลได้ตอบแทน๓. กลับมา, ส่งคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
return addressเลขที่อยู่กลับ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
return airลมกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
return commissionค่าบำเหน็จจ่ายคืน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return for no claimเบี้ยประกันภัยจ่ายคืนเมื่อไม่มีการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return gasแก๊สไหลกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
return grilleช่องลมกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
return instructionคำสั่งกลับคืน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Return keyแป้นขึ้นบรรทัด [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Return keyแป้นขึ้นบรรทัด [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
sale or returnขายโดยยอมให้คืนได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
small additional or return premiums clauseข้อกำหนดการเพิ่มหรือคืนเบี้ยประกันภัยจำนวนเล็กน้อย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
sudden unexplained death syndrome (SUDS); syndrome, sudden unexplained nocturnal death (SUNDS)โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sudden unexplained nocturnal death syndrome (SUNDS); syndrome, sudden unexplained death (SUDS)โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
SUNDS (syndrome, sudden unexplained nocturnal death); SUDS (syndrome, sudden unexplained death)โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
standard turnoverยอดขายมาตรฐาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
SUDS (syndrome, sudden unexplained death); SUNDS (syndrome, sudden unexplained nocturnal death)โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
soft returnขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
saturnine๑. -ตะกั่ว๒. -เหตุตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
saturnism; plumbism; poisoning, leadภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
syndrome, sudden unexplained death (SUDS); syndrome, sudden unexplained nocturnal death (SUNDS)โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
syndrome, sudden unexplained nocturnal death (SUNDS); syndrome, sudden unexplained death (SUDS)โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
overturned fold; overfoldชั้นหินคดโค้งตลบทับ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
outturnสินค้าขนถ่าย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
overfold; overturned foldชั้นหินคดโค้งตลบทับ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
automatic carriage returnการขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
automatic carriage returnการขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
agreed returnsการคืนเบี้ยประกันภัยตามตกลง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
joint returnการยื่นแบบแสดงรายการเสียภาษีรวมกัน (ของสามีภริยา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
malturned-บิดผิด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
migration turnoverการย้ายถิ่นเข้าออก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
carriage return๑. ปัดแคร่๒. แป้นปัดแคร่ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
carriage return๑. ปัดแคร่๒. แป้นปัดแคร่ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
carriage-return line feed (CRLF)อักขระขึ้นต้นบรรทัดใหม่ (ซีอาร์แอลเอฟ) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
check valve; non-return valveลิ้นกันกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
CRLF (carriage-return line feed)ซีอาร์แอลเอฟ (อักขระขึ้นต้นบรรทัดใหม่) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
cancelling returns onlyเบี้ยประกันภัยจ่ายคืนเมื่อยกเลิกเท่านั้น [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
directional signal; turn signalสัญญาณไฟเลี้ยว [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Investment returnผลตอบแทนการลงทุน [เศรษฐศาสตร์]
return keyแป้นขึ้นบรรทัด, Example: แป้นที่ทำหน้าที่ระบุว่าได้สิ้นสุดการป้อนข้อมูลแต่ละบรรทัดแล้ว มีหน้าที่เหมือนแป้น enter [คอมพิวเตอร์]
Date of return from other countryวันที่ได้รับรายงานการตรวจค้นจากต่างประเทศ [ทรัพย์สินทางปัญญา]
Turnoverปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์, Example: ปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์ในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง ทั้งนี้ อาจรายงานปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์เป็นจำนวนหุ้นหรือเป็นจำนวนเงินก็ได้ [ตลาดทุน]
Return on investmentผลตอบแทนจากการลงทุน, Example: ผู้ลงทุนในกองทุนรวมจะได้รับผลตอบแทนใน 2 ลักษณะ ได้แก่ กำไรจากการขายหน่วยลงทุนและเงินปันผลของกองทุนรวม เงินปันผลหมายถึงส่วนแบ่งกำไรของกองทุนนั้น ๆ (ในกรณีเป็นกองทุนรวมที่มีนโยบายจ่ายเงินปันผล) ถ้าเป็นบุคคลธรรมดารับเงินปันผลจะถูกหักภาษี 10 % หรือนำมารวมคำนวณภาษีปลายปีในอัตราก้าวหน้า [ตลาดทุน]
Turnover ratioอัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย, Example: อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย เป็นอัตราส่วนที่ใช้สภาพคล่องของการซื้อขายหลักทรัพย์ โดยเปรียบเทียบปริมาณหุ้นที่มีการซื้อขายหุ้นกับปริมาณหุ้นจดทะเบียน (มีหน่วยเป็นเท่า) <br>มีสูตรคำนวณดังนี้ อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย = $ \frac{ ปริมาณการซื้อขาย x 100 }{ ปริมาณหุ้นจดทะเบียน }$</br> [ตลาดทุน]
Corporate turnaroundsการฟื้นตัวบริษัท [TU Subject Heading]
Labor turnoverการหมุนเวียนแรงงาน [TU Subject Heading]
Rate of returnอัตราผลตอบแทน [TU Subject Heading]
Return migrationการย้ายกลับถิ่นเดิม [TU Subject Heading]
Saturn (Planet)ดาวเสาร์ [TU Subject Heading]
Turningการกลึง [TU Subject Heading]
Overturned Foldsชั้นหินคดโค้งตลบทับ, Example: ชั้นหินคดโค้งที่มีระนาบแนวแกนเอียง และส่วนข้างทั้งสองเทไปทางเดียวกันแต่มักมีมุมเทต่างกัน [สิ่งแวดล้อม]
Returned Sludgeสลัดจ์สูบกลับ, Example: สลัดจ์ที่สูบกลับมาเข้าถังเติมอากาศ 1) สลัดจ์ไวงานที่ถูกสูบกลับเข้ามาผสมกับน้ำเสียที่ผ่านการตกตะกอนในขั้นปฐม ภูมิแล้ว 2) สลัดจ์ที่ถูกสูบกลับเข้ามาในถังเติมอากาศ [สิ่งแวดล้อม]
Internal Rate of Return (IRR)อัตราผลตอบแทนภายใน, Example: อัตราดอกเบี้ยที่ทำให้มูลค่าปัจจุบัน ของกระแสเงินที่ได้รับทั้งหมด จากการลงทุนเท่ากับ จำนวนเงินลงทุนของโครงการ วิธีการหาอัตราผลตอบแทนภายใน ทำได้โดยการหาอัตราดอกเบี้ยอัตราหนึ่งที่ทำให้มูลค่า ปัจจุบันสุทธิของเงินที่ใช้ในการลงทุน (ต้นทุนการผลิต) และเงินได้จากการลงทุนตลอดอายุดครงการหักลบกันแล้วมีค่าเท่ากับศูนย์ หากโครงการลงทุนได้มีค่าของอัตราผลตอบแทนภายใน (IRR) มากกว่าอัตราผลตอบแทนที่ต้องการแล้ว ถือว่าโครงการลงทุนนั้นเป็นที่ยอมรับได้ [สิ่งแวดล้อม]
Account receivable turnoverอัตราการการหมุนของลูกหนี้การค้า [การบัญชี]
Asset turnoverอัตราการหมุนของสินทรัพย์ [การบัญชี]
Inventory turnoverอัตราการหมุนของสินค้า [การบัญชี]
Purchases returnสินค้าส่งคืน [การบัญชี]
Purchases return bookสมุดบันทึกรายวันส่งคืน [การบัญชี]
Rate of returnอัตราผลตอบแทน [การบัญชี]
Return on common equityอัตราผลตอบแทนต่อส่วนของผู้ถือหุ้นสามัญ [การบัญชี]
Sales returnสินค้ารับคืน [การบัญชี]
Bluer in Hue, Turn Muchสีน้ำเงินเข้มขึ้น [การแพทย์]
Bone Turnoverการหมุนเวียนของกระดูก [การแพทย์]
Circular Turnการพันรอบ [การแพทย์]
Cochlea, Basal Turn of theบริเวณก้นหอยส่วนกลาง [การแพทย์]
Diarrhea, Nocturnalท้องเดินเวลากลางคืน [การแพทย์]
Dyspnea, Nocturnalหายใจลำบากเกิดในเวลากลางคืน [การแพทย์]
Enuresis, Nocturnalปัสสาวะรดที่นอนในเวลากลางคืน [การแพทย์]
Enzyme Turnoverการผันเวียนของเอนไซม์ [การแพทย์]
Fertility Rate Return, Normalอัตราการมีบุตรได้อีก [การแพทย์]
Fertility, Delayed Return ofไม่ตั้งครรภ์อีกเป็นเวลานานหลังคลอดบุตรแล้ว [การแพทย์]
farm turnoutfarm turnout, ท่อส่งน้ำเข้านา [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
return flowreturn flow, น้ำกลับมาใช้ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
irrigation return flowirrigation return flow, น้ำชลประทานเหลือใช้ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
return periodreturn period, รอบการเกิดซ้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
internal rate of returninternal rate of return, อัตราผลตอบแทน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
constant head orifice turnoutconstant head orifice turnout, อาคารจ่ายน้ำแบบความต่างระดับน้ำคงที่ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
ditch turnoutditch turnout, อาคารปากคูซอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
Saturnดาวเสาร์, ดาวเคราะห์ดวงหนึ่งในระบบสุริยะอยู่ถัดจากดาวพฤหัสออกไป ห่างจากดวงอาทิตย์ประมาณ 1, 427 ล้านกิโลเมตร มีขนาดเส้นผ่านศูนย์กลางประมาณ 116, 340 กิโลเมตร มีดาวบริวาร 23 ดวง และมีวัตถุขนาดเล็กจำนวนมากโคจรรอบดาวเสาร์ในลักษณะของบริวาร เห็นเป็นวงแหวนล้อมรอบบริเวณเส้นศู [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Greener in Hue, Turn Muchสีเขียวเข้มขึ้น [การแพทย์]
Iron Turn Over, Dailyเหล็กเข้าและออกจากพลาสม่าในวันหนึ่ง [การแพทย์]
Migrants, Returnผู้ย้ายถิ่นกลับ [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
by turns(n) เป็นผลัด, เป็นเที่ยว We are going for lunch by turn
downturn(n) แนวโน้มที่ตกต่ำลง เช่นในกิจกรรมทางธุรกิจ
Leave no stone unturned(idioms) พยายามทำทุกสิ่งทุกอย่างเท่าที่จะทำได้ The police left no stone unturned in search for the missing pupil.= ตำรวจพยายามทุกอย่างที่จะค้นหาเด็กนักเรียนที่หายไป ;
return policy(n, phrase) นโยบายการคืนสินค้า
Reviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of incomReviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of income not subject to income tax)
Reviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of incomReviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of income not subject to income tax)
School Bus Turn Around(slang) ทางรถบัสกลับรถ, See also: A. ead, ead, Syn. ead
turn down(vi) ปฏิเสธ
turn in[เทิร์น อิน] (phrase) เข้านอน, มอบตัว(turn [ N. ] in)
turn to accountใช้ประโยชน์
turn to accountใช้ให้เกิดประโยชน์
turning effect of a force(n) ผลของแรงรอบจุดหมุน
Turnkey(n) ลักษณะสัญญาซื้อทรัพย์สินโดยมีเงื่อนไขว่า มูลค่าทรัพย์สินเป็นมูลค่ารวมเบ็ดเสร็จจนกระทั่งทรัพย์สินสามารถใช้งานได้ โดยผู้ซื้อไม่ต้องจ่ายค่าใช้จ่ายใดๆ เพิ่มอีก เนื่องจากการส่งมอบทรัพย์สินประเภทนี้ จำเป็นต้องมีขั้นตอนการดำเนินการติดตั้ง ทดสอบ อบรมวิธีการใช้ ตรวจรับ ฯลฯ ทรัพย์สินเหล่านี้จึงจะสามารถใช้งานได้ สัญญาซื้อทรัพย์สินเหล่านี้จึงมี 2 ลักษณะคือ Time and Material และ Turnkey โดย Time and Material จะเป็นการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายจากผู้ซื้อตามระยะเวลา (เช่น จำนวนวัน-คน หรือ Man-Day) ที่ใช้ไปจริง ตามอัตราที่ตกลงกันตามสัญญา
turnkey project(n) โครงการจ้างเหมาเบ็ดเสร็จ
turntable(n) เครื่องเล่นแผ่นเสียง, เทิร์นเทเบิ้ล

WordNet (3.0)
amended_return(n) a tax return that corrects the information in an earlier return, Syn. amended return
ampere-turn(n) a unit of magnetomotive force equal to the magnetomotive force produced by the passage of 1 ampere through 1 complete turn of a coil; equal to 1.257 gilberts
apple_turnover(n) turnover with an apple filling, Syn. apple turnover
black_turnstone(n) common turnstone of the Pacific coast of North America, Syn. black turnstone, Arenaria-Melanocephala
carriage_return(n) the operation that prepares for the next character to be printed or displayed as the first character on a line, Syn. carriage return
Coturnix(n) Old World quail, Syn. genus Coturnix
day_return(n) a return ticket (at reduced fare) for traveling both ways in the same day, Syn. day return
downturn(n) a worsening of business or economic activity, Syn. downswing
employee_turnover(n) the ratio of the number of workers that had to be replaced in a given time period to the average number of workers, Syn. turnover rate, employee turnover, turnover
false_return(n) an incorrect income tax return, Syn. false return
information_return(n) a return that provides information to the tax collector but does not compute the tax liability, Syn. information return
in_return(adv) (often followed by `for') in exchange or in reciprocation, Syn. reciprocally, in return
joint_return(n) a return filed by a husband and wife, Syn. joint return
kick_turn(n) a standing turn made in skiing; one ski is raised to the vertical and pivoted backward to become parallel with the other ski but headed in the opposite direction and then the other ski is aligned with the first, Syn. kick turn
law_of_diminishing_returns(n) a law affirming that to continue after a certain level of performance has been reached will result in a decline in effectiveness, Syn. law of diminishing returns
leave_no_stone_unturned(v) search thoroughly and exhaustively, Syn. leave no stone unturned
nocturnal(adj) belonging to or active during the night, Ant. diurnal
nocturnal(adj) of or relating to or occurring in the night
nocturnal_emission(n) ejaculation during sleep (usually during a dream), Syn. nocturnal emission
nocturnally(adv) at night
nocturne(n) a pensive lyrical piece of music (especially for the piano), Syn. notturno
nonreturnable(adj) that may not be returned, Ant. returnable
overturn(n) an improbable and unexpected victory, Syn. upset
overturn(v) turn from an upright or normal position, Syn. tip over, tump over, turn over
overturn(v) cause to overturn from an upright or normal position, Syn. knock over, bowl over, tip over, turn over, tump over, upset
pancake_turner(n) turner for serving or turning pancakes, Syn. pancake turner
rate_of_return(n) the amount returned per unit of time expressed as a percentage of the cost, Syn. rate of return
return(n) a coming to or returning home, Syn. homecoming
return(n) the occurrence of a change in direction back in the opposite direction, Syn. coming back
return(n) the act of going back to a prior location
return(n) the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property, Syn. takings, proceeds, payoff, issue, take, yield
return(n) a reciprocal group action, Syn. paying back, getting even
return(n) a tennis stroke that sends the ball back to the other player
return(n) (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble
return(v) go or come back to place, condition, or activity where one has been before
return(v) bring back to the point of departure, Syn. bring back, take back
return(v) return in kind
return(v) make a return
return(v) return to a previous position; in mathematics
return(v) submit (a report, etc.) to someone in authority
returnable(adj) that may be returned, Ant. nonreturnable
return_address(n) the address of the sender of a letter or parcel indicating where it should be returned if it cannot be delivered, Syn. return address
returning_officer(n) the official in each electorate who holds the election and returns the results, Syn. returning officer
return_key(n) the key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed, Syn. return key, return
return_on_invested_capital(n) (corporate finance) the amount, expressed as a percentage, that is earned on a company's total capital calculated by dividing the total capital into earnings before interest, taxes, or dividends are paid, Syn. ROI, return on investment, return on invested capital
ruddy_turnstone(n) common Arctic turnstone that winters in South America and Australia, Syn. ruddy turnstone, Arenaria interpres
Saturn(n) a giant planet that is surrounded by three planar concentric rings of ice particles; the 6th planet from the sun
Saturn(n) (Roman mythology) god of agriculture and vegetation; counterpart of Greek Cronus
Saturnalia(n) an orgiastic festival in ancient Rome in honor of Saturn
Saturnia(n) type genus of the Saturniidae: emperor moth, Syn. genus Saturnia

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ampere turn
ampere-turn . (Elec.) A unit of magnetomotive force equal to the product of one complete convolution (of a coiled conductor) into one ampère of current; thus, a conductor having five convolutions and carrying a current of half an ampère is said to have 21/2 ampère turns. The magnetizing effect of a coil is proportional to the number of its ampère turns. [ Webster 1913 Suppl. ]

By-turningn. An obscure road; a way turning from the main road. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Coturnixn. a genus of birds comprising the Old World quail.
Syn. -- genus Coturnix. [ WordNet 1.5 ]

Counterturnn. The critical moment in a play, when, contrary to expectation, the action is embroiled in new difficulties. Dryden. [ 1913 Webster ]

Deturnv. t. [ Pref. de- + turn. Cf. Detour. ] To turn away. [ Obs. ] Sir K. Digby. [ 1913 Webster ]

Disturnv. t. [ OF. destourner, F. détourner. See Detour. ] To turn aside. [ Obs. ] Daniel. [ 1913 Webster ]

Diuturnala. [ L. diuturnus, fr. diu a long time, by day; akin to dies day. ] Of long continuance; lasting. [ R. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Diuturnityn. [ L. diuturnitas. ] Long duration; lastingness. [ R. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Irreturnablea. Not to be returned. [ 1913 Webster ]

Lecturnn. [ LL. lectrinum, fr. lectrum; cf. L. legere, lectum, to read. ] Same as lectern. [ Written also lectern and lettern. ] Fairholt. [ 1913 Webster ]

Misturnv. t. To turn amiss; to pervert. [ 1913 Webster ]

Nocturnn. [ F. nocturne, fr. L. nocturnus. See Nocturnal, and cf. Nocturne. ] 1. An office of devotion, or act of religious service, by night. [ 1913 Webster ]

2. One of the portions into which the Psalter was divided, each consisting of nine psalms, designed to be used at a night service. Hook. [ 1913 Webster ]

Nocturnala. [ L. nocturnalis, nocturnus, fr. nox, noctis, night. See Night, and cf. Nocturn. ] 1. Of, pertaining to, done or occuring in, the night; as, nocturnal darkness, cries, expedition, etc.; -- opposed to diurnal. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. Having a habit of seeking food or moving about at night; as, nocturnal birds and insects; raccoons are nocturnal.; -- of animals. [ 1913 Webster +PJC ]

Nocturnaln. An instrument formerly used for taking the altitude of the stars, etc., at sea. I. Watts. [ 1913 Webster ]

Nocturnallyadv. By night; nightly. [ 1913 Webster ]

Nocturnen. [ F. See Nocturn. ] (Mus.) A night piece, or serenade. The name is now used for a certain graceful and expressive form of instrumental composition, as the nocturne for orchestra in Mendelsohn's “Midsummer-Night's Dream” music. [ 1913 Webster ]

nonreturnableadj. That may not be returned for a refund; -- of purchased goods, or containers for purchased items; as, nonreturnable bottles. Opposite of returnable. [ WordNet 1.5 ]

Notturno‖n. [ It. ] (Mus.) Same as Nocturne. [ 1913 Webster ]

Overturnv. t. [ imp. & p. p. Overturned p. pr. & vb. n. Overturning. ] 1. To turn or throw from a basis, foundation, or position; to overset; as, to overturn a carriage or a building. [ 1913 Webster ]

2. To subvert; to destroy; to overthrow. [ 1913 Webster ]

3. To overpower; to conquer. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To demolish; overthrow. See Demolish. [ 1913 Webster ]

Overturnn. The act off overturning, or the state of being overturned or subverted; overthrow; as, an overturn of parties. [ 1913 Webster ]

Overturnablea. Capable of being, or liable to be, overturned or subverted. [ 1913 Webster ]

Overturnern. One who overturns. South. [ 1913 Webster ]

Returnv. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [ 1913 Webster ]

Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [ 1913 Webster ]

2. To repay; as, to return borrowed money. [ 1913 Webster ]

3. To give in requital or recompense; to requite. [ 1913 Webster ]

The Lord shall return thy wickedness upon thine own head. 1 Kings ii. 44. [ 1913 Webster ]

4. To give back in reply; as, to return an answer; to return thanks. [ 1913 Webster ]

5. To retort; to throw back; as, to return the lie. [ 1913 Webster ]

If you are a malicious reader, you return upon me, that I affect to be thought more impartial than I am. Dryden. [ 1913 Webster ]

6. To report, or bring back and make known. [ 1913 Webster ]

And all the people answered together, . . . and Moses returned the words of the people unto the Lord. Ex. xix. 8. [ 1913 Webster ]

7. To render, as an account, usually an official account, to a superior; to report officially by a list or statement; as, to return a list of stores, of killed or wounded; to return the result of an election. [ 1913 Webster ]

8. Hence, to elect according to the official report of the election officers. [ Eng. ] [ 1913 Webster ]

9. To bring or send back to a tribunal, or to an office, with a certificate of what has been done; as, to return a writ. [ 1913 Webster ]

10. To convey into official custody, or to a general depository. [ 1913 Webster ]

Instead of a ship, he should levy money, and return the same to the treasurer for his majesty's use. Clarendon. [ 1913 Webster ]

11. (Tennis) To bat (the ball) back over the net. [ 1913 Webster ]

12. (Card Playing) To lead in response to the lead of one's partner; as, to return a trump; to return a diamond for a club. [ 1913 Webster ]


To return a lead (Card Playing), to lead the same suit led by one's partner.
[ 1913 Webster ]

Syn. -- To restore; requite; repay; recompense; render; remit; report. [ 1913 Webster ]

Returnn. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [ 1913 Webster ]

At the return of the year the king of Syria will come up against thee. 1 Kings xx. 22. [ 1913 Webster ]

His personal return was most required and necessary. Shak. [ 1913 Webster ]

2. The act of returning (transitive), or sending back to the same place or condition; restitution; repayment; requital; retribution; as, the return of anything borrowed, as a book or money; a good return in tennis. [ 1913 Webster ]

You made my liberty your late request:
Is no return due from a grateful breast? Dryden. [ 1913 Webster ]

3. That which is returned. Specifically: (a) A payment; a remittance; a requital. [ 1913 Webster ]

I do expect return
Of thrice three times the value of this bond. Shak. [ 1913 Webster ]

(b) An answer; as, a return to one's question. (c) An account, or formal report, of an action performed, of a duty discharged, of facts or statistics, and the like; as, election returns; a return of the amount of goods produced or sold; especially, in the plural, a set of tabulated statistics prepared for general information. (d) The profit on, or advantage received from, labor, or an investment, undertaking, adventure, etc. [ 1913 Webster ]

The fruit from many days of recreation is very little; but from these few hours we spend in prayer, the return is great. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

4. (Arch.) The continuation in a different direction, most often at a right angle, of a building, face of a building, or any member, as a molding or mold; -- applied to the shorter in contradistinction to the longer; thus, a facade of sixty feet east and west has a return of twenty feet north and south. [ 1913 Webster ]

5. (Law) (a) The rendering back or delivery of writ, precept, or execution, to the proper officer or court. (b) The certificate of an officer stating what he has done in execution of a writ, precept, etc., indorsed on the document. (c) The sending back of a commission with the certificate of the commissioners. (d) A day in bank. See Return day, below. Blackstone. [ 1913 Webster ]

6. (Mil. & Naval) An official account, report, or statement, rendered to the commander or other superior officer; as, the return of men fit for duty; the return of the number of the sick; the return of provisions, etc. [ 1913 Webster ]

7. pl. (Fort. & Mining) The turnings and windings of a trench or mine. [ 1913 Webster ]


Return ball, a ball held by an elastic string so that it returns to the hand from which it is thrown, -- used as a plaything. --
Return bend, a pipe fitting for connecting the contiguous ends of two nearly parallel pipes lying alongside or one above another. --
Return day (Law), the day when the defendant is to appear in court, and the sheriff is to return the writ and his proceedings. --
Return flue, in a steam boiler, a flue which conducts flame or gases of combustion in a direction contrary to their previous movement in another flue. --
Return pipe (Steam Heating), a pipe by which water of condensation from a heater or radiator is conveyed back toward the boiler.
[ 1913 Webster ]

Returnv. i. [ imp. & p. p. Returned p. pr. & vb. n. Returning. ] [ OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re- re- + tourner to turn. See Turn. ] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. “Return to your father's house.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

On their embattled ranks the waves return. Milton. [ 1913 Webster ]

If they returned out of bondage, it must be into a state of freedom. Locke. [ 1913 Webster ]

Dust thou art, and unto dust shalt thou return. Gen. iii. 19. [ 1913 Webster ]

2. To come back, or begin again, after an interval, regular or irregular; to appear again. [ 1913 Webster ]

With the year
Seasons return; but not me returns
Day or the sweet approach of even or morn. Milton. [ 1913 Webster ]

3. To speak in answer; to reply; to respond. [ 1913 Webster ]

He said, and thus the queen of heaven returned. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To revert; to pass back into possession. [ 1913 Webster ]

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David. 1Kings xii. 26. [ 1913 Webster ]

5. To go back in thought, narration, or argument. “But to return to my story.” Fielding. [ 1913 Webster ]

Re-turnv. t. & i. To turn again. [ 1913 Webster ]

Returnablea. 1. Capable of, or admitting of, being returned. [ 1913 Webster ]

2. (Law) Legally required to be returned, delivered, given, or rendered; as, a writ or precept returnable at a certain day; a verdict returnable to the court. [ 1913 Webster ]

Returnern. One who returns. [ 1913 Webster ]

Returnlessa. Admitting no return. Chapman. [ 1913 Webster ]

Saturnn. [ L. Saturnus, literally, the sower, fr. serere, satum, to sow. See Season. ] 1. (Roman Myth.) One of the elder and principal deities, the son of Coelus and Terra (Heaven and Earth), and the father of Jupiter. The corresponding Greek divinity was Kro`nos, later CHro`nos, Time. [ 1913 Webster ]

2. (Astron.) One of the planets of the solar system, next in magnitude to Jupiter, but more remote from the sun. Its diameter is seventy thousand miles, its mean distance from the sun nearly eight hundred and eighty millions of miles, and its year, or periodical revolution round the sun, nearly twenty-nine years and a half. It is surrounded by a remarkable system of rings, and has eight satellites. [ 1913 Webster ]

3. (Alchem.) The metal lead. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

Saturnalian. pl. [ L. See Saturn. ] 1. (Rom. Antiq.) The festival of Saturn, celebrated in December, originally during one day, but afterward during seven days, as a period of unrestrained license and merriment for all classes, extending even to the slaves. [ 1913 Webster ]

2. Hence: A period or occasion of general license, in which the passions or vices have riotous indulgence. [ 1913 Webster ]

Saturnaliana. 1. Of or pertaining to the Saturnalia. [ 1913 Webster ]

2. Of unrestrained and intemperate jollity; riotously merry; dissolute. “Saturnalian amusement.” Burke. [ 1913 Webster ]

Saturniann. (Zool.) Any one of numerous species of large handsome moths belonging to Saturnia and allied genera. The luna moth, polyphemus, and promethea, are examples. They belong to the Silkworn family, and some are raised for their silk. See Polyphemus. [ 1913 Webster ]

Saturniana. [ L. Saturnius. ] 1. (Roman Myth.) Of or pertaining to Saturn, whose age or reign, from the mildness and wisdom of his government, is called the golden age. [ 1913 Webster ]

2. Hence: Resembling the golden age; distinguished for peacefulness, happiness, contentment. [ 1913 Webster ]

Augustus, born to bring Saturnian times. Pope. [ 1913 Webster ]

3. (Astron.) Of or pertaining to the planet Saturn; as, the Saturnian year. [ 1913 Webster ]


Saturnian verse (Pros.), a meter employed by early Roman satirists, consisting of three iambics and an extra syllable followed by three trochees, as in the line: -- Th&ebreve_; quēen | wăs īn | th&ebreve_; kītch | &ebreve_;n ‖ ēat&ibreve_;ng | brēad ănd | hōn&ebreve_;y.
[ 1913 Webster ]

Saturnicentrica. (Astron.) Appearing as if seen from the center of the planet Saturn; relating or referred to Saturn as a center. [ 1913 Webster ]

Saturninea. [ L. Saturnus the god Saturn, also, the planet Saturn: cf. F. saturnin of or pertaining to lead (Saturn, in old chemistry, meaning lead), saturnien saturnine, saturnian. See Saturn. ] 1. Born under, or influenced by, the planet Saturn. [ 1913 Webster ]

2. Heavy; grave; gloomy; dull; -- the opposite of mercurial; as, a saturnine person or temper. Addison. [ 1913 Webster ]

3. (Old Chem.) Of or pertaining to lead; characterized by, or resembling, lead, which was formerly called Saturn. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]


Saturnine colic (Med.), lead colic.
[ 1913 Webster ]

Saturnismn. (Med.) Plumbism. Quain. [ 1913 Webster ]

Saturnistn. A person of a dull, grave, gloomy temperament. W. Browne. [ 1913 Webster ]

Sea turnA breeze, gale, or mist from the sea. Ham. Nav. Encyc. [ 1913 Webster ]

Series turns. (Elec.) The turns in a series circuit. [ Webster 1913 Suppl. ]

Sturnoida. [ L. sturnus a starling + -oid. ] (Zool.) Like or pertaining to the starlings. [ 1913 Webster ]

Taciturna. [ L. taciturnus: cf. F. taciturne. See Tacit. ] Habitually silent; not given to converse; not apt to talk or speak. -- Tac"i*turn*ly, adv. [1913 Webster]

Syn. -- Silent; reserved. Taciturn, Silent. Silent has reference to the act; taciturn, to the habit. A man may be silent from circumstances; he is taciturn from disposition. The loquacious man is at times silent; one who is taciturn may now and then make an effort at conversation. [1913 Webster]

Taciturnityn. [ L. taciturnitas: cf. F. taciturnité. ] Habitual silence, or reserve in speaking. [ 1913 Webster ]

The cause of Addison's taciturnity was a natural diffidence in the company of strangers. V. Knox. [ 1913 Webster ]

The taciturnity and the short answers which gave so much offense. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Turnn. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [ 1913 Webster ]

2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs; alteration; vicissitude; as, the turn of the tide. [ 1913 Webster ]

At length his complaint took a favorable turn. Macaulay. [ 1913 Webster ]

The turns and varieties of all passions. Hooker. [ 1913 Webster ]

Too well the turns of mortal chance I know. Pope. [ 1913 Webster ]

3. One of the successive portions of a course, or of a series of occurrences, reckoning from change to change; hence, a winding; a bend; a meander. [ 1913 Webster ]

And all its [ the river's ] thousand turns disclose.
Some fresher beauty varying round. Byron. [ 1913 Webster ]

4. A circuitous walk, or a walk to and fro, ending where it began; a short walk; a stroll. [ 1913 Webster ]

Come, you and I must walk a turn together. Shak. [ 1913 Webster ]

I will take a turn in your garden. Dryden. [ 1913 Webster ]

5. Successive course; opportunity enjoyed by alternation with another or with others, or in due order; due chance; alternate or incidental occasion; appropriate time. “Nobleness and bounty . . . had their turns in his [ the king's ] nature.” [ 1913 Webster ]

His turn will come to laugh at you again. Denham. [ 1913 Webster ]

Every one has a fair turn to be as great as he pleases. Collier. [ 1913 Webster ]

6. Incidental or opportune deed or office; occasional act of kindness or malice; as, to do one an ill turn. [ 1913 Webster ]

Had I not done a friendes turn to thee? Chaucer. [ 1913 Webster ]

thanks are half lost when good turns are delayed. Fairfax. [ 1913 Webster ]

7. Convenience; occasion; purpose; exigence; as, this will not serve his turn. [ 1913 Webster ]

I have enough to serve mine own turn. Shak. [ 1913 Webster ]

8. Form; cast; shape; manner; fashion; -- used in a literal or figurative sense; hence, form of expression; mode of signifying; as, the turn of thought; a man of a sprightly turn in conversation. [ 1913 Webster ]

The turn of both his expressions and thoughts is unharmonious. Dryden. [ 1913 Webster ]

The Roman poets, in their description of a beautiful man, often mention the turn of his neck and arms. Addison. [ 1913 Webster ]

9. A change of condition; especially, a sudden or recurring symptom of illness, as a nervous shock, or fainting spell; as, a bad turn. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

10. A fall off the ladder at the gallows; a hanging; -- so called from the practice of causing the criminal to stand on a ladder which was turned over, so throwing him off, when the signal was given. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

11. A round of a rope or cord in order to secure it, as about a pin or a cleat. [ 1913 Webster ]

12. (Mining) A pit sunk in some part of a drift. [ 1913 Webster ]

13. (Eng. Law) A court of record, held by the sheriff twice a year in every hundred within his county. Blount. [ 1913 Webster ]

14. pl. (Med.) Monthly courses; menses. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

15. (Mus.) An embellishment or grace (marked thus, &unr_;), commonly consisting of the principal note, or that on which the turn is made, with the note above, and the semitone below, the note above being sounded first, the principal note next, and the semitone below last, the three being performed quickly, as a triplet preceding the marked note. The turn may be inverted so as to begin with the lower note, in which case the sign is either placed on end thus &unr_;, or drawn thus &unr_;. [ 1913 Webster ]


By turns. (a) One after another; alternately; in succession. (b) At intervals.[ They ] feel by turns the bitter change.” Milton. --
In turn, in due order of succession. --
To a turn, exactly; perfectly; as, done to a turn; -- a phrase alluding to the practice of cooking on a revolving spit. --
To take turns, to alternate; to succeed one another in due order. --
Turn and turn about, by equal alternating periods of service or duty; by turns. --
Turn bench, a simple portable lathe, used on a bench by clock makers and watchmakers. --
Turn buckle. See Turnbuckle, in Vocabulary. --
Turn cap, a sort of chimney cap which turns round with the wind so as to present its opening to the leeward. G. Francis. --
Turn of life (Med.), change of life. See under Change. --
Turn screw, a screw driver.
[ 1913 Webster ]

Turnv. t. [ imp. & p. p. Turned p. pr. & vb. n. Turning. ] [ OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to round off, fr. tornus a lathe, Gr. to`rnos a turner's chisel, a carpenter's tool for drawing circles; probably akin to E. throw. See Throw, and cf. Attorney, Return, Tornado, Tour, Tournament. ] 1. To cause to move upon a center, or as if upon a center; to give circular motion to; to cause to revolve; to cause to move round, either partially, wholly, or repeatedly; to make to change position so as to present other sides in given directions; to make to face otherwise; as, to turn a wheel or a spindle; to turn the body or the head. [ 1913 Webster ]

Turn the adamantine spindle round. Milton. [ 1913 Webster ]

The monarch turns him to his royal guest. Pope. [ 1913 Webster ]

2. To cause to present a different side uppermost or outmost; to make the upper side the lower, or the inside to be the outside of; to reverse the position of; as, to turn a box or a board; to turn a coat. [ 1913 Webster ]

3. To give another direction, tendency, or inclination to; to direct otherwise; to deflect; to incline differently; -- used both literally and figuratively; as, to turn the eyes to the heavens; to turn a horse from the road, or a ship from her course; to turn the attention to or from something. “Expert when to advance, or stand, or, turn the sway of battle.” Milton. [ 1913 Webster ]

Thrice I deluded her, and turned to sport
Her importunity. Milton. [ 1913 Webster ]

My thoughts are turned on peace. Addison. [ 1913 Webster ]

4. To change from a given use or office; to divert, as to another purpose or end; to transfer; to use or employ; to apply; to devote. [ 1913 Webster ]

Therefore he slew him, and turned the kingdom unto David. 1 Chron. x. 14. [ 1913 Webster ]

God will make these evils the occasion of a greater good, by turning them to advantage in this world. Tillotson. [ 1913 Webster ]

When the passage is open, land will be turned most to cattle; when shut, to sheep. Sir W. Temple. [ 1913 Webster ]

5. To change the form, quality, aspect, or effect of; to alter; to metamorphose; to convert; to transform; -- often with to or into before the word denoting the effect or product of the change; as, to turn a worm into a winged insect; to turn green to blue; to turn prose into verse; to turn a Whig to a Tory, or a Hindu to a Christian; to turn good to evil, and the like. [ 1913 Webster ]

The Lord thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee. Deut. xxx. 3. [ 1913 Webster ]

And David said, O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. 2 Sam. xv. 31. [ 1913 Webster ]

Impatience turns an ague into a fever. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

6. To form in a lathe; to shape or fashion (anything) by applying a cutting tool to it while revolving; as, to turn the legs of stools or tables; to turn ivory or metal. [ 1913 Webster ]

I had rather hear a brazen canstick turned. Shak. [ 1913 Webster ]

7. Hence, to give form to; to shape; to mold; to put in proper condition; to adapt. “The poet's pen turns them to shapes.” Shak. [ 1913 Webster ]

His limbs how turned, how broad his shoulders spread ! Pope. [ 1913 Webster ]

He was perfectly well turned for trade. Addison. [ 1913 Webster ]

8. Specifically: -- (a) To translate; to construe; as, to turn the Iliad. [ 1913 Webster ]

Who turns a Persian tale for half a crown. Pope. [ 1913 Webster ]

(b) To make acid or sour; to ferment; to curdle, etc.: as, to turn cider or wine; electricity turns milk quickly. [ 1913 Webster ]

(c) To sicken; to nauseate; as, an emetic turns one's stomach. [ 1913 Webster ]

9. To make a turn about or around (something); to go or pass around by turning; as, to turn a corner.

The ranges are not high or steep, and one can turn a kopje instead of cutting or tunneling through it. James Bryce.


To be turned of, to be advanced beyond; as, to be turned of sixty-six. --
To turn a cold shoulder to, to treat with neglect or indifference. --
To turn a corner, (a) to go round a corner. (b) [ Fig. ] To advance beyond a difficult stage in a project, or in life. --
To turn adrift, to cast off, to cease to care for. --
To turn a flange (Mech.), to form a flange on, as around a metal sheet or boiler plate, by stretching, bending, and hammering, or rolling the metal. --
To turn against. (a) To direct against; as, to turn one's arguments against himself. (b) To make unfavorable or hostile to; as, to turn one's friends against him. --
To turn a hostile army,
To turn the enemy's flank, or the like
(Mil.), to pass round it, and take a position behind it or upon its side. --
To turn a penny, or
To turn an honest penny
, to make a small profit by trade, or the like. --
To turn around one's finger, to have complete control of the will and actions of; to be able to influence at pleasure. --
To turn aside, to avert. --
To turn away. (a) To dismiss from service; to discard; as, to turn away a servant. (b) To avert; as, to turn away wrath or evil. --
To turn back. (a) To give back; to return. [ 1913 Webster ] We turn not back the silks upon the merchants,
When we have soiled them. Shak. [ 1913 Webster ] (b) To cause to return or retrace one's steps; hence, to drive away; to repel. Shak. --
To turn down. (a) To fold or double down. (b) To turn over so as to conceal the face of; as, to turn down cards. (c) To lower, or reduce in size, by turning a valve, stopcock, or the like; as, turn down the lights. --
To turn in. (a) To fold or double under; as, to turn in the edge of cloth. (b) To direct inwards; as, to turn the toes in when walking. (c) To contribute; to deliver up; as, he turned in a large amount. [ Colloq. ] --
To turn in the mind, to revolve, ponder, or meditate upon; -- with about, over, etc. “ Turn these ideas about in your mind.” I. Watts. --
To turn off. (a) To dismiss contemptuously; as, to turn off a sycophant or a parasite. (b) To give over; to reduce. (c) To divert; to deflect; as, to turn off the thoughts from serious subjects; to turn off a joke. (d) To accomplish; to perform, as work. (e) (Mech.) To remove, as a surface, by the process of turning; to reduce in size by turning. (f) To shut off, as a fluid, by means of a valve, stopcock, or other device; to stop the passage of; as, to turn off the water or the gas. --
To turn on, to cause to flow by turning a valve, stopcock, or the like; to give passage to; as, to turn on steam. --
To turn one's coat, to change one's uniform or colors; to go over to the opposite party. --
To turn one's goods or
To turn one's money, and the like
, to exchange in the course of trade; to keep in lively exchange or circulation; to gain or increase in trade. --
To turn one's hand to, to adapt or apply one's self to; to engage in. --
To turn out. (a) To drive out; to expel; as, to turn a family out of doors; to turn a man out of office. [ 1913 Webster ] I'll turn you out of my kingdom. Shak. [ 1913 Webster ] (b) to put to pasture, as cattle or horses. (c) To produce, as the result of labor, or any process of manufacture; to furnish in a completed state. (d) To reverse, as a pocket, bag, etc., so as to bring the inside to the outside; hence, to produce. (e) To cause to cease, or to put out, by turning a stopcock, valve, or the like; as, to turn out the lights. --
To turn over. (a) To change or reverse the position of; to overset; to overturn; to cause to roll over. (b) To transfer; as, to turn over business to another hand. (c) To read or examine, as a book, while, turning the leaves. “We turned o'er many books together.” Shak. (d) To handle in business; to do business to the amount of; as, he turns over millions a year. [ Colloq. ] --
To turn over a new leaf. See under Leaf. --
To turn tail, to run away; to retreat ignominiously. --
To turn the back, to flee; to retreat. --
To turn the back on or
To turn the back upon, to treat with contempt; to reject or refuse unceremoniously. --
To turn the corner, to pass the critical stage; to get by the worst point; hence, to begin to improve, or to succeed. --
To turn the die or
To turn the dice
, to change fortune. --
To turn the edge of or
To turn the point of
, to bend over the edge or point of so as to make dull; to blunt. --
To turn the head of or
To turn the brain of
, to make giddy, wild, insane, or the like; to infatuate; to overthrow the reason or judgment of; as, a little success turned his head. --
To turn the scale or
To turn the balance
, to change the preponderance; to decide or determine something doubtful; to tip the balance. --
To turn the stomach of, to nauseate; to sicken. --
To turn the tables, to reverse the chances or conditions of success or superiority; to give the advantage to the person or side previously at a disadvantage. --
To turn tippet, to make a change. [ Obs. ] B. Jonson. --
To turn to profit,
To turn to advantage, etc.
, to make profitable or advantageous. --
To turn turtle, to capsize bottom upward; -- said of a vessel. [ Naut. slang ] --
To turn under (Agric.), to put, as soil, manure, etc., underneath from the surface by plowing, digging, or the like. --
To turn up. (a) To turn so as to bring the bottom side on top; as, to turn up the trump. (b) To bring from beneath to the surface, as in plowing, digging, etc. (c) To give an upward curve to; to tilt; as, to turn up the nose. --
To turn upon, to retort; to throw back; as, to turn the arguments of an opponent upon himself. --
To turn upside down, to confuse by putting things awry; to throw into disorder. [ 1913 Webster ] This house is turned upside down since Robin Ostler died. Shak.
[ 1913 Webster ]

Turnv. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns on his heel. [ 1913 Webster ]

The gate . . . on golden hinges turning. Milton. [ 1913 Webster ]

2. Hence, to revolve as if upon a point of support; to hinge; to depend; as, the decision turns on a single fact. [ 1913 Webster ]

Conditions of peace certainly turn upon events of war. Swift. [ 1913 Webster ]

3. To result or terminate; to come about; to eventuate; to issue. [ 1913 Webster ]

If we repent seriously, submit contentedly, and serve him faithfully, afflictions shall turn to our advantage. Wake. [ 1913 Webster ]

4. To be deflected; to take a different direction or tendency; to be directed otherwise; to be differently applied; to be transferred; as, to turn from the road. [ 1913 Webster ]

Turn from thy fierce wrath. Ex. xxxii. 12. [ 1913 Webster ]

Turn ye, turn ye from your evil ways. Ezek. xxxiii. 11. [ 1913 Webster ]

The understanding turns inward on itself, and reflects on its own operations. Locke. [ 1913 Webster ]

5. To be changed, altered, or transformed; to become transmuted; also, to become by a change or changes; to grow; as, wood turns to stone; water turns to ice; one color turns to another; to turn Muslim. [ 1913 Webster ]

I hope you have no intent to turn husband. Shak. [ 1913 Webster ]

Cygnets from gray turn white. Bacon. [ 1913 Webster ]

6. To undergo the process of turning on a lathe; as, ivory turns well. [ 1913 Webster ]

7. Specifically: -- [ 1913 Webster ]

(a) To become acid; to sour; -- said of milk, ale, etc. [ 1913 Webster ]

(b) To become giddy; -- said of the head or brain. [ 1913 Webster ]

I'll look no more;
Lest my brain turn. Shak. [ 1913 Webster ]

(c) To be nauseated; -- said of the stomach. [ 1913 Webster ]

(d) To become inclined in the other direction; -- said of scales. [ 1913 Webster ]

(e) To change from ebb to flow, or from flow to ebb; -- said of the tide. [ 1913 Webster ]

(f) (Obstetrics) To bring down the feet of a child in the womb, in order to facilitate delivery. [ 1913 Webster ]

8. (Print.) To invert a type of the same thickness, as temporary substitute for any sort which is exhausted. [ 1913 Webster ]


To turn about, to face to another quarter; to turn around. --
To turn again, to come back after going; to return. Shak. --
To turn against, to become unfriendly or hostile to. --
To turn aside or
To turn away
. (a) To turn from the direct course; to withdraw from a company; to deviate. (b) To depart; to remove. (c) To avert one's face. --
To turn back, to turn so as to go in an opposite direction; to retrace one's steps. --
To turn in. (a) To bend inward. (b) To enter for lodgings or entertainment. (c) To go to bed. [ Colloq. ] --
To turn into, to enter by making a turn; as, to turn into a side street. --
To turn off, to be diverted; to deviate from a course; as, the road turns off to the left. --
To turn on or
To turn upon
. (a) To turn against; to confront in hostility or anger. (b) To reply to or retort. (c) To depend on; as, the result turns on one condition. --
To turn out. (a) To move from its place, as a bone. (b) To bend or point outward; as, his toes turn out. (c) To rise from bed. [ Colloq. ] (d) To come abroad; to appear; as, not many turned out to the fire. (e) To prove in the result; to issue; to result; as, the crops turned out poorly. --
To turn over, to turn from side to side; to roll; to tumble. --
To turn round. (a) To change position so as to face in another direction. (b) To change one's opinion; to change from one view or party to another. --
To turn to, to apply one's self to; to have recourse to; to refer to. “Helvicus's tables may be turned to on all occasions.” Locke. --
To turn to account,
profit,
advantage, or the like
, to be made profitable or advantageous; to become worth the while. --
To turn under, to bend, or be folded, downward or under. --
To turn up. (a) To bend, or be doubled, upward. (b) To appear; to come to light; to transpire; to occur; to happen.
[ 1913 Webster ]

Turnbroachn. A turnspit. [ Obs. ] “ One that was her turnbroach.” Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

Turn-bucklen. (Mech.) (a) A loop or sleeve with a screw thread at one end and a swivel at the other, -- used for tightening a rod, stay, etc. (b) A gravitating catch, as for fastening a shutter, the end of a chain, or a hasp. [ 1913 Webster ]

Turnbull's blue(Chem.) The double cyanide of ferrous and ferric iron, a dark blue amorphous substance having a coppery luster, used in dyeing, calico printing, etc. Cf. Prussian blue, under Prussian. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This meeting of the London Balloon Society will kindly come to order!Die Weldon Ballongesellschaft ist doch schließlich kein Turnverein! Master of the World (1961)
Turner will show you where to freshen up.Turner, zeigen Sie den Herrschaften, wo sie sich erfrischen können. Master of the World (1961)
Hold her at 300 feet and hover.Mr. Turner, gehen Sie noch etwas tiefer und drosseln Sie die Motoren. Master of the World (1961)
All right, Mr. Turner, take us up!Alles in Ordnung, Mr. Turner? Gehen Sie auf 500 Meter. Master of the World (1961)
Tell me when we're directly above them, Mr. Turner.Sagen Sie Bescheid, wenn wir genau über dem Schiff stehen, Mr. Turner. Master of the World (1961)
It never should have existed, Mr. Turner.Dieses Schiff war für den Krieg bestimmt, Mr. Turner. Master of the World (1961)
Mr. Turner, quick, we're losing height!Mr. Turner, schnell, wir verlieren an Höhe. Master of the World (1961)
Mr. Turner, take him to the ropes!Mr. Turner, hängen Sie ihn auf! Master of the World (1961)
15 minutes, Mr. Turner.15 Minuten, Mr. Turner. Holen Sie ihn wieder hoch. Master of the World (1961)
Turner! What is that vibration?Mr. Turner, das Schiff vibriert so stark. Master of the World (1961)
Mr. Turner, what seems to be your trouble?Mr. Turner, was ist los, zum Donnerwetter? Master of the World (1961)
Mr. Robur, Turner calling.Hier spricht Turner, Zentrale. Master of the World (1961)
- Very well, and Mr. Turner...Ja, fein. Aber Mr. Turner? - Sir? Master of the World (1961)
It's the first mate.Ich glaube, Mr. Turner. Master of the World (1961)
- Bomb rack all loaded, sir.Wir sind fertig, Mr. Turner. Master of the World (1961)
- Yeah... we're headed straight up the Themes. All right, take us down, Mr. Turner.Gehen Sie auf 100 Meter runter, Mr. Turner. Master of the World (1961)
- They're at the other end of the valley.Danke, Turner, lassen Sie mal sehen. Master of the World (1961)
Approximately how far away are they, Mr. Turner?Können Sie sie schon mit dem bloßem Auge sehen, Mr. Turner? Master of the World (1961)
All right, Mr. Turner, take the wheel.Mr. Turner, Sie übernehmen das Steuer, aber passen Sie auf. Master of the World (1961)
Take us lower, Mr. Turner.Gehen Sie noch tiefer Mr. Turner. Noch tiefer, Sir? Master of the World (1961)
Mr. Turner, sir!Mr. Turner, Mr. Turner, bitte melden! Master of the World (1961)
Mr. Turner, we need more altitude!Mr. Turner, Sie müssen das Schiff höher bringen. Es ist unmöglich, Sir. Master of the World (1961)
Mr. Turner!Mr. Turner, ein letzter Versuch: Master of the World (1961)
Keep the prow sharp up, Mr. Turner!Heben Sie das Schiff vorne etwas an, Mr. Turner. Wenn wir in der richtigen Position sind, feuern wir eine Rakete. Master of the World (1961)
Mr. Turner...Mr. Turner. - Ja, Sir. Master of the World (1961)
Mr. Turner.Unser Ziel liegt vor uns, Mr. Turner. Master of the World (1961)
Drop the hook, Mr. Turner!Raus mit dem Anker, Mr. Turner. Master of the World (1961)
Very well, Mr. Turner, go down to the armory and get what you need.In Ordnung, Mr. Turner. Gehen Sie in die Waffenkammer und holen Sie sich, was Sie brauchen. Aye aye, Sir. Master of the World (1961)
- Mr. Turner!Mr. Turner. Master of the World (1961)
Mr. Turner!Mr. Turner! Master of the World (1961)
Crank us down, Mr. Turner.Wir werden weiter runtergehen, Mr. Turner. Master of the World (1961)
Mr. Turner, stay where you are!Mr. Turner, bleiben Sie, wo Sie sind. Master of the World (1961)
Are you sure?Sind Sie sicher, Mr. Turner? Master of the World (1961)
Have all my men stand by, Mr. Turner.Rufen Sie bitte sofort alle Männer zusammen, Mr. Turner. Master of the World (1961)
I want to thank you for your loyalty, Mr. Turner... gentlemen.Ich möchte Ihnen für Ihre treuen Dienste danken, Mr. Turner. Ihnen und der Mannschaft. Master of the World (1961)
Mr. Turner... gentlemen... I'm glad you came back.Mein lieber Mr. Turner, meine treuen Freunde, sie machen mich sehr glücklich. Master of the World (1961)
Charles wanted the revelry and festivities, to which he invited his cousin, Bei einem Turnier erhofft sich der Herzog einen Sieg seiner Ritter. The Miracle of the Wolves (1961)
of flying our coloursDieser Kampf entscheidet das Turnier. The Miracle of the Wolves (1961)
Would my lord the Duke of Burgundy please designate the last fighter to pit against the knight of Neuville.Ich möchte seine Lanze brechen. Ich wäre glücklich, Euch zur Königin des Turniers krönen zu dürfen. The Miracle of the Wolves (1961)
Losing a war would be worse. Duke Charles doesn't triumph humbly.Bringt mir die Krone der Turnierkönigin! The Miracle of the Wolves (1961)
The image you're going to keep of me.Liebe hängt nicht von den Zufällen eines Turniers ab. The Miracle of the Wolves (1961)
So your victory was stolen from you.Nehmt diesen Ring als Entschädigung für die Siegespalme des Turniers! The Miracle of the Wolves (1961)
Hey, you two ought to put on a show!He, ihr beiden könntet Turniertänzer werden. The Misfits (1961)
These guys think they can do anything.Was fällt Ihnen ein, auf dem Brunnen herumzuturnen? Tout l'or du monde (1961)
I guess that love Has turned me upside downI guess that love Has turned me upside down Wild in the Country (1961)
Thought I'd get hurt But gee, it's turning out swellThought I'd get hurt But gee, it's turning out swell Wild in the Country (1961)
Miss turner... yes, mr.Miss Turner... Ja, Mr. Poole? A Penny for Your Thoughts (1961)
Miss turner is the prettiest girl in the accounts section.Miss Turner ist das hübscheste Mädchen der Kontoabteilung. A Penny for Your Thoughts (1961)
Miss turner... may i talk to you for a moment?Miss Turner, dürfte ich Sie kurz sprechen? Ich muss Ihnen etwas Wichtiges sagen. A Penny for Your Thoughts (1961)
Miss turner, i keep hearing voices - people talking.Miss Turner, ich höre Stimmen. A Penny for Your Thoughts (1961)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
turnHe turned a deaf ear to my advice.
turnI will have left here before you return.
turnMake sure to turn off all the light before going out.
turnCan I change the date of return?
turnThe driver turned the wheel to the right.
turnI returned to native village after two years' absence.
turnA worm will turn. [ Proverb ]
turnPlease turn off the TV.
turnI forgot to turn off the TV before going to bed.
turnIt is no wonder that you are turning down the proposal.
turnPlease remind me to turn in the paper tomorrow.
turnMake sure that the lights are turned off before you leave.
turnWhere do I return cars?
turnYou may go on condition that you return by five.
turnWe were so tired that we turned in about 9:00 last night.
turnThe king turned out to be naked.
turnThis factory can turn out 200 cars a day.
turnThe English are a taciturn people.
turnHe turned the dial on the bicycle lock.
turnWhen he turned up, we had been waiting for two hours.
turnJim turned the key in the lock.
turnThis was how matters stood at the turn of the century.
turnFinish your homework by the time they return.
turnHe turned to his friends for help.
turnPlease turn out the lights when you leave.
turnTurn right at the next corner.
turnThere's no turning back.
turnHe turned down my offer.
turnI'll turn off the fire first, and run to a safe place.
turnTurning to the right, you will find the hospital.
turnThe day turned out to be fine.
turnThe old days have gone never to return.
turnThe ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.
turnTake turns.
turnBut this is an issue to which we return later.
turnThe scene made my stomach turn.
turnIt was because he was ill that we decided to return.
turnI bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
turnYou are supposed to introduce yourselves in turn.
turnHe turned his tail and ran.
turnIn the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.
turnDetachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
turnAll you have to do is to wait for me to return.
turnThey had to be turned away from the theater.
turnTurn off the television I can't concentrate.
turnWhat time do you usually turn in?
turnI remember the time when he returned.
turnThe rumor Turned out true.
turnShe was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
turnHe was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตีโค้ง(v) turn around, See also: wrench, move in a curved or circular path, Syn. เข้าโค้ง, Example: ส่วนหัวของเครื่องบินหักแล้วตีโค้งกลับก่อนจะควบสว่านพุ่งจมดิ่งไปในเหลือบเขาสูง
ย้อนกลับ(v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม
ล้มกระดาน(v) turn over a board, See also: destroy, eliminate, eradicate, Syn. คว่ำกระดาน, Example: กรณีที่ กสช. ล้มกระดานกระบวนการสรรหานั้นเป็นการเสียผลประโยชน์ต่อประชาชนอย่างมาก, Thai Definition: ทำลายหรือทำให้พังหมดสิ้นไป
หวนคืน(v) return, See also: come back to, Syn. หวนกลับ, Example: สถานการณ์สู้รบหวนคืนสู่ชายแดนภาคใต้อีกคำ, Thai Definition: กลับคืนสู่สภาพเดิมอีกครั้ง
คืนจอ(v) return to movies screen, See also: come back, Example: นางเอกตลอดกาลคืนจออีกครั้งหลังจากหลบไปเก็บตัวที่ต่างประเทศ, Thai Definition: หวนกลับมาแสดงภาพยนตร์อีกครั้ง, Notes: (ปาก)
จุดพลิกผัน(n) turning point, Example: กรณีรัฐประหาร 2490 คือจุดพลิกผันเมื่อเขาผู้นี้อยู่ในตำแหน่งผบ. กรมทหารราบที่ 1, Thai Definition: จุดที่เปลี่ยนแปลงโดยฉับพลัน, จุดที่สถานการณ์เปลี่ยนแปลงโดยฉับพลัน
จุดหักเห(n) turning point, Example: นักวิเคราะห์การเมืองมองว่า สิ่งนี้จะเป็นจุดหักเหและปรับเปลี่ยนคณะรัฐมนตรีของรัฐบาลชุดนี้, Thai Definition: จุดที่เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่ดำเนินมาเปลี่ยนทิศทางไป, โดยปริยายหมายถึง จุดที่เปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตแบบหนึ่งไปเป็นอีกแบบหนึ่ง
ท่ามาก(v) hesitate, See also: hold back affectedly, hedge, turn aside, linger, delay, tarry, dally, Syn. กระบิดกระบวน, Example: หญิงสาวมัวแต่ท่ามากหนุ่มๆ จึงหนีหายหมด, Thai Definition: ทำกระบิดกระบวน
เบนเข็ม(v) turn (away), See also: deviate, shift, divert, deflect, Syn. เปลี่ยนเป้าหมาย, เปลี่ยนทิศทาง, Example: เขาเป็นตำรวจมาถึง 11 ปีก่อนเบนเข็มเข้าสู่สนามการเมือง
ไม่สน(v) be not interested in, See also: ignore, be uninterested, take no heed of, turn deaf ear to, neglect, Syn. ไม่สนใจ, Ant. สนใจ, สนใจไยดี, Example: แม้ว่าจะเอาอะไรมาล่อ เด็กคนนี้ก็ไม่เคยสน เขาสนใจแต่เพียงเกมคอมพิวเตอร์
ด่ากลับ(v) insult in turn, Syn. ด่าตอบ, Example: ถ้าเขาด่าเราแต่เราไม่ด่ากลับ ทำนิ่งเฉย ไม่ใส่ใจ เขาก็จะเหนื่อยไปเอง, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทรามหลังจากที่ถูกผู้อื่นด่ามา
เรียกคืน(v) revoke, See also: regain, request the return of something, retrieve, Syn. ขอคืน, Ant. คืนให้, Example: ธนาคารมีสิทธิเรียกคืนบัตรเครดิตเป็นการชั่วคราวได้ทันที เมื่อผู้ถือบัตรขาดคุณสมบัติการเป็นสมาชิกบัตรเครดิต, Thai Definition: ขอกลับคืนมาเป็นของตน
หันกลับ(v) turn around, See also: turn back, Example: ผมไม่เชื่อในสิ่งที่ได้เห็นเมื่อครู่นี้ ผมจึงหันกลับไปดูอีกครั้ง, Thai Definition: กลับมายังทิศทางเดิม
ปิดสวิตช์(v) turn off, See also: switch off, cut off, Syn. ดับสวิตช์, Ant. เปิดสวิตช์, Example: เมื่อผู้ใช้ปิดสวิตช ์ไฟแดงจะกระพริบอยู่สักครู่จึงดับลง, Thai Definition: ดับสวิตช์เพื่อให้หยุดการทำงาน
เปิดสวิตช์(v) turn on, See also: switch on, Ant. ปิดสวิตช์, Example: เมื่อฉันเปิดสวิตช์ก็พบว่าเครื่องไม่ทำงานเสียแล้ว, Thai Definition: เปิดสวิตช์ที่ดับอยู่ให้วงจรทำงาน
หัวต่อ(n) jump head, See also: turn head, Example: พ่อซื้อหัวต่อของก็อกน้ำมาเปลี่ยนใหม่ เพราะอันเก่าสนิมกินหมดแล้ว, Count Unit: หัว, Thai Definition: ส่วนต้นแห่งสิ่งของที่ใช้เชื่อมต่อกับสิ่งอื่น
แหงน(v) turn up, See also: look up, Syn. เงย, Ant. ก้ม
จ่ายไฟ(v) turn on the power, Ant. ตัดไฟ, Example: การไฟฟ้าประกาศตัดไฟหลังช่วงเที่ยงคืน และจะจ่ายไฟอีกครั้งเวลา 6.00 น., Thai Definition: เปิดให้กระแสไฟฟ้าไหล
วกกลับ(v) return, See also: turn back, Syn. หวนกลับ, Ant. มุ่งหน้า, เลยไป, Example: เราวกกลับเข้าธรรมศาสตร์ตรงประตูหอประชุมเล็ก เพื่อชมปืนใหญ่ที่ตั้งเรียงรายอยู่, Thai Definition: หักเลี้ยวกลับ
เบือนหน้า(v) turn one's head, See also: look away, Syn. เมินหน้า, Ant. ประจันหน้า, ประชันหน้า, ประเชิญหน้า, เผชิญหน้า, Example: เขาพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย, Thai Definition: หันหน้าหนีไปอีกทาง
หันมา(v) turn to, Syn. หันไป, Example: ทุกคนหันมาดูเด็กที่กำลังเปิดแผ่นเสียงเพลงอันเร้าใจ, Thai Definition: เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
หันไป(v) return to, Syn. หันมา, Example: ทันทีที่ผมหันไป หล่อนก็รีบหลบไป, Thai Definition: เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
ผกผัน(adj) turned around, See also: turned over, Syn. ผันกลับ, หกหัน, หักเห, Example: ในสถานการณ์ที่ผกผันเช่นนี้ เราควรตั้งอยู่ในความไม่ประมาท
ผลิดอกออกผล(v) profit, See also: benefit, benefit in return, Example: กว่าธุรกิจของเขาจะผลิดอกออกผล เขาก็ต้องใช้เวลาเกือบทั้งชีวิต, Thai Definition: ให้ประโยชน์, ให้ผลตอบแทน
คว้าน้ำเหลว(v) fail, See also: come to failure, return with empty hands, be unsuccessful, Syn. ล้มเหลว, ผิดหวัง, Ant. สำเร็จ, สมหวัง, Example: เจ้าหน้าที่ตำรวจติดตามเขาไปถึงนิวยอร์ก แต่ก็คว้าน้ำเหลวอีกตามเคย, Thai Definition: ไม่ได้ผลตามต้องการ, Notes: (สำนวน)
ปรากฏ(v) appear, See also: show oneself, emerge, turn up, be visible, Syn. ปรากฏตัว, ปรากฏกาย, แสดงตัว, Example: เป็นที่รู้กันดีว่า ไม่ว่าจะงานไหนๆ เขาก็จะไม่ไปปรากฏตัว, Thai Definition: แสดงตัวให้เห็น, ให้เห็นเป็นรูปร่าง
วิ่งรอก(v) run a kite in, See also: take turns to pull the string of a male kite, Syn. วิ่งกะรอก, Thai Definition: อาการที่คนชักว่าววิ่งช่วยกันฉุดสายป่านโดยเอารอกทับเชือกเพื่อให้ว่าวจุฬาพาว่าวปักเป้าเข้ามาในแดนตน หรือเอารอกทับเชือกเพื่อให้ว่าวปักเป้าทำให้ว่าวจุฬาเสียเปรียบแล้วรอกให้ว่าวจุฬาตก
สนอง(v) reply, See also: respond, answer, return, retaliate, reciprocate, repay, repay a favour, Syn. แทน, ตอบสนอง, รับสนอง, Example: ข้อจำกัดทางสรีระของมนุษย์ทำให้เราไม่สามารถสนองความต้องการต่างๆ ของร่างกายได้โดยลำพัง, Notes: (เขมร)
สมนาคุณ(v) remunerate, See also: reward, repay, return thanks, Syn. สมนา, Example: ทางวัดได้จัดสร้างพระนิรันตรายกาไหล่ทองตามรูปแบบเดิมทุกประการ เพื่อสมนาคุณแก่ผู้บริจาคทรัพย์สมทบทุนบูรณะพระอาราม, Thai Definition: ตอบแทนบุญคุณด้วยทรัพย์ สิ่งของ แรงงาน หรือ ด้วยการสักการบูชา แล้วแต่กรณี
หงาย(v) turn face up, See also: turn right side up, lie or lay face up, be supine, Ant. คว่ำ, Example: สภาพศพสวมเสื้อแขนยาวสีเหลืองกางเกงสแล็กสีดำนอนหงายเสียชีวิตอยู่กลางซอย, Thai Definition: พลิกเอาด้านหน้าขึ้น
ล้ม(v) overthrow, See also: overturn, bring down, destroy, depose, unseat, topple, Syn. โค่น, ทำลาย, Ant. จัดตั้ง, Example: พวกเขาทำเช่นนี้ก็เพื่อจะล้มโครงการ
วก(v) turn back, Syn. วกกลับ, ย้อน, Example: หากจะย้อนปูมยุ่งๆ กลับไปคงต้องวกไปถึงความเป็นมาตั้งแต่ครั้งโบราณก่อนเกิดบทประพันธ์ชิ้นนี้ก่อน
เลี้ยว(v) turn, See also: make a turn, wheel, change course, veer, swerve, Example: เขาหักพวงมาลัยเลี้ยวขวาเต็มแรงจนรถแทบเสียหลัก, Thai Definition: หักแยก โค้ง หรือคดเคี้ยวไปจากแนวตรง
เวร(n) turn, See also: shift, duty, Syn. ผลัด, Example: ทุกเย็น ร้านจะอบอุ่นไปด้วยตำรวจที่ออกเวรแล้วและมาชุมนุมกันที่นี่, Thai Definition: รอบผลัดในหน้าที่การงาน
หกกลับ(v) return
หวน(v) turn back, See also: return, Syn. หวนกลับ, กลับมา, กลับคืน, เวียน, เวียนกลับ, Example: ชาวยิวทั่วโลกพากันหวนกลับมาสู่แผ่นดินเกิดของตน, Thai Definition: เวียนกลับ
หวาน(v) keep turning, Example: น็อตตัวนี้เกลียวหวานเสียแล้ว, Thai Definition: ชำรุด ไม่กินเกลียว
หัน(v) turn around, See also: face about, move around, reverse, revolt, rotate, Syn. หมุน, Example: เขาไม่อยากจะเผชิญหน้าผม เพราะเช่นนั้นเขาจึงหันไปเสียทางอื่น, Thai Definition: ผิน, หมุน, กลับจากที่ตั้งหรือที่ยืนอยู่เดิม
หันหน้า(v) turn one's head, See also: turn to face, Syn. หัน, ผินหน้า, เบือนหน้า, Example: หล่อนหันหน้ามาสบสายตากับผม เพื่อขอความเห็นใจ, Thai Definition: ทำให้หน้าอยู่ตรงทิศทางหนึ่ง
เห(v) turn, See also: swerve, veer, diverge, deviate, deflect, turn aside, Syn. เขว, เฉ, Example: ี้เขาเหเรือพายเลาะไปริมฝั่งในป่าทึบลึก, Thai Definition: เบนออก, เฉออก
เหลียว(v) turn, Syn. ผินหน้า, ผินหลัง, Example: ชายร่างอ้วนเหลียวหาเก้าอี้อีกครั้งก่อนทรุดตัวลงนั่งยองๆบนพื้นกระดานผุๆ, Thai Definition: ผินไปทางขวาหรือทางซ้ายอย่างเอี้ยวคอ
ไถ(v) plough, See also: plow, turn over, dig, till, cultivate, Syn. ไถนา, Example: พ่อต้องตื่นแต่เช้าเพื่อไปไถกล้า, Thai Definition: เอาไถเทียมควายหรือวัวเป็นต้นลากไปเพื่อกลับดิน
เปลี่ยนสภาพ(v) change into/to, See also: turn into, transform into, convert into, become, Example: น้ำที่ปล่อยจากโรงงานอุตสาหกรรมทำให้น้ำในแม่น้ำลำคลองเปลี่ยนสภาพเป็นน้ำเสีย
ตีกลับ(v) send back, See also: return, Syn. คืนกลับ, Example: พัสดุที่แม่ส่งไปให้พี่ตีกลับ เพราะไม่มีที่อยู่ตามที่จ่าไว้บนกล่อง, Thai Definition: ส่งย้อนหรือคืนกลับมาที่เดิม
ผายผัน(v) walk, See also: return, turn, proceed, Syn. ผันผาย, Example: เมื่อพูดจบท่านก็ผายผันออกไปจากที่นั่นอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: กลับไป, เดินไป
กลับตัวกลับใจ(v) turn over a new leaf, See also: reform oneself, Syn. กลับใจ, กลับเนื้อกลับตัว, Example: ผู้รับผิดชอบบำบัดยาเสพติดแก่เขาต่างให้กำลังใจและแนะนำตักเตือนให้เขากลับตัวกลับใจเสียใหม่, Thai Definition: กลับใจละความชั่ว
การโต้ตอบ(n) counter, See also: response, reply, retort, return, counterattack, Syn. การโต้เถียง, Example: ฝ่ายรัฐบาลเตรียมรับการโต้ตอบจากฝ่ายค้านในการอภิปราย
ย้อน(v) retort, See also: reply, answer, respond, counter, return, Syn. สวนกลับ, ยอกย้อน, โต้ตอบ, Example: เขาย้อนพ่อแม่อยู่บ่อยๆ เหมือนเห็นพ่อแม่เป็นเพื่อนเล่น, Thai Definition: พูดสวนตอบหรือตอกกลับอย่างทันควัน
ย้อน(v) turn back, See also: return, retrace one's steps, rebound, come back, Syn. ย้อนกลับ, วกกลับ, Example: เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้, Thai Definition: ย้อนกลับไปหรือทวนกลับไปทางเดิม
รอบ(clas) cycle, See also: turn, anniversary, round, show, Example: ผมเดินวนอยู่หลายรอบแล้วยังไม่เจอใครเลย, Thai Definition: ลักษณนามแสดงการบรรจบถึงกัน, การเวียนไปบรรจบถึงกัน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อนุเคราะห์[anukhrǿ] (v) EN: help ; aid ; favor ; do a good turn ; support ; back ; stand by ; subsidize  FR: favoriser ; aider
อัตราหมุนเวียน[attrā munwīen] (n, exp) EN: turnover ratio
อัตราผลตอบแทน[attrā phon tøpthaēn] (n, exp) EN: rate of return
บากหน้า[bāknā] (v) EN: turn to face ; set about ; strive
บันดาล[bandān] (v) EN: transform ; turn into ; change into ; become ; engender  FR: transformer
เบา...ลง[bao ... long] (v, exp) EN: turn … down
เบาเสียงลง[bao sīeng long] (v, exp) EN: turn down the volume
เบน[bēn] (v) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; incline ; lean  FR: tourner ; détourner
เบือน[beūoen = beūan] (v) EN: turn  FR: détourner la tête ; tourner le dos
เบือนหน้า[beūoen nā] (v, exp) EN: turn round ; turn one's head  FR: tourner la tête
เบือนหนี[beūoen nī] (v) EN: turn away ; turn round and not look  FR: se détourner ; détourner les yeux
ช่างกลึง[chang kleung] (n) EN: lathe operateur ; turner  FR: tourneur
ฉีกหน้า[chīknā] (v) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against  FR: humilier
เชิดหน้า[choēt nā] (v, exp) EN: turn the face upwards  FR: porter la tête haute ; relever le front
ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ[chūang hūalīohūatø] (n, exp) EN: turning point
ได้ที่[dāithī] (adv) EN: to a turn  FR: à point
ดาวพระเสาร์[dāo Phra Sao] (n, prop) EN: Saturn  FR: Saturne
ดาวเสาร์[Dāosao] (n, prop) EN: Saturn  FR: Saturne
ดับ[dap] (v) EN: extinguish ; put out ; stop ; put an end to ; quell ; put down ; quench ; turn off ; stamp out  FR: arrêter ; éteindre ; s'éteindre ; disparaître
เดินทางกลับ[doēnthāng klap] (n, exp) EN: return journey  FR: voyage retour [ m ] ; retour [ m ]
ดอกผล[døkphon] (n) EN: profit ; return ; capital gains ; produce ; fruit
ไฟเลี้ยว[fai līo] (n) EN: turn signal lights ; indicator ; direction signal (am.)  FR: clignotant [ m ] ; clignoteur (Belg.) [ m ]
ฟ้องกลับ[føng klap] (v, exp) EN: countercharge ; turn the tables
ห้ามเลี้ยวขวา[hām līo khwā] (v, exp) EN: no right turn
ห้ามเลี้ยวซ้าย[hām līo sāi] (v, exp) EN: no left turn
หัน[han] (v) EN: turn around ; face about ; move around ; reverse ; revolt ; rotate ; redirect ; direct ; change  FR: tourner ; orienter ; diriger
หันกลับ[han klap] (v, exp) EN: turn back ; turn around  FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face
หันหลัง[han lang] (v, exp) EN: turn one's back towards  FR: tourner le dos
หันหน้า[han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face  FR: tourner le visage
หันไป[han pai] (v, exp) EN: return to
เห[hē] (v) EN: veer ; deviate ; turn  FR: dévier ; s'écarter
หืน[heūn] (v) EN: turn rancid ; rank  FR: rancir
หัวเก่า[hūakao] (n) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns inwards (ย)  FR: boucle initiale senestrorsum de certaines lettres thaïes (ย)
หัวเลี้ยว[hūalīo] (n) EN: bend ; turn ; curve  FR: virage [ m ] ; courbe [ f ] ; tournant (Belg.) [ m ]
หัวเลี้ยวหัวต่อ[hūalīohūatø] (n, exp) EN: turning point ; critical point ; crucial point ; period of transition ; transition  FR: transition [ f ]
หวน[huan] (v) EN: turn back ; return  FR: revenir à ; se reporter
หัวน้ำขึ้น[hūanāmkheun] (n) EN: start of the flood tide ; turn of the tide  FR: début de la marée montante [ m ]
หัวน้ำลง[hūanāmlong] (n) EN: start of the ebb tide ; turn of the tide  FR: début de la marée descendante [ m ]
หวนคืน[huan kheūn] (v, exp) EN: return ; come back to
หวนกลับ[huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to
หัวออก[hūa-øk] (n) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns outwards (พ)  FR: boucle initiale dextrorsum de certaines lettres thaïes (พ)
หัวปักหัวปำ[hūa pak hūa pam] (n, exp) EN: unable to turn one's head up
หัวผักกาด[hūaphakkāt] (n) EN: turnip ; raddish  FR: navet [ m ]
หัวต่อ[hūatø] (v) EN: jump head ; turn head ; joint ; junction
หูทวนลม[hūthūanlom] (v) EN: turn a deaf ear to
เอียงหู[īeng hū] (v, exp) EN: turn the ear toward  FR: tendre l'oreille
จ่ายไฟ[jāi fai] (v, exp) EN: turn on the power
จ้ำ[jam] (v) EN: speed up ; hasten ; hurry up ; turn out quickly ; quicken  FR: bâcler ; hâter ; torcher (fam.)
จำนวนผู้ออกมาลงคะแนน[jamnūan phū øk mā long khanaēn] (xp) EN: turnout  FR: taux de participation (électorale) [ m ]
จมูกชี้ฟ้า[jamuk chī fā] (n, exp) EN: tip-tilted nose ; turnup nose

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
turn
sturn
turns
return
return
saturn
turnbo
turned
turner
turney
turnip
u-turn
upturn
upturn
minturn
returns
returns
saturns
turnage
turnbow
turnham
turning
turnips
turnkey
turnley
turnoff
turnout
u-turns
upturns
downturn
overturn
returned
returned
returnee
returns'
returns'
saturn's
taciturn
turn-out
turnbull
turncoat
turndown
turner's
turnmire
turnouts
turnover
turnpike
unturned
downturns
nocturnal

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
turn
turns
Saturn
U-turn
return
turned
turner
turnip
upturn
U-turns
returns
turn-on
turn-up
turners
turning
turnips
turnkey
upturns
nocturne
overturn
returned
taciturn
turn-off
turn-ons
turn-out
turn-ups
turncoat
turncock
turnings
turnkeys
turnover
turnpike
turnspit
unturned
upturned
nocturnal
nocturnes
overturns
returning
saturnine
turn-offs
turn-outs
turncoats
turncocks
turnovers
turnpikes
turnspits
turnstile
turntable
turnaround

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huán, ㄏㄨㄢˊ, / ] pay back; return; surname Huan #37 [Add to Longdo]
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, ] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #100 [Add to Longdo]
[chéng, ㄔㄥˊ, ] finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; surname Cheng #170 [Add to Longdo]
成为[chéng wéi, ㄔㄥˊ ㄨㄟˊ,   /  ] to become; to turn into #180 [Add to Longdo]
[zhǎo, ㄓㄠˇ, ] to try to find; to look for; to call on sb; to find; to seek; to return; to look for; to give change #212 [Add to Longdo]
[kāi, ㄎㄞ, / ] to open; to start; to turn on; to write out (a medical prescription); to operate (vehicle); abbr. for 開爾文|开尔文 degrees Kelvin #236 [Add to Longdo]
[huí, ㄏㄨㄟˊ, ] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo]
[zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ, / ] to convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift #357 [Add to Longdo]
[zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, / ] to revolve; to turn; to circle about; to walk about #357 [Add to Longdo]
[jiē, ㄐㄧㄝ, ] to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; take over for sb #529 [Add to Longdo]
回复[huí fù, ㄏㄨㄟˊ ㄈㄨˋ,   /  ] "Re:"; in reply to (email); return (to some condition) #566 [Add to Longdo]
[jiāo, ㄐㄧㄠ, ] to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) #570 [Add to Longdo]
回家[huí jiā, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ,  ] to return home #736 [Add to Longdo]
回来[huí lai, ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,   /  ] return; come back #776 [Add to Longdo]
[fǎn, ㄈㄢˇ, ] contrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic system #1,006 [Add to Longdo]
[dào, ㄉㄠˋ, ] upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted #1,009 [Add to Longdo]
[lún, ㄌㄨㄣˊ, / ] wheel; gear; (by) turn; rotate #1,010 [Add to Longdo]
[fān, ㄈㄢ, ] to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode #1,131 [Add to Longdo]
变成[biàn chéng, ㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊ,   /  ] to change into; to turn into; to become #1,158 [Add to Longdo]
回到[huí dào, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ,  ] return to #1,252 [Add to Longdo]
[guān, ㄍㄨㄢ, / ] mountain pass; to close; to shut; to turn off; to concern; to involve; surname Guan #1,700 [Add to Longdo]
打开[dǎ kāi, ㄉㄚˇ ㄎㄞ,   /  ] to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on #1,748 [Add to Longdo]
[bèi, ㄅㄟˋ, ] the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory #1,853 [Add to Longdo]
回去[huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙,  ] return; go back #1,895 [Add to Longdo]
[biàn, ㄅㄧㄢˋ, ] a time; everywhere; turn; all over; one time #1,977 [Add to Longdo]
[zhē, ㄓㄜ, ] to turn sth over; to turn upside-down; to tip sth out (of a container) #2,040 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, ] to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book #2,040 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, / ] to fold (a document); to turn; to bend #2,040 [Add to Longdo]
[fù, ㄈㄨˋ, / ] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2,449 [Add to Longdo]
[dá, ㄉㄚˊ, ] reply; answer; return; respond; echo #2,472 [Add to Longdo]
[guī, ㄍㄨㄟ, / ] to go back; to return #2,663 [Add to Longdo]
反正[fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ,  ] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) #2,794 [Add to Longdo]
[zāo, ㄗㄠ, ] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident #3,071 [Add to Longdo]
帮忙[bāng máng, ㄅㄤ ㄇㄤˊ,   /  ] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn #3,142 [Add to Longdo]
回报[huí bào, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄠˋ,   /  ] (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate #3,527 [Add to Longdo]
回归[huí guī, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] to return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress #3,570 [Add to Longdo]
陆续[lù xù, ㄌㄨˋ ㄒㄩˋ,   /  ] in turn; successively; one after the other; bit by bit #3,683 [Add to Longdo]
面向[miàn xiàng, ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet #3,728 [Add to Longdo]
回头[huí tóu, ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ,   /  ] to turn round; to turn one's head; later; by and by #3,737 [Add to Longdo]
转身[zhuǎn shēn, ㄓㄨㄢˇ ㄕㄣ,   /  ] (of a person) to turn round; to face about #3,922 [Add to Longdo]
[fǎn, ㄈㄢˇ, ] to return (to) #4,024 [Add to Longdo]
返回[fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ,  ] return to; come (or go) back #4,086 [Add to Longdo]
好转[hǎo zhuǎn, ㄏㄠˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] improve; take a turn for the better #5,295 [Add to Longdo]
回国[huí guó, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] to return to one's home country #5,540 [Add to Longdo]
销售额[xiāo shòu é, ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ ㄜˊ,    /   ] sales figure; total income from sales; turnover #6,027 [Add to Longdo]
[niǔ, ㄋㄧㄡˇ, ] to turn; to twist; to grab; to wring #6,092 [Add to Longdo]
制成[zhì chéng, ㄓˋ ㄔㄥˊ,   /  ] to manufacture; to turn out (a product) #6,596 [Add to Longdo]
[bo, ㄅㄛ˙, ] turnip #6,669 [Add to Longdo]
[bo, ㄅㄛ˙, / ] turnip #6,669 [Add to Longdo]
运转[yùn zhuǎn, ㄩㄣˋ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to work; to operate; to revolve; to turn around #6,707 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
振り返る[ふりかえる, furikaeru] TH: หันกลับ  EN: to turn head
譲る[ゆずる, yuzuru] TH: ยกให้  EN: to turn over
戻す[もどす, modosu] TH: พากลับมา  EN: to return
曲がる[まがる, magaru] TH: เลี้ยว  EN: to turn
順番[じゅんばん, junban] TH: ลำดับของสิ่งของ เช่น ในการต่อแถว  EN: turn (in line)
戻る[もどる, modoru] TH: กลับมา  EN: to turn back
回す[まわす, mawasu] TH: หมุน  EN: to turn
申告[しんこく, shinkoku] TH: แจ้งความ  EN: filing a return
消す[けす, kesu] TH: ปิดสวิทซ์  EN: to turn off power
返る[かえる, kaeru] TH: ย้อนกลับ  EN: return
返す[かえす, kaesu] TH: การคืนสิ่งที่ได้มาก่อนหน้านั้นกลับไปยังที่เดิม  EN: to return something (vt)
振り向く[ふりむく, furimuku] TH: หันหน้า  EN: to turn one's face
かける[かける, kakeru] TH: ราด  EN: to turn on
裏切る[うらぎる, uragiru] TH: ทรยศ  EN: to turn traitor to

German-Thai: Longdo Dictionary
Turnschuh(n) |der, pl. Turnschuhe| รองเท้าผ้าใบ, รองเท้ากีฬา, See also: der Sportschuh

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
reihumin turn [Add to Longdo]
Abdreheisen { n }turning tool [Add to Longdo]
Abgabetag { m }return day [Add to Longdo]
Abkehr { f }turning away [Add to Longdo]
Absatz { m } [ econ. ] | reißenden Absatz findensales; turnover | to sell like hot cakes [Add to Longdo]
Abschaltbetrieb { m }turn-off operation [Add to Longdo]
Abschaltimpuls { m }turn-off pulse [Add to Longdo]
Abschaltthyristor { m } [ electr. ]gate-turn-off thyristor (GTO) [Add to Longdo]
Abschaltverzögerung { f }turn-off delay [Add to Longdo]
Abschaltzeit { f }disconnecting time; turn-off time [Add to Longdo]
Abschlussturnier { n } (eines Kurses)end-of-course tournament [Add to Longdo]
Abzweig { m }junction; turn-off [Add to Longdo]
Abtrünnige { m, f }; Abtrünniger | Abtrünnigen { pl }; Abtrünnigeturncoat | turncoats [Add to Longdo]
Abzweigung { f }; Abbiegung { f }turning [Add to Longdo]
Abzweigung { f }turn-off; branch-off [Add to Longdo]
Achse { f } | Achsen { pl } | sich um die eigene Achse drehenaxis | axes | to turn on its own axis [Add to Longdo]
Amperewindungszahl { f }ampere-turn [Add to Longdo]
Apfeltasche { f }apple turnover [Add to Longdo]
Ankerdurchflutung { f } [ electr. ]armature ampere-turns; armature flux [Add to Longdo]
Anschaltverzögerung { f }turn-on delay [Add to Longdo]
bis zum Anschlag aufdrehento turn sth. as far as it will go [Add to Longdo]
Auge { n } [ anat. ] | Augen { pl } | ein Auge zudrücken | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [ übtr. ] | mit einem blauen Auge davonkommen [ übtr. ]; glimpflich davonkommen | Augen mit schweren Liderneye | eyes | to turn a blind eye | saucer eyed | with the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | hooded eyes [Add to Longdo]
Augenmerk { m } | sein Augenmerk richten (auf) | sein Augenmerk richten (auf)attention | to direct one's attention (to) | to turn one's attention (to) [Add to Longdo]
Ausfallbogen { m }outturn sheet [Add to Longdo]
Ausfallmuster { n }outturn sample [Add to Longdo]
gebührenpflichtige Autobahn { f }turnpike [ Am. ] [Add to Longdo]
Barren { m } [ sport ] | am Barren turnen(parallel) bars | to exercise on the bars [Add to Longdo]
über den Berg kommen [ übtr. ]to turn the corner [ fig. ] [Add to Longdo]
Blättern { n }page turning [Add to Longdo]
Bodenturnen { n }floor exercises [Add to Longdo]
Damenwahl { f }ladies' turn [Add to Longdo]
Drechselbank { f }woodturning lathe; wood lathe [Add to Longdo]
Drechseln { n }; Drechslerarbeit { f }; Drechslerei { f }woodturning [Add to Longdo]
Drechsler { m }; Drechslerin { f } | Drechsler { pl }woodturner; turner | woodturners [Add to Longdo]
Drechslerei { f }; Drechslereiwerkstatt { f }woodturner's workshop [Add to Longdo]
Dreharbeit { f } | Dreharbeiten { pl }turning operation | turning operations [Add to Longdo]
Drehbewegung { f }rotation; turn [Add to Longdo]
Drehdorn { m }turning mandrel [Add to Longdo]
Drehgriff { m } | Drehgriffe { pl }turning handle | turning handles [Add to Longdo]
Drehkippfenster { n }tilt and turn window [Add to Longdo]
Drehkreuz { n } | Drehkreuze { pl }turnstile | turnstiles [Add to Longdo]
Drehmoment { n } [ phys. ] [ techn. ] | Drehmomente { pl }torque; turning moment | torques [Add to Longdo]
Drehschalter { m }turn-switch [Add to Longdo]
Drehscheibe { f } | Drehscheiben { pl }turntable | turntables [Add to Longdo]
Drehstahl { m }turning tool [Add to Longdo]
Drehung { f } | Drehungen { pl }turn | turns [Add to Longdo]
Drosselklappenrückholfeder { f }throttle return spring [Add to Longdo]
Ecke { f }; Winkel { m }; Zipfel { m } | Ecken { pl } | um die Ecke biegencorner | corners | to turn the corner [Add to Longdo]
Einkommensteuererklärung { f } | Formular zur Einkommensteuererklärungincome tax return | form of income tax return [Add to Longdo]
Einweg...nonreturnable [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
出場[でば, deba] (n) (1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production #302 [Add to Longdo]
[ばん, ban] (n) (1) number (in a series); (2) (one's) turn; (3) watch; guard; lookout; (4) bout, match (sumo) #456 [Add to Longdo]
復帰[ふっき, fukki] (n, vs, adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) #612 [Add to Longdo]
[で, de] (n, n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) #632 [Add to Longdo]
一方[ひとかた, hitokata] (n) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 他方・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv, n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (P) #802 [Add to Longdo]
提出(P);堤出(iK)[ていしゅつ, teishutsu] (vs) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (n) (2) presentation; submission; filing; (P) #808 [Add to Longdo]
良い(P);善い;好い;佳い;吉い;宜い(iK)[よい(P);いい(P), yoi (P); ii (P)] (adj-i) (1) (uk) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) (See 構わない) OK; (P) #876 [Add to Longdo]
[じゅん(P);ずん(ok), jun (P); zun (ok)] (n, n-suf) (1) order; turn; (adj-na) (2) (じゅん only) obedient; docile; submissive; meek; (P) #1,427 [Add to Longdo]
出す[だす, dasu] (v5s, vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf) (8) to begin; (P) #1,943 [Add to Longdo]
代わり(P);替わり(P);代り;替り[かわり, kawari] (n, adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P) #2,233 [Add to Longdo]
再生[さいせい, saisei] (n, vs, adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) #2,530 [Add to Longdo]
回転(P);廻転[かいてん, kaiten] (n, vs) (See 自転) rotation (usu. around something); revolution; turning; (P) #2,574 [Add to Longdo]
回復(P);快復;恢復[かいふく, kaifuku] (n, vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P) #2,994 [Add to Longdo]
帰国[きこく, kikoku] (n, vs) return to one's country; (P) #3,110 [Add to Longdo]
入れる(P);容れる;函れる[いれる, ireru] (v1, vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P) #3,499 [Add to Longdo]
往復[おうふく, oufuku] (n, vs, adj-no) (col) round trip; coming and going; return ticket; (P) #3,635 [Add to Longdo]
戻し[もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3,935 [Add to Longdo]
控え(P);扣え[ひかえ, hikae] (n) (1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn; (P) #4,106 [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo]
再現[さいげん, saigen] (n, vs, adj-no) reappearance; reproduction; return; revival; (P) #4,569 [Add to Longdo]
逆転(P);逆点(iK)[ぎゃくてん, gyakuten] (n, vs, adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball); (P) #4,608 [Add to Longdo]
付ける(P);着ける(P);附ける[つける, tsukeru] (v1, vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) #4,700 [Add to Longdo]
帰還(P);饋還[きかん, kikan] (n, vs) (1) (帰還 only) repatriation; return; (2) (electrical) feedback; (P) #4,833 [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] (v5s, vt) to restore; to put back; to return; to give back; (P) #4,903 [Add to Longdo]
次第に[しだいに, shidaini] (adv) (1) gradually (progress into a state); (2) in sequence; in order; in turn; (P) #5,158 [Add to Longdo]
打席[だせき, daseki] (n) batter's box (baseball); one's turn at bat; (P) #5,215 [Add to Longdo]
戻り[もどり, modori] (n) (1) return; reaction; recovery; (2) { comp } return (from a procedure); (P) #5,663 [Add to Longdo]
[てん, ten] (adv, adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once); (2) suddenly; abruptly; (3) completely (wrapped in something); quickly (unwrapping something); (4) beautiful, round (eyes); (n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain) #6,497 [Add to Longdo]
[てん, ten] (n) (1) altering pronunciation or meaning; word with altered pronunciation or meaning; (2) (abbr) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) #6,497 [Add to Longdo]
倒す(P);斃す;殪す;仆す[たおす, taosu] (v5s, vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P) #6,869 [Add to Longdo]
再発[さいはつ, saihatsu] (n, vs) return; relapse; reoccurrence; (P) #7,080 [Add to Longdo]
消化[しょうか, shouka] (n, vs, adj-no) (1) digestion; (2) thorough understanding; (3) selling accumulated (excess) products; dealing with a large amount of work; (4) losing one's form and turning into something else; (P) #7,384 [Add to Longdo]
返還[へんかん, henkan] (n, vs) return; restoration; (P) #7,463 [Add to Longdo]
ターン[ta-n] (n, vs) turn; (P) #7,665 [Add to Longdo]
移り[うつり, utsuri] (n) change; transition; return present #7,727 [Add to Longdo]
辞退[じたい, jitai] (n, vs, adj-no) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. candidacy); pulling out (e.g. race); excusing oneself; (P) #7,827 [Add to Longdo]
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io)[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo]
順番[じゅんばん, junban] (n) (See 出番) turn (in line); order of things; sequential order; (P) #8,049 [Add to Longdo]
巡る(P);回る;廻る[めぐる, meguru] (v5r, vi) (1) to go around; (2) to return; (3) to surround; (4) (See を巡って) to concern (usu. of disputes); (P) #8,110 [Add to Longdo]
収益[しゅうえき, shuueki] (n) earnings; proceeds; returns; revenue; (P) #8,417 [Add to Longdo]
消す[けす, kesu] (v5s, vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P) #8,521 [Add to Longdo]
返し[かえし, kaeshi] (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor) #8,671 [Add to Longdo]
止める(P);留める;停める[とめる, tomeru] (v1, vt) (1) to stop (something or someone); to turn off; (2) (止める, 留める only) to concentrate on; to pay attention to; (3) (止める, 留める only) to remember; to bear in mind; (4) to fix into place; (5) to park; to leave somewhere for a time; (P) #8,967 [Add to Longdo]
[ほう;ぼう, hou ; bou] (n) (arch) (See 鯤) peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish) #9,438 [Add to Longdo]
帰る(P);還る;歸る(oK)[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo]
帰り(P);還り[かえり, kaeri] (n) return; coming back; (P) #9,552 [Add to Longdo]
凱旋[がいせん, gaisen] (n, vs) triumphal return #9,672 [Add to Longdo]
還元[かんげん, kangen] (n, vs, adj-no) resolution; reduction; return to origins; (P) #9,772 [Add to Longdo]
輩出[はいしゅつ, haishutsu] (n, vs) turning out in great numbers; appearing one after the other; (P) #10,023 [Add to Longdo]
収束[しゅうそく, shuusoku] (n, vs, adj-no) (1) convergence; tie up; (2) reaching resolution; firming up (plans, etc.); coming together; (3) returning to normal #10,344 [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セガサターン[せがさたーん, segasata-n] Sega Saturn [Add to Longdo]
ゼロ復帰記録[ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.) [Add to Longdo]
ソフトリターン[そふとりたーん, sofutorita-n] soft return [Add to Longdo]
ターンアラウンドタイム[たーん'あらうんどたいむ, ta-n ' araundotaimu] turnaround time, turnaround time [Add to Longdo]
ターンオン安定時間[ターンオンあんていじかん, ta-n'on anteijikan] turn-on stabilizing time [Add to Longdo]
リターン[りたーん, rita-n] return [Add to Longdo]
リターンキー[りたーんきー, rita-nki-] RETURN key [Add to Longdo]
リターンパス[りたーんぱす, rita-npasu] return path [Add to Longdo]
リターン値[リターンち, rita-n chi] return value [Add to Longdo]
改行[かいぎょう, kaigyou] , line feed (vs) (LF), carriage return [Add to Longdo]
基準復帰記録[きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording [Add to Longdo]
帰還[きかん, kikan] feedback, return [Add to Longdo]
記録変調方式[きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero [Add to Longdo]
極性ゼロ復帰記録[きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.) [Add to Longdo]
再発[さいはつ, saihatsu] return (vs), relapse, reoccurrence [Add to Longdo]
内容の返送[ないようのへんそう, naiyounohensou] return of content [Add to Longdo]
内容返送あり[ないようへんそうあり, naiyouhensouari] content-returned [Add to Longdo]
配達不能郵便の物理的返送[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR [Add to Longdo]
非ゼロ復帰0記録[ひぜろふっき0きろく, hizerofukki 0 kiroku] non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ復帰1記録[ひぜろふっき1きろく, hizerofukki 1 kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ復帰マーク記録[ひぜろふっきマークきろく, hizerofukki ma-ku kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ復帰記録[ひぜろふっききろく, hizerofukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo]
非ゼロ復帰変化記録[ひぜろふっきへんかきろく, hizerofukkihenkakiroku] non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.) [Add to Longdo]
非基準復帰記録[ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo]
復改[ふっかい, fukkai] carriage return, return (LF+CR) [Add to Longdo]
復帰[ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR) [Add to Longdo]
復帰アドレス[ふっきアドレス, fukki adoresu] return address [Add to Longdo]
復帰コード[ふっきコード, fukki ko-do] return code [Add to Longdo]
復帰文字[ふっきもじ, fukkimoji] carriage return [Add to Longdo]
復路[ふくろ, fukuro] return path (of a signal, communication) [Add to Longdo]
返送内容エントリ[へんそうないようエントリ, hensounaiyou entori] returned-content entry [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] to return (vt), to give back [Add to Longdo]
戻り[もどり, modori] return (from a procedure) [Add to Longdo]
戻り値[もどりち, modorichi] return value, return(ed) value [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] to go back, to return [Add to Longdo]
キャリッジリターン[きゃりっじりたーん, kyarijjirita-n] carriage return [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
体操[たいそう, taisou] das_Turnen, Leibesuebung(en), Gymnastik [Add to Longdo]
大相撲[おおずもう, oozumou] Ringturnier [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top