121 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%如%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -如-
  Make-Me-a-Hanzi Dictionary 
hanziplay-stroke
[, ㄖㄨˊas, as if, like, such as, supposing
Etymology: [ideographic] A wife 女 following her husband's words 口
Rank: 67
hanziplay-stroke
[, shùㄕㄨˋto excuse, to forgive, to show mercy
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 2314
hanziplay-stroke
[, ㄒㄩˋcotton padding; fluff, padding, waste; long-winded
Etymology: [pictophonetic] silk
Rank: 3125
hanziplay-stroke
[, ㄖㄨˊroots, vegetables
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 3532
hanziplay-stroke
[, ㄖㄨˋsdamp, boggy, marshy
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 5622
hanziplay-stroke
[, ㄖㄨˊrubidium
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 6658
  KANJIDIC with AnimCJK 
play-stroke
[] Meaning: likeness; like; such as; as if; better; best; equal
On-yomi: ジョ, ニョ, jo, nyo
Kun-yomi: ごと.し, goto.shi
Radical: Decomposition:
Rank: 1704
play-stroke
[] Meaning: excuse; tolerate; forgive
On-yomi: ジョ, ショ, jo, sho
Kun-yomi: ゆる.す, yuru.su
Radical: Decomposition:
play-stroke
[] Meaning: wet
On-yomi: ジュ, ju
Radical: Decomposition:
play-stroke
[] Meaning: cotton
On-yomi: ジョ, ショ, jo, sho
Kun-yomi: わた, wata
Radical: Decomposition:
play-stroke
[] Meaning: boil; seethe
On-yomi: ジョ, ニョ, jo, nyo
Kun-yomi: ゆ.でる, う.でる, yu.deru, u.deru
Radical: Decomposition:
  Longdo CN - TH 
[         , xīn zhèng rú yì xīn nián fā cáiㄒㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄚ ㄘㄞˊ(phrase) คำอวยพรสวัสดีปีใหม่ของชาวจีนในวันตรุษจีน ความหมายคือ ขอให้ปีใหม่นี้สมหวังทุกประการ และร่ำรวยมั่งคั่ง คนไทยมักอ่านว่า ซินเจียยู่อี่ซินนี้ฮวดใช้ ซึ่งได้รับอิทธิพลจากสำเนียงแต้จิ๋ว
  Longdo Unapproved CN - TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
如意
[ , rú yìㄖㄨˊ ㄧˋ(n) สมใจ; สมความปรารถนา
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, ㄖㄨˊas; as if; such as #222
[ , rú guǒㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇif; in case; in the event that #120
[ , rú héㄖㄨˊ ㄏㄜˊhow; what way; what #456
[ , rú cǐㄖㄨˊ ㄘˇin this way; so #574
[ , bǐ rúㄅㄧˇ ㄖㄨˊfor example; for instance; such as #1130
[ , rú jīnㄖㄨˊ ㄐㄧㄣnowadays #1346
[ , bù rúㄅㄨˋ ㄖㄨˊnot equal to; not as good as; inferior to; it would be better to #1735
[ , rú xiàㄖㄨˊ ㄒㄧㄚˋas follows #2304
[ , lì rúㄌㄧˋ ㄖㄨˊfor example; for instance; such as #2524
[ , rú tóngㄖㄨˊ ㄊㄨㄥˊlike; as #3876
[ , jiǎ rúㄐㄧㄚˇ ㄖㄨˊif #5000
[ , zhèng rúㄓㄥˋ ㄖㄨˊbe just like #5024
[  /  , yóu rúㄧㄡˊ ㄖㄨˊsimilar to; appearing to be #6876
[  /  , zhū rúㄓㄨ ㄖㄨˊ(various things) such as; such as (the following) #7388
[    /    , wú lùn rú héㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊanyhow; anyway; whatever #7507
[   , yī rú jì wǎngㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ(set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9657
[ , rú yìㄖㄨˊ ㄧˋas one wants; according to one's wishes #10972
[ , rú qīㄖㄨˊ ㄑㄧas scheduled; on time; punctual #11034
[ , yǒu rúㄧㄡˇ ㄖㄨˊto be like sth; similar to; alike #11877
[ , pì rúㄆㄧˋ ㄖㄨˊfor example; for instance; such as #11891
[ , zì rúㄗˋ ㄖㄨˊfreedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely #12415
[  /  , rú shíㄖㄨˊ ㄕˊas things really are; realistic #13923
[ , wǎn rúㄨㄢˇ ㄖㄨˊjust like #14119
[    /    , tū rú qí láiㄊㄨ ㄖㄨˊ ㄑㄧˊ ㄌㄞˊto arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly #14360
[   , rú huǒ rú túㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄊㄨˊlit. white cogon flower like fire (成语 saw); fig. a mighty army like wildfire; daunting and vigorous (momentum); flourishing; magnificent #16374
[ , rú ruòㄖㄨˊ ㄖㄨㄛˋif #16808
[  /  , rú láiㄖㄨˊ ㄌㄞˊtathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) #21327
[   , xǔ xǔ rú shēngㄒㄩˇ ㄒㄩˇ ㄖㄨˊ ㄕㄥvivid and lifelike; true to life; realistic #24378
[    /    , rú chū yī zhéㄖㄨˊ ㄔㄨ ㄧ ㄓㄜˊbe precisely the same; be no different #25157
[   , liǎo rú zhǐ zhǎngㄌㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄓㄤˇto understand sth thoroughly (like the back of one's hand) #28058
[    /    , zhū rú cǐ lèiㄓㄨ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄌㄟˋ(idiom) so on and so on; etc #29120
[    /    , shǐ zhōng rú yīㄕˇ ㄓㄨㄥ ㄖㄨˊ ㄧunswerving from start to finish (成语 saw) #33098
[   , qià rú qí fènㄑㄧㄚˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧˊ ㄈㄣˋ(saying) to say or do something appropriate #35368
[    /    , rú yú dé shuǐㄖㄨˊ ㄩˊ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄟˇlike a fish back in water (成语 saw); glad to be back in one's proper surroundings #37415
[   , bào tiào rú léiㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊstamp with fury; fly into a rage #41820
[    /    , yī jiàn rú gùㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋfamiliarity at first sight #42427
[ , qià rúㄑㄧㄚˋ ㄖㄨˊjust as if #42990
[    /    , shì rú pò zhúㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊsweeping #43981
[    /    , chèn xīn rú yìㄔㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄧˋvery gratifying and satisfactory; in accord with one's wishes #44933
[   , yì rú fǎn zhǎngㄧˋ ㄖㄨˊ ㄈㄢˇ ㄓㄤˇeasy as a hand's turn (成语 saw); very easy; no effort at all #47537
[ , mò rúㄇㄛˋ ㄖㄨˊit would be better #47703
[   , dù rì rú niánㄉㄨˋ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊa day drags past like a year (成语 saw); time hangs heavy; time crawls when one is wretched #50894
[    /    , huī hàn rú yǔㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄖㄨˊ ㄩˇto drip with sweat; sweat poured off (him) #52093
[   , zì kuì bù rúㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊashamed of being inferior (成语 saw); to feel inferior to others #53524
[    /    , rú jī sì kěㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄙˋ ㄎㄜˇthirsting or hungering for sth #54332
[   /   , Zhāng Chún rúㄓㄤ ㄔㄨㄣˊ ㄖㄨˊIris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing #55227
[   , yì xià rú héㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊhow about it?; what do you think? #55696
[    /    , xīn luàn rú máㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊone's thoughts in a whirl (成语 saw); confused; disconcerted; upset #58595
[ , Rú gāoㄖㄨˊ ㄍㄠ(N) Rugao (city in Jiangsu) #59595
[  /  , Rú dōngㄖㄨˊ ㄉㄨㄥ(N) Rudong (place in Jiangsu) #59889
  Longdo Unapproved JP-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
douitashimashite / どういたしまして / どう致しまして/ 如何致しまして
[โดอิตะชิมะชิเตะ] (phrase) ไม่เป็นไร, ด้วยความยินดี (ตอบรับคำขอบคุณจากบุคคลที่เราให้ความช่วยเหลือ)See Also: S. you are welcome, R. you are welcome, douitashimashite, どういたしまして, どう致しまして, 如何致しまして
  EDICT JP-EN Dictionary 
[にょ, nyo] (n) { Buddh } (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things)
[どう(P);いかが(P);いか, dou (P); ikaga (P); ika] (adv) (uk) (See ああ, 斯う, 然う) how; in what way; how about; (P) #8419
[いかん, ikan] (adv) (1) how; in what way; (n) (2) (See 如何による) circumstances; (P) #8419
[ごとく, gotoku] (adv) (See 如し) like; as if; the same as #9791
[とつじょ, totsujo] (adv) suddenly; all of a sudden; (P) #10024
[きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着), kisaragi ; jogetsu ( kisaragi ); kinusaragi ( koromo kou chaku )] (n) (obs) second month of the lunar calendar #13508
[あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13963
[けつじょ, ketsujo] (n, vs) lack; privation; deficiency; (P) #15026
[しく, shiku] (v5k, vi) (1) (arch) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake #19097
[どうかというと, doukatoiuto] (exp) (See どちらかと言うと) if you ask me ...; as for ...
[どういたしまして, douitashimashite] (int) (uk) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure; (P)
[あしゅくにょらい, ashukunyorai] (n) Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)
[いちにょ, ichinyo] (n) oneness
[うんかのごとく, unkanogotoku] (n) in swarms
[すぎたるはなおおよばざるがごとし, sugitaruhanaooyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more
[きっきゅうじょ;きくきゅうじょ(鞠躬如), kikkyuujo ; kikukyuujo ( mari kyuu jo )] (adj-t, adv-to) deferential; humble; reverent; respectful
[けいえいいちにょ, keieiichinyo] (n) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart
[ごちにょらい, gochinyorai] (n) { Buddh } five dhyani buddhas; five wisdom buddhas
[こういんやのごとし, kouinyanogotoshi] (exp) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short
[さいげつながるるごとし, saigetsunagarurugotoshi] (exp) (id) Time flies
[さんじゅうろっけいにげるにしかず, sanjuurokkeinigerunishikazu] (exp) (See 三十六計) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat
[こをみることおやにしかず, kowomirukotooyanishikazu] (exp) The parent is the best judge of the child
[ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
[じゃしょういちにょ, jashouichinyo] (exp) Wrong and right are but two faces of the same coin
[しゃかにょらい, shakanyorai] (n) { Buddh } Sakyamuni (sage of the Sakyas)
[じゅうにょぜ, juunyoze] (n) { Buddh } ten thusnesses (in Tendai)
[しんえんにのぞむがごとし, shin'enninozomugagotoshi] (exp) like looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss
[しんにょ, shinnyo] (n) { Buddh } tathata (the ultimate nature of all things)
[しんしんいちにょ, shinshin'ichinyo] (n) body and mind as one; mind-body unity
[みずのひくきにつくがごとし, mizunohikukinitsukugagotoshi] (exp) (id) Water seeks its own level
[せいしいちにょ, seishiichinyo] (exp) Life and death are the two faces of the same coin
[たほうにょらい, tahounyorai] (n) Prabhutaratna (buddha)
[だいにちにょらい, dainichinyorai] (n) { Buddh } Vairocana; Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha); Dainichi Buddha; Nyorai Buddha
[たんとのごとし, tantonogotoshi] (n) being as bold as a lion
[ちのりはひとのわにしかず, chinorihahitonowanishikazu] (exp) (id) geographical advantage is no match for a united front (Mencius)
[ちゅういけつじょたどうせいしょうがい, chuuiketsujotadouseishougai] (n) (See 注意欠陥多動性障害) attention deficit hyperactivity disorder; ADHD
[ちゅういりょくけつじょしょうがい, chuuiryokuketsujoshougai] (n) (See 注意力不足活動過多症) attention-deficit disorder; ADD
[うしおのごとくおしよせる, ushionogotokuoshiyoseru] (v1) to rush like a flood; to surge
[てんのときはちのりにしかず, tennotokihachinorinishikazu] (exp) (id) no amount of luck triumphs geographical advantage (Mencius)
[ゆみずのごとく, yumizunogotoku] (adv, exp) (as in 'spend money like water') (See 湯水・2) like water; like it grows on trees
[とつじょとして, totsujotoshite] (adv) suddenly; all of a sudden
[とつじょいへん, totsujoihen] (n) sudden and dramatic event (incident); sudden and strange phenomenon
[ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok), goto ( jo ); koto ( jo )(ok); mokoro (ok)] (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as
[しかず, shikazu] (exp) (1) (See 百聞は一見に如かず) (ant
[ごとき, gotoki] (n, suf) (uk) (See 如し) like; as if; the same as
[しくはなし, shikuhanashi] (exp) (arch) peerless; without equal
[ごとし, gotoshi] (n, suf) (uk) (See 如き) like; as if; the same as; (P)
[にょい, nyoi] (n) as one wishes; a priest's staff
[にょいじざい, nyoijizai] (n, adj-na, adj-no) freely; in complete control of; with complete freedom; at will; as one pleases
[にょいりんかんのん, nyoirinkannon] (n) { Buddh } (See 観世音) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara)
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB
[いかが, ikaga] -wie
[にょじつ, nyojitsu] wahrheitsgetreu, realistisch
[けつじょ, ketsujo] das_Fehlen, Mangel
[とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet
[やくじょ, yakujo] lebendig, lebhaft
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ