[づく, duku] (v5k, vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf, v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.) #7839
[ほそい, hosoi] (adj-i) (1) thin; slender; fine; (2) (sl) unlucky (billiards slang); (P) #14483
[rakki-] (adj-na, n) lucky; (P) #17299
[ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) #18891
[anrakki-] (adj-na) unlucky
[kiririku] (n) (col) (See キリ番, リクエスト) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000)
[rakki-sebun] (n) lucky seventh
[rakki-zo-n] (n) lucky zone; (P)
[rakki-bo-i] (n) lucky boy
[あくにち;あくび, akunichi ; akubi] (n) unlucky day
[いんがもの, ingamono] (n) unlucky person
[うんがいい, ungaii] (exp, adj-i) (See 運のいい) lucky
[うんがわるい, ungawarui] (exp, adj-i) (See 運の悪い) is unlucky
[うんのいい, unnoii] (exp, adj-i) (See 運がいい) lucky
[うんのわるい, unnowarui] (adj-i) (See 運が悪い) unlucky
[えんぎでもない, engidemonai] (exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!"); unlucky
[えんぎもの, engimono] (n) talisman; lucky charm
[かしん, kashin] (n) lucky day; auspicious occasion; happy day
[かほうもの, kahoumono] (n) lucky fellow
[まがまがしい, magamagashii] (adj-i) (1) (uk) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true
[めがでる, megaderu] (exp, v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky
[けがのこうみょう, keganokoumyou] (exp) fortunate error; lucky break; fluke
[まがいい, magaii] (adj-i) lucky
[まがわるい, magawarui] (exp, adj-i) (See 間が良い) unlucky
[いまわしい, imawashii] (adj-i) (1) unpleasant; disagreeable; abominable; disgusting; unsavory; (2) unlucky; inauspicious; (P)
[いみび, imibi] (n) (See 陰陽道) unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day
[きらく, kiraku] (adj-na, n) (1) carefree; comfortable; at ease; (2) easygoing; happy-go-lucky; (P)
[きらくとんぼ(気楽蜻蛉;気楽とんぼ);きらくトンボ(気楽トンボ), kirakutonbo ( kiraku tonbo ; kiraku tonbo ); kiraku tonbo ( kiraku tonbo )] (n) (See 極楽蜻蛉) happy-go-lucky fellow; easygoing and indifferent person; pococurante
[きもん, kimon] (n) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided
[きっしょう;きちじょう, kisshou ; kichijou] (n) lucky omen; happy; auspicious
[きっそう, kissou] (n) auspicious appearance; good or lucky omen
[きっちょう, kicchou] (n, adj-no) lucky omen; good omen; (P)
[きちじつ;きちにち, kichijitsu ; kichinichi] (n) (1) lucky day; (2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc.
[きょうたく, kyoutaku] (n) unlucky house
[きょうじつ, kyoujitsu] (n) unlucky day
[ごくらくとんぼ, gokurakutonbo] (n) happy-go-lucky fellow; an easygoing and indifferent person; a pococurante
[こんじん, konjin] (n) (See 歳徳神) Konjin; God of (unlucky) directions
[ほりだしもの, horidashimono] (n) (lucky) find; bargain; good buy; treasure trove
[えほう, ehou] (n) favourable or lucky direction (favorable)
[えほうまいり, ehoumairi] (n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction
[あなねらい, ananerai] (n) aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)
[こううんじ, kouunji] (n) lucky person; fortunate man
[さちある, sachiaru] (exp, adj-f) fortunate; happy; lucky
[ほねっぽい, honeppoi] (adj-i) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with
[ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)] (n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道, 天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)
[としとくじん;とんどさん, toshitokujin ; tondosan] (n) (See 金神・こんじん) goddess of (lucky) directions
[さんどめのしょうじき, sandomenoshoujiki] (exp) third time lucky; third time's the charm
[しちごさん, shichigosan] (n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3; (2) lucky numbers 7, 5 and 3; (P)
[じゅうにちょく, juunichoku] (n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites
[しょうぶパンツ, shoubu pantsu] (n) (sl) (See 勝負下着) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates