Search result for

(25 entries)
(0.0338 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -辰-, *辰*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[辰, chén, ㄔㄣˊ] early morning; fortune, good luck; 5th terrestrial branch
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  二 (èr ㄦˋ) 
Etymology: []
[辱, rǔ, ㄖㄨˇ] to insult, to humiliate, to abuse
Radical: Decomposition: 辰 (chén ㄔㄣˊ)  寸 (cùn ㄘㄨㄣˋ) 
Etymology: []
[農, nóng, ㄋㄨㄥˊ] agriculture, farming; farmer
Radical: Decomposition: 曲 (qū ㄑㄩ)  辰 (chén ㄔㄣˊ) 
Etymology: [pictographic] Tilling the field 田 with a hoe 辰

Japanese-English: EDICT Dictionary
[たつ, tatsu] (n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March); (P) [Add to Longdo]
の刻[たつのこく, tatsunokoku] (n) 8 am; the fifth hour; the Hour of the Dragon [Add to Longdo]
の年[たつのとし, tatsunotoshi] (n) the year of the Dragon [Add to Longdo]
砂;[しんしゃ;しんさ(砂), shinsha ; shinsa ( tatsu suna )] (n) (1) (See 硫化水銀) cinnabar; cinnabarite; (2) cinnabar lacquer; cinnabar lacquerware [Add to Longdo]
[たつどし, tatsudoshi] (n) year of the dragon [Add to Longdo]
巳;巽[たつみ, tatsumi] (n) southeast [Add to Longdo]
巳芸者[たつみげいしゃ, tatsumigeisha] (n) (arch) geisha from the Fukagawa red-light district in Edo [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chén, ㄔㄣˊ, ] 5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon [Add to Longdo]
[Chén xī, ㄔㄣˊ ㄒㄧ, ] (N) Chenxi (place in Hunan) [Add to Longdo]
[chén lóng, ㄔㄣˊ ㄌㄨㄥˊ, / ] Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
In any moment it will take the left of that store in the southeast.[JA] 巳は石の土蔵で しばらくはもつ Short Peace (2013)
Hi, Greg.[CN] ♪ 真是浪费了这良美景 La La Land (2016)
It is the Emperor's mix of jade, cinnabar and salts of mercury.[JA] 皇帝が 砂と水星の塩を ひすいで混ぜた物じゃ The Forbidden Kingdom (2008)
In the year of the dragon it brings good luck.[JA] 年で 縁起が良いですよ Ji Yeon (2008)
They want to see if anyone will rescue us,[CN] 再過一個時 Railroad Tigers (2016)
Carl Sagan knows the universe is eternal[CN] 太阳和星都在我手掌心里 Everybody Wants Some!! (2016)
He knows that there's magic in the woods, if you know where to look for it.[CN] 他知道北极星是最明亮的星 Pete's Dragon (2016)
Don't ever change.[CN] 星 Stardust. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Are you a dragon or a snake or a horse?[JA] とか ヘビとか 馬とか? Prisoners (2013)
These two stole from the Imperial Army...[CN] 再過一個時 就押上囚車 到下一站法辦 Railroad Tigers (2016)
♪ You say there's nothing here?[CN] ♪ 真是浪费了这良美景 La La Land (2016)
and started out the same way that we are.[CN] 我们与尘土一脉相承 是因为我们本就来自尘土 尘土由星所构成 20th Century Women (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top