Search result for

*責*

(219 entries)
(0.4519 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -責-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
辞任[いんせきじにん, insekijinin] (n) การแสดงความรับผิดชอบโดยการลาออก
[せきにん, sekinin] (n) หน้าที่,ความรับผิดชอบ
任者[せきにんしゃ, sekininsha] (n) ผู้รับผิดชอบ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[めんせき, menseki] ยกเว้นความรับผิด
[むせきにん, musekinin] (n adj ) ไม่มีความรับผิดชอบ
任感[せきにんかん, sekininkan] (n ) มีความรับผิดชอบ

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[いんせき, inseki] Thai: รับผิดชอบ English: taking responsibility (vs)
める[せめる, semeru] Thai: ตำหนิว่าฝ่ายตรงข้ามทำไม่ถูกต้อง English: to condemn
める[せめる, semeru] Thai: ตำหนิกล่าวโทษ English: to blame
める[せめる, semeru] Thai: กล่าวหา English: to criticize

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[債, zhài, ㄓㄞˋ] debt, loan, liability
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  責 (zé ㄗㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] A person's 亻 duty 責; 責 also provides the pronunciation
[嘖, zé, ㄗㄜˊ] interjection of approval or admiration
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  責 (zé ㄗㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[漬, zì, ㄗˋ] to soak, to steep; dye, stains; sodden
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  責 (zé ㄗㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[積, jī, ㄐㄧ] to store up, to amass, to accumulate
Radical: Decomposition: 禾 (hé ㄏㄜˊ)  責 (zé ㄗㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] grain
[績, jī, ㄐㄧ] achievements, merit
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  責 (zé ㄗㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] To complete 糹 one's duties 責; 責 also provides the pronunciation
[責, zé, ㄗㄜˊ] one's responsibility, duty
Radical: Decomposition: 貝 (bèi ㄅㄟˋ) 
Etymology: [ideographic] Money 貝 that must be repaid
[蹟, jī, ㄐㄧ] trace, tracks; footprints
Radical: Decomposition: 足 (zú ㄗㄨˊ)  責 (zé ㄗㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] foot

Japanese-English: EDICT Dictionary
一般[いっぱんせきにん, ippansekinin] (n) public liability [Add to Longdo]
[いんせき, inseki] (n,vs) taking responsibility; (P) [Add to Longdo]
辞任[いんせきじにん, insekijinin] (n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning) [Add to Longdo]
[ひぜめ, hizeme] (n) torture by fire [Add to Longdo]
過失任主義[かしつせきにんしゅぎ, kashitsusekininshugi] (n) (See 無過失任主義) fault liability principle [Add to Longdo]
海老め;蝦[えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) [Add to Longdo]
株主[かぶぬしせきにん, kabunushisekinin] (n) shareholder responsibility; stockholder liability [Add to Longdo]
[かんせき, kanseki] (n) reproving for a fault [Add to Longdo]
環境[かんきょうせきにん, kankyousekinin] (n) environmental responsibility [Add to Longdo]
環境任者[かんきょうせきにんしゃ, kankyousekininsha] (n) environmental administrator [Add to Longdo]
管理[かんりせきにん, kanrisekinin] (n) managerial liability; executive responsibility; accountability [Add to Longdo]
企業の社会的[きぎょうのしゃかいてきせきにん, kigyounoshakaitekisekinin] (n) corporate social responsibility; CSR [Add to Longdo]
企業[きぎょうせきにん, kigyousekinin] (n) corporate responsibility [Add to Longdo]
[きっせき, kisseki] (n,vs) (obsc) reproach; reprove; reprimand [Add to Longdo]
共同[きょうどうせきにん, kyoudousekinin] (n) joint responsibility; solidarity [Add to Longdo]
刑事[けいじせきにん, keijisekinin] (n) criminal liability; (P) [Add to Longdo]
経営最高任者[けいえいさいこうせきにんしゃ, keieisaikousekininsha] (n) chief executive officer; CEO [Add to Longdo]
経営[けいえいせきにん, keieisekinin] (n) management responsibility; administrative responsibility [Add to Longdo]
結果[けっかせきにん, kekkasekinin] (n) responsibility for the consequences; absolute liability; moral responsibility; answerability [Add to Longdo]
研究任者[けんきゅうせきにんしゃ, kenkyuusekininsha] (n) principal investigator; PI [Add to Longdo]
[げんせき, genseki] (n,vs) strong reprimand; rebuke [Add to Longdo]
[うつつぜめ, utsutsuzeme] (n) sleep deprivation (as a form of torture) [Add to Longdo]
[げんせき, genseki] (n) responsibility for one's words [Add to Longdo]
[ごうせき, gouseki] (n) (obsc) (See 拷問) torture [Add to Longdo]
最高経営任者[さいこうけいえいせきにんしゃ, saikoukeieisekininsha] (n) chief executive officer; CEO [Add to Longdo]
最高財務任者[さいこうざいむせきにんしゃ, saikouzaimusekininsha] (n) chief financial officer; CFO [Add to Longdo]
最高任者[さいこうせきにんしゃ, saikousekininsha] (n) chief executive [Add to Longdo]
[ざいせき, zaiseki] (n) responsibility or liability for a crime [Add to Longdo]
自己[じこせきにん, jikosekinin] (n) self-responsibility; on one's own responsibility; at one's own risk [Add to Longdo]
[じせき, jiseki] (n,vs) self-condemnation; self-reproach; (P) [Add to Longdo]
の念[じせきのねん, jisekinonen] (exp) guilty conscience; feelings of remorse; Agenbite of Inwit (book name) [Add to Longdo]
[じせきてん, jisekiten] (n) (in baseball) an earned run [Add to Longdo]
自動車損害賠償任保険[じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん, jidoushasongaibaishousekininhoken] (n) mandatory vehicle liability insurance [Add to Longdo]
自賠保険[じばいせきほけん, jibaisekihoken] (n) (abbr) (See 自動車損害賠償任保険) mandatory vehicle liability insurance [Add to Longdo]
[しっせき, shisseki] (n,vs,adj-no) reprimand; rebuke [Add to Longdo]
質欠陥の[しつけっかんのせきにん, shitsukekkannosekinin] (n) quality and defects liability [Add to Longdo]
[へびぜめ, hebizeme] (n) torture in which the victim is bound and placed in a tub of snakes [Add to Longdo]
[じゅうせき, juuseki] (n) heavy responsibility; (P) [Add to Longdo]
出納任者[すいとうせきにんしゃ, suitousekininsha] (n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting [Add to Longdo]
[しょくせき, shokuseki] (n) one's duty; responsibilities pertaining to one's work [Add to Longdo]
手当[しょくせきてあて, shokusekiteate] (n) salary supplement, usu. paid for higher ranking employees [Add to Longdo]
触手[しょくしゅぜめ, shokushuzeme] (n) (vulg) tentacle rape [Add to Longdo]
[みずぜめ, mizuzeme] (n,vs) water torture [Add to Longdo]
政治[せいじせきにん, seijisekinin] (n) (one's) administrative responsibilities [Add to Longdo]
製造[せいぞうせきにん, seizousekinin] (n) {comp} PL; Product Liability [Add to Longdo]
製造物[せいぞうぶつせきにん, seizoubutsusekinin] (n) product liability [Add to Longdo]
製造物任法[せいぞうぶつせきにんほう, seizoubutsusekininhou] (n) product liability law [Add to Longdo]
製造物賠償任保険[せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん, seizoubutsubaishousekininhoken] (n) product liability insurance [Add to Longdo]
[せき, seki] (n) (See 任・1) responsibility; duty; obligation [Add to Longdo]
[せめ, seme] (n) persecution; blame; responsibility [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不负责任[bù fù zé rèn, ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, / ] irresponsible [Add to Longdo]
免责条款[miǎn zé tiáo kuǎn, ㄇㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ, / ] disclaimer [Add to Longdo]
免责声明[miǎn zé shēng míng, ㄇㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, / ] disclaimer; statement denying or limiting responsibility [Add to Longdo]
公开指责[gōng kāi zhǐ zé, ㄍㄨㄥ ㄎㄞ ㄓˇ ㄗㄜˊ, / ] denounce [Add to Longdo]
切责[qiè zé, ㄑㄧㄝˋ ㄗㄜˊ, / ] to blame; to reprimand [Add to Longdo]
叱责[chì zé, ㄔˋ ㄗㄜˊ, / ] reproach [Add to Longdo]
呵责[hē zé, ㄏㄜ ㄗㄜˊ, / ] to abuse; to berate [Add to Longdo]
国家兴亡,匹夫有责[guó jiā xīng wáng, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ, pi3 fu1 you3 ze2, / ] The rise and fall of the nation concerns everyone (成语 saw). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. [Add to Longdo]
天下兴亡,匹夫有责[tiān xià xīng wáng, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ, pi3 fu1 you3 ze2, / ] The rise and fall of the nation concerns everyone (成语 saw). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. [Add to Longdo]
失责[shī zé, ㄕ ㄗㄜˊ, / ] breach of responsibility; failure to carry out one's duty [Add to Longdo]
专责[zhuān zé, ㄓㄨㄢ ㄗㄜˊ, / ] specific responsibility [Add to Longdo]
征名责实[zhēng míng zé shí, ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄜˊ ㄕˊ, / ] to seek out the real nature based on the name (成语 saw); to judge sth at face value [Add to Longdo]
指责[zhǐ zé, ㄓˇ ㄗㄜˊ, / ] to criticize; to find fault with; to denounce [Add to Longdo]
敷衍塞责[fū yǎn sè zé, ㄈㄨ ㄧㄢˇ ㄙㄜˋ ㄗㄜˊ, / ] to skimp on the job; to work half-heartedly; not to take the job seriously [Add to Longdo]
斥责[chì zé, ㄔˋ ㄗㄜˊ, / ] to denounce [Add to Longdo]
有责任[yǒu zé rèn, ㄧㄡˇ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, / ] liable; responsible [Add to Longdo]
督责[dū zé, ㄉㄨ ㄗㄜˊ, / ] to supervise; to reprimand [Add to Longdo]
罪责[zuì zé, ㄗㄨㄟˋ ㄗㄜˊ, / ] guilt [Add to Longdo]
职责[zhí zé, ㄓˊ ㄗㄜˊ, / ] duty, responsibility, or obligation [Add to Longdo]
自责[zì zé, ㄗˋ ㄗㄜˊ, / ] to blame oneself [Add to Longdo]
谴责[qiǎn zé, ㄑㄧㄢˇ ㄗㄜˊ, / ] denounce; condemn; criticize [Add to Longdo]
谴责小说[qiǎn zé xiǎo shuō, ㄑㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛ, / ] A novel of denunciation (acc. to Lu Xun's 鲁迅|鲁迅 classification) [Add to Longdo]
负责[fù zé, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ, / ] to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious [Add to Longdo]
负责人[fù zé rén, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˊ, / ] person in charge (of something) [Add to Longdo]
负责任[fù zé rèn, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, / ] responsibility for; blamed for; be in charge of [Add to Longdo]
[zé, ㄗㄜˊ, / ] duty; responsibility; to reproach; to blame [Add to Longdo]
责令[zé lìng, ㄗㄜˊ ㄌㄧㄥˋ, / ] to order; to enjoin; to charge; to instruct sb to finish sth [Add to Longdo]
责任[zé rèn, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, / ] responsibility; blame; duty [Add to Longdo]
责任制[zé rèn zhì, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ ㄓˋ, / ] system of job responsibility [Add to Longdo]
责任心[zé rèn xīn, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ ㄒㄧㄣ, / ] sense of responsibility [Add to Longdo]
责任感[zé rèn gǎn, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ ㄍㄢˇ, / ] sense of responsibility [Add to Longdo]
责备[zé bèi, ㄗㄜˊ ㄅㄟˋ, / ] to blame; to criticize sb [Add to Longdo]
责怪[zé guài, ㄗㄜˊ ㄍㄨㄞˋ, / ] to blame; to rebuke [Add to Longdo]
责成[zé chéng, ㄗㄜˊ ㄔㄥˊ, / ] give sb a task [Add to Longdo]
责打[zé dǎ, ㄗㄜˊ ㄉㄚˇ, / ] to punish by flogging [Add to Longdo]
责无旁贷[zé wú páng dài, ㄗㄜˊ ˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋ, / ] to be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility [Add to Longdo]
责骂[zé mà, ㄗㄜˊ ㄇㄚˋ, / ] scold [Add to Longdo]
责难[zé nàn, ㄗㄜˊ ㄋㄢˋ, / ] censure [Add to Longdo]
重责[zhòng zé, ㄓㄨㄥˋ ㄗㄜˊ, / ] heavy responsibility; serious criticism [Add to Longdo]
开脱罪责[kāi tuō zuì zé, ㄎㄞ ㄊㄨㄛ ㄗㄨㄟˋ ㄗㄜˊ, / ] to absolve sb from guilt; to exonerate; to exculpate [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免額の保険でカバーされます。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私はめられない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の任をもってもらおう。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に任をおわなければならない。
It is you that are to blame for it.あなたはそのことに対して任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に任はありませんよ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に任を取らねばならない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事でめる事が出来ない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の任を自覚しなければならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の任になってしまうもの。
Don't be too hard on yourself?あまり自分をめないで。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの任感の無さには頭に来る。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の任が無いことになる。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私がめられるべきです。
Who's in charge of this section?この部の任者は誰か。
I'll answer for this accident.この事故については私が任を負う。
Who is ultimately responsible for this?この任は結局だれにあるのか。
You are responsible for this accident.この事故の任はあなたにあります。
I am responsible for this failure.この失敗は私に任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に任を持ちなさい。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無任なうわさの源を突き止めたいと思う。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の任を逃れられません。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも任があるんだ。 [M]
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて任を負います。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに任がないのはあなたに任がないのと同じだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親をめることはできません。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に任を負わなくてはならない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが任を取らなければならないことです。
It's fruitless to press him further.これ以上彼をめ立ててもむだだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の任者になった。
John casts the blame on others.ジョンは任を他人に転嫁する。
Because and, who does not take responsibility either?そして誰が任をとるわけでもない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの任だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で任を持てよ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に任があるようだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に任があります。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の任だ。 [M]
By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての任を忘れがちになっているのも事実である。
The driver does not have the responsibility of the traffic accident.その交通事故の任はその運転手には無い。
The guilt lies with him.その罪の任は彼にある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私をめた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して任があるのは君だ。 [M]
He is responsible for the accident.その事故に対して任があるのは彼だ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I seriously had no idea how Donna's twin peaks ended up in Spielberg's second act but I was pretty fucking certain who was to blame.[JA] おっぱいのシーンが なぜ入ったのか? める相手は分かる Close Encounters (2017)
He's a very responsible human being.[CN] 他是個非常負的人 She Gets Revenge (2015)
But whatever he made you do, whatever you think you did... he's responsible.[CN] 但不管他強迫你做了什么 不管你覺得自己做了什么 他才是那個該負的人 Flicker (2015)
Underestimate him at your own peril.[JA] 自己任で 彼を過小評価してるわね Alt.truth (2017)
Then he called me... wanted me to meet him at that social club to broker a deal for her safety for five grand.[CN] 我只負開保險柜 Start Digging (2016)
You haven't had your nitrogen detox. Your health is my responsibility.[JA] 窒素療法を受けなかったろ 君の健康は俺の任だ Life (2017)
Do you feel responsible for all those people killing themselves?[JA] 自殺したすべての人々に対し 任を感じていますか? The Discovery (2017)
I told him, leave it alone.[CN] 人是他負搞定的 然后我們就分道揚鑣 Start Digging (2016)
I'll report you under article 18 clause 2 of the Media Ethics Law.[CN] 並且造成他心跳停止 那大記者你會負起任嗎 Tunnel (2016)
When that happens, don't beat yourself up about it.[JA] その時は... 自分をめるな Bury Me Here (2017)
I was picked up by my own service, accused of being a traitor.[JA] 自分の部下にさらわれ 裏切り者としてめられた Imminent Risk (2017)
I do feel bad.[JA] めるわ Something They Need (2017)
Because you blame yourself for what happened today.[JA] あなたが自分をめるので 今日起こったことのために。 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2017)
We have him covering our stateside drop.[CN] 蘭利,他在美國本土負接應 Extraction (2015)
I just want to know who to blame for ruining my life.[JA] 誰の任なのか知りたい Smell the Weakness (2017)
If their kids are quarantined for 21 days in their house, they're not gonna lose their jobs.[CN] 我們身為社會一員的任 就我看來 就是保護他們,自行接種疫苗 Do Some Shots, Save the World (2017)
I'm gonna be there to hold the responsible..[JA] 私は任を負うことができる The Fate of the Furious (2017)
So if we want to protect our national security, we should be protecting that principle.[CN] 人民能夠質疑我們的政府 並使其負 那就是美國建國的原則 Snowden (2016)
I'll take care of everything else.[CN] 我會負其他事宜 She Wants Revenge (2015)
- Who's in charge?[JA] - 任者はだれ? Casus Belli (2017)
That's where you'll be working.[CN] 負防禦 Snowden (2016)
And is it socially responsible to define people politically by what they buy?[JA] 持ち物で人を判断することが 社会的任なの? Smell the Weakness (2017)
- Sorry. Steve, that...[CN] - 這些文件只是轉移了罪 Captain America: Civil War (2016)
I will get Fornell out of the way.[CN] - 我負全 Cabin Fever (2015)
I'm about to bring the roof down on his head.[JA] 任追及してやる The Flag House (2017)
No blame attached, you have my word.[JA] 一切めぬぞ ワシが保証する Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
I made a mistake a while ago, and The Countess holds me responsible.[CN] 我前一陣犯了個錯誤 女伯爵認為那是我的 She Gets Revenge (2015)
Because she knew I would blame her, which...[JA] 俺が彼女を めると知ってた... Hostiles and Calamities (2017)
And you feel responsible.[CN] 你覺得你有 The Ten Commandments Killer (2015)
Because you're going to make yourself lead detective on the case.[CN] 因為你會讓自己 成為負這個案子的警探 The Ten Commandments Killer (2015)
But if anyone asks...[CN] 作為國王的主顧問 我的職就是讓他們發現不了 Gods of Egypt (2016)
Captain Deckard Shaw, distinguished himself by acts of gallantry of the risk of his life above and beyond the call of duty[JA] デッカード・ショウ大尉 彼の自分を厭わぬ 勇気ある行動は 務を越えた勲功である その大胆な行為により The Fate of the Furious (2017)
Well son, I don't know what else to tell you, except, she's a liability.[JA] 私は知らない 他に何を教えてくれる? 彼女は任を負いません 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017)
You just stick to the issue of mass surveillance and let the people decide.[CN] 我唯一要求是研讀資料和負 不提名字和詳情 不發布任何爭議事件 Snowden (2016)
"The UN dispatched Dr. Theo Broussard from Geneva within the hour."[CN] 專小組盡快巴恩斯被抓獲要求心理醫生 Captain America: Civil War (2016)
This man was your father's top operative.[JA] この男 あなたの父親の最高執行任者だった。 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2017)
And thousands of years before that, during the Long Night, we can forgive them for thinking it truly was the end.[JA] そしてその何千年も前 長き夜の間中 それが世界の終わりだと思った事はめられない Dragonstone (2017)
He's already almost finished with it. He dug up some old town on the fringes of the park, created a horde of masked men to terrorize guests and proselytize-cum-advertise the coming of some end-all villain named Wyatt.[CN] -hush. 你真認為福特把自己故事里的重要角色 You really think that Ford has entrusted you 托付給你負嗎 with a key character for his story? Trace Decay (2016)
Sounds a lot more like guilt if you ask me.[JA] 私に言わせれば もっと任があるように思う Imminent Risk (2017)
Saying you're sorry because a family member is a murderer... or feeling responsible for the death of someone you lived with... or doing things just because that's the way you do them... or making up reasons for things...[JA] 家族が人を殺(あや)めてしまって 申し訳ないとか 一緒に暮らしてた人たちが殺されて 任を感じるとか 自分はそうだから こうだから... Emotions (2017)
Do you think you're responsible?[JA] ご自身の任 どうお考えですか? Reason (2017)
Of course we'll save you, but it might take some time.[CN] 很好 我是負搜救行動的金大慶 Tunnel (2016)
I think deep down she blames herself for everything that's wrong with me.[CN] 我覺得內心深處 她也因為 我的問題而怪自己 Flicker (2015)
You keep fucking trying. I'm holding you responsible.[JA] かけ続けろ 君の任だ The Secret of Sales (2017)
Sounds a lot more like guilt if you ask me.[JA] 私に言わせれば もっと任があるように思う Alt.truth (2017)
When I came out of the ice, thought I wanted to ignore she was gone.[CN] 但是這是你的任,像一棵樹那樣去堅守 看著他們的眼睛,他們說: 「不... Captain America: Civil War (2016)
You traveled to the Land of the Dead?[CN] 我的任是幫助亡魂 找到前往來世的路 Gods of Egypt (2016)
Tara... you don't have to.[JA] タラ... めなくていい Something They Need (2017)
Because I think it's socially irresponsible. And fucking patronising.[JA] それって無任だし 人を見下してる Smell the Weakness (2017)
That's fine, I don't blame ya.[JA] めません Sexy Rollercoasters (2017)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
製造[せいぞうせきにん, seizousekinin] PL, Product Liability [Add to Longdo]
任追跡[せきにんついせき, sekinintsuiseki] accountability [Add to Longdo]
提供者任分散型トランザクション[ていきょうしゃせきにんぶんさんがたとらんざくしょん, teikyoushasekininbunsangatatoranzakushon] provider-supported distributed transaction [Add to Longdo]
適用業務任分散型トランザクション[てきようぎょうむせきにんぶんさんがたとらんざくしょん, tekiyougyoumusekininbunsangatatoranzakushon] application-supported distributed transaction [Add to Longdo]
条項[めんせきじょうこう, mensekijoukou] disclaimer [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[めんせき, menseki] Befreiung_von_der_Verantwortung, Befreiung_von_der_Pflicht [Add to Longdo]
[いんせき, inseki] die_Verantwortung_uebernehmen [Add to Longdo]
[じせき, jiseki] Selbstanklage, Gewissensbisse [Add to Longdo]
める[せめる, semeru] jemanden_zur_Rechenschaft_ziehen, foltern [Add to Longdo]
[せきにん, sekinin] Verantwortung [Add to Longdo]
[せきむ, sekimu] Pflicht [Add to Longdo]
[じゅうせき, juuseki] schwere_Verantwortung [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top