[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6984
[makudonarudo] (n) McDonald's (restaurant); (P) #9359
[ひとめ(P);いちもく(一目), hitome (P); ichimoku ( ichimoku )] (n-adv, n-t) (1) (sense (1) is usually ひとめ) (a) glance; (a) look; (a) glimpse; (n) (2) (いちもく only) (a) stone (in Go); (3) (ひとめ only) complete view; bird's-eye view; (P) #11229
[makku] (n) (1) (abbr) (See マッキントッシュ) Mac; (2) (abbr) (See マクドナルド) McDonald's; (P) #11756
[ぜんけい, zenkei] (n) panoramic view; bird's-eye view #19559
[そのう, sonou] (n) bird's crop; bird's craw
[あくあく, akuaku] (n) (uk) (on-mim) bird's chirping sound
[おことば;みことば(御言葉), okotoba ; mikotoba ( okotoba )] (exp) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (n) (2) (みことば only) God's word; word of God
[おこさまセット, okosama setto] (n) (See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant
[おこさまランチ, okosama ranchi] (n) (See お子様セット) kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant
[beso] (n) child's tear-stained face
[moumou] (adv, adv-to) (1) (on-mim) mooing; (n) (2) (chn) moo-moo (i.e. kid's talk for "cow")
[イカのすみ(イカの墨);いかのすみ(烏賊の墨), ika nosumi ( ika no sumi ); ikanosumi ( ika no sumi )] (n) (See 烏賊墨) squid's ink
[uzzukuromisu] (n) Wood's chromis (Chromis woodsi)
[uddometaru] (n) Wood's metal
[shiepa-dochiekku] (n) shepherd's check
[sunaootokage] (n) Gould's monitor (Varanus gouldii, species of carnivorous monitor lizard native to Australia); sand goanna; sand monitor; Gould's goanna
[zerozerosebun] (n) 007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven
[ツバメのす(ツバメの巣);つばめのす(燕の巣), tsubame nosu ( tsubame no su ); tsubamenosu ( tsubame no su )] (n) (1) swallow's nest; (2) { food } swift's nest (used to make bird's nest soup)
[haundotou-suchiekku] (n) (See 千鳥格子) hound's-tooth check
[ベアードばく;ベアードバク, bea-do baku ; bea-dobaku] (n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)
[ベンフォードのほうそく, benfo-do nohousoku] (n) Benford's law
[maku ru] (v5r) (sl) to eat at McDonald's
[makudo] (n) (abbr) (sl) (esp. in Kansai) (See マック) McDonald's
[reinfo-zubatafuraifisshu] (n) Rainford's butterflyfish (Chaetodon rainfordi)
[うかん, ukan] (n) (See 冠羽) bird's crest
[はうら, haura] (n) (1) underside of a bird's wing; (2) (See 羽織) lining of a haori
[えんそう;えんず, ensou ; enzu] (n) (obsc) (See ツバメの巣・2) swift's nest (used to make bird's nest soup); edible bird's nest
[えんか;イェンウオ, enka ; ien'uo] (n) (uk) (See ツバメの巣・2) swift's nest (used to make bird's nest soup)
[おくじょちゅう, okujochuu] (n) (arch) (See 御殿女中) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion (Edo period)
[おくじょうろう, okujourou] (n) (arch) (See 御殿女中, 奥女中) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion
[かかん, kakan] (n, vs) looking down on; getting a bird's-eye view
[けてん;けでん, keten ; keden] (n) { Buddh } turning evil into good through indoctrination; following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good
[かんう, kan'u] (n) bird's crest
[かんきゅうしゃ, kankyuusha] (n) brake van; guard's van
[さかごたいそう, sakagotaisou] (n) exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first
[くけんさつちょう, kukensatsuchou] (n) a ward's public prosector's office
[そうかい, soukai] (n) this world's sudden changes
[かたあげ, kataage] (n, vs) (See 肩揚げを下ろす・かたあげをおろす, 肩揚げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck
[みせばや;ミセバヤ, misebaya ; misebaya] (n) (uk) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)
[ゴマギ;ゴマキ(ik);ごまぎ;ごまき(ik), gomagi ; gomaki (ik); gomagi ; gomaki (ik)] (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)
[みこ, miko] (n) (1) (御子 only) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor
[みむね, mimune] (n) (obsc) God's will (in Christianity)
[みこころ, mikokoro] (n) (1) respectful term for another's spirit; (2) God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will
[くにいり, kuniiri] (n) (1) visiting one's constituency; (2) (arch) feudal lord's return to his estate
[さくらそう;サクラソウ, sakurasou ; sakurasou] (n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens); (2) Siebold's primrose (Primula siebold)
[さんせん, sansen] (n) (1) thrice moving from house to house; (2) (abbr) (See 三遷の教え) the importance of creating an environment conducive to a child's learning
[さんせんのおしえ, sansennooshie] (exp) (See 孟母三遷の教え) the importance of creating an environment conducive to a child's learning
[こどもべや, kodomobeya] (n) child's room; nursery
[こどもだまし, kodomodamashi] (n, exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick