ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: and,, -and,- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ perspiratory gland; gland,
sudoriparous; gland,
sweat | ต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | paranephros; gland,
adrenal; gland,
suprarenal | ต่อมหมวกไต [
มีความหมายเหมือนกับ adrenal ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | prostate; gland,
prostate | ต่อมลูกหมาก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | lactiferous gland; gland,
mammary | ต่อมน้ำนม [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | land,
public | ที่สาธารณะ [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | land,
public | ที่ดินสาธารณะ [นิติศาสตร์
๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | sudoriparous gland; gland,
perspiratory; gland,
sweat | ต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebaceous gland; gland,
sebiferous | ต่อมไขมัน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebiferous gland; gland,
sebaceous | ต่อมไขมัน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sweat gland; gland,
perspiratory; gland,
sudoriparous | ต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sexual gland; gland,
genital | ต่อมเพศ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | suprarenal gland; gland,
adrenal; paranephros | ต่อมหมวกไต [
มีความหมายเหมือนกับ adrenal ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | oxyntic gland; gland,
acid | ต่อมหลั่งกรด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | acid gland; gland,
oxyntic | ต่อมหลั่งกรด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | alveolar gland; gland,
acinous | ต่อมรูปถุง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | acinous gland; gland,
alveolar | ต่อมรูปถุง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | adrenal gland; gland,
suprarenal; paranephros | ต่อมหมวกไต [
มีความหมายเหมือนกับ adrenal ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | aporic gland; gland,
ductless; gland,
endocrine; gland,
incretory | ต่อมไร้ท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | mammary gland; gland,
lactiferous | ต่อมน้ำนม [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | clawhand; hand,
claw | มือหงิก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | chain of command; command,
chain of | สายการบังคับบัญชา [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | carpoptosis; hand,
drop; wristdrop | อาการข้อมือตก,
อาการมือตก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | contraband,
absolute | ยุทธปัจจัยต้องห้ามเด็ดขาด [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | command,
chain of; chain of command | สายการบังคับบัญชา [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | command,
royal | พระบรมราชโองการ [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | command,
unity of | เอกภาพในการบังคับบัญชา [รัฐศาสตร์
๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | ductless gland; gland,
aporic; gland,
endocrine; gland,
incretory | ต่อมไร้ท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
acinous; gland,
alveolar | ต่อมรูปถุง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
adrenal; gland,
suprarenal; paranephros | ต่อมหมวกไต [
มีความหมายเหมือนกับ adrenal ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
alveolar; gland,
acinous | ต่อมรูปถุง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
aporic; gland,
ductless; gland,
endocrine; gland,
incretory | ต่อมไร้ท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
bronchial | ต่อมหลอดลม [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
ductless; gland,
aporic; gland,
endocrine; gland,
incretory | ต่อมไร้ท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
endocrine; gland,
aporic; gland,
ductless; gland,
incretory | ต่อมไร้ท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
excretory | ต่อมขับถ่าย,
ต่อมมีท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
exocrine | ต่อมมีท่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
fundic; gland,
fundus | ต่อมส่วนกระพุ้งกระเพาะ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
sublingual | ต่อมน้ำลายใต้ลิ้น,
ต่อมซับลิงกวัล [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
submandibular | ต่อมน้ำลายใต้ขากรรไกร,
ต่อมซับแมนดิบูลาร์ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
sudoriparous; gland,
perspiratory; gland,
sweat | ต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
suprarenal; gland,
adrenal; paranephros | ต่อมหมวกไต [
มีความหมายเหมือนกับ adrenal ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
sweat; gland,
perspiratory; gland,
sudoriparous | ต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
thymus; thymus | ต่อมไทมัส [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
thyroid | ต่อมไทรอยด์ [
มีความหมายเหมือนกับ thyroid ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
acid; gland,
oxyntic | ต่อมหลั่งกรด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
parotid | ต่อมน้ำลายหน้าหู,
ต่อมพาโรติด [
มีความหมายเหมือนกับ parotid ๒
] [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
perspiratory; gland,
sudoriparous; gland,
sweat | ต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
pituitary; hypophysis | ต่อมใต้สมอง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
prostate; prostate | ต่อมลูกหมาก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland,
saccular | ต่อมมีถุง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
|
| Amazing Thailand,
1998-1999 | ปีท่องเที่ยวไทย,
2541-2542 [TU Subject Heading] | Gandhi,
Mohandas Karamchand,
1869-1948 | คานธี,
โมหันทาส การามจันทร์,
ค.ศ. 1869-1948 [TU Subject Heading] | Hand,
foot and mouth disease | โรคมือ เท้า ปาก [TU Subject Heading] | Land,
Nationalization of | ที่ดินของรัฐ [TU Subject Heading] | Thailand,
Central | ไทย (ภาคกลาง) [TU Subject Heading] | Thailand,
Eastern | ไทย (ภาคตะวันออก) [TU Subject Heading] | Thailand,
Gulf of | อ่าวไทย [TU Subject Heading] | Thailand,
Northeastern | ไทย (ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ) [TU Subject Heading] | Thailand,
Northern | ไทย (ภาคเหนือ) [TU Subject Heading] | Thailand,
Southeastern | ไทย (ภาคตะวันออกเฉียงใต้) [TU Subject Heading] | Thailand,
Southern | ไทย (ภาคใต้) [TU Subject Heading] | Thailand,
Western | ไทย (ภาคตะวันตก) [TU Subject Heading] | Chemical Oxygen Demand,
COD | ความต้องการออกซิเจนเชิงเคมี,
ซีโอดี, Example: ปริมาณออกซิเจนที่ใช้ในการย่อยสลายสารอินทรีย์ ด้วยวิธีการทางเคมี [สิ่งแวดล้อม] | Biochemical Oxygen Demand,
BOD | ความต้องการออกซิเจนทางชีวเคมี,
บีโอดี, Example: เป็นค่าวัดความสกปรกของน้ำในรูปปริมาณอินทรีย์ สารอย่างหยาบ ๆ [สิ่งแวดล้อม] | Band,
Charge-Transfer | แถบซึ่งมีการโอนประจุ [การแพทย์] | Band,
Dense Transverse | แถบขาวทึบทอดตามขวางกระดูก [การแพทย์] | Band,
Strong | แถบที่แรง [การแพทย์] | Demand,
Conscious | การเรียกร้องบางอย่างโดยรู้ตัว [การแพทย์] | Demand,
Effective | อุปสงค์ที่มีประสิทธิภาพ [การแพทย์] | Demand,
Excess | อุปสงค์ส่วนเกิน [การแพทย์] | Demand,
Excessive | ความต้องการมาก [การแพทย์] | Demand,
Subconscious | การเรียกร้องบางอย่างโดยไม่รู้ตัว [การแพทย์] | Groin Gland,
Varicose | ต่อมน้ำเหลืองที่บริเวณขาหนีบโป่งพอง [การแพทย์] | Insemination Husband,
Artificial | การใช้น้ำเชื้อของสามี,
การผสมเทียมโดยใช้น้ำอสุจิของสามี [การแพทย์] | Intestine Channel of Hand,
Large | เส้นสำไส้ใหญ่ของมือ [การแพทย์] | Intestine Channel of Hand,
Small | เส้นลำไส้เล็กของมือ [การแพทย์] | Lacrimal Gland,
Accessory | ต่อมน้ำตาแอคเซสสอรี [การแพทย์] | Land,
Cultivated | ดินเพาะปลูก [การแพทย์] | Lymph Gland,
Inguinal | ต่อมน้ำเหลืองบริเวณขาหนีบ [การแพทย์] |
| And,
uh... | และ.. Paradise (2008) | And,
yeah. | และก็ A Matter of Life and Death (2010) | And,
uh... | และ... I Helu Pu (2012) | And,
uh... | ไม่ Back from the Dead (2013) | When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand,
her breath will still,
her blood congeal. | เมื่อเธอแบ่งเปลือกซื้อ เพื่อลิ้มรสแอปเปิ้ลในมือของ ฉัน ลมหายใจของเธอจะยังคงทำให้ เป็นวุ้นเลือดของเธอ Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | and Cleo... and,
and besides,
tomorrow you've got to go to school. | และและนอกจากนี้ในวันพรุ่งนี้ คุณได้มีการ ไปโรงเรียน. Pinocchio (1940) | Why,
uh,
uh,
it says here he,
uh,
he went looking for you and,
uh,
uh,
he was swallowed by a whale. | เขาก็มองสำหรับคุณและเอ่อ เขาถูกกลืนกินโดยปลาวาฬ Pinocchio (1940) | And,
and you are a real boy! | และและคุณจะ เป็นเด็กจริง! Pinocchio (1940) | It should be in a conservatory,
you in a white frock,
with a red rose in your hand,
and a violin playing in the distance,
and I should be making violent love to you behind a palm tree. | มันควรจะเกิดขึ้นที่เรือนปลูกต้นไม้ คุณใส่ชุดขาวถือดอกกุหลาบแดง มีไวโอลินเล่นอยู่ห่างๆ และผมควรจะพลอดรักกับคุณ อย่างเร่าร้อนหลังต้นปาล์ม Rebecca (1940) | My sister,
Beatrice,
and her husband,
Giles Lacy,
have invited themselves over for lunch. | พี่สาวผม เบียทริซ และไจลส์สามี จะมาทานมื้อเที่ยงด้วย Rebecca (1940) | It's a perfectly dull,
uninteresting stretch of sand,
- just like any other. | - อย่าเลยครับ มันน่าเบื่อ ไม่มีอะไร นอกจากทราย Rebecca (1940) | That's the one privilege I claim as the host. What will you be? Alice in Wonderland,
with that ribbon around your hair? | เจ้าภาพก็มีอภิสิทธิ์แบบนี้ล่ะ แล้วคุณจะเป็นอะไร เป็นอลิซในแดนมหัศจรรย์มีโบว์ผูกผมดีมั้ย Rebecca (1940) | I'll make it the most famous showplace in England,
if you like,
and people will visit us and envy us,
and say we're the luckiest,
happiest couple in the country. | "ฉันจะทําให้มันเป็นการแสดง ที่โด่งดังที่สุดในอังกฤษถ้าคุณต้องการ" "แล้วผู้คนก็จะแห่มาดูเรา อิจฉาเรา และบอกว่าเรา เป็นคู่ที่โชคดีและมีความสุขที่สุดในประเทศ" Rebecca (1940) | I understand,
madam. Permit me to say that we're all most distressed outside. | ผมทราบดีครับ คุณผู้หญิง พวกเราที่อยู่ข้างนอกก็ทุกข์ใจเช่นกัน Rebecca (1940) | - And,
Mullen,
close the door,
will you? | - แล้วก็ปิดประตูให้ด้วย Rebecca (1940) | And,
what's more,
she had the foresight to put a date on it. | หล่อนมองการณ์ไกลเลยลงวันที่ไว้ด้วย Rebecca (1940) | I understand,
Danny. | - ฉันเข้าใจ เเดนนี่ Rebecca (1940) | And,
oh,
yes,
I remember she said something that struck me as being very peculiar at the time. | อ้อ ผมจำได้ว่าหล่อนพูดบางอย่าง ที่ตอนนั้นผมรู้สึกว่ามันฟังดูแปลกๆ Rebecca (1940) | Poor land,
now turned into a wasteland. | ผืนดินน่าสงสาร ที่ตอนนี้ถูกทิ้งร้าง Night and Fog (1956) | Thus the SS managed to build the semblance of a real city,
with its hospital,
red-light district,
residential district,
and,
yes,
even a prison. | แม้ว่าทางการจะพยายามสร้างที่แห่งนี้ ให้เหมือนกับเมืองๆหนึ่ง ที่มีทั้งโรงพยาบาล โซนอุตสาหกรรม และโซนที่อยู่อาศัย และมีแม้กระทั่ง คุก Night and Fog (1956) | And,
well,
we can vote on it right now. | และดีที่เราสามารถลงคะแนนได้ในขณะนี้ 12 Angry Men (1957) | He lay forward,
cramping himself against the line with his body... ... putting all his weight on his left hand,
and he was asleep. | เขานอนข้างหน้าตะคริวตัวเอง กับ สอดคล้องกับร่างกายของเขา วางน้ำหนักของเขาทั้งหมด ในมือซ้ายของเขาและเขาก็หลับ ไป The Old Man and the Sea (1958) | - And,
uh,
call it a day. | - And,
uh,
call it a day. The Ugly American (1963) | - Show us your hand,
Ringo. | แสดงให้เราเห็นมือของ ริงโก้ คู่ Help! (1965) | On the command,
move. | ย้าย. How I Won the War (1967) | (all) The rest of the troop,
under my command,
will crawl to a point - figures - 100 yards in front of the objective where they will wait for the LMG to get into position. | ส่วนที่เหลือของทหารภายใต้ คำสั่งของฉัน จะรวบรวมข้อมูลไปยังจุด ตัวเลข 100 หลา ในด้านหน้าของวัตถุประสงค์ที่ พวกเขาจะ How I Won the War (1967) | Command,
forward! | คำสั่งส่ง! How I Won the War (1967) | And,
Gripweed,
what's more,
who's had my Brylcreem? | ผู้ที่มีบริลครีมของฉันได้ อย่างไร คุณ? How I Won the War (1967) | And,
really,
without success. | และมันไม่ประสบความสำเร็จ How I Won the War (1967) | In Pepperland,
all things are possible. | ใน เปเปอแลนด ทุกสิ่งเป็นไปได้ Yellow Submarine (1968) | Three thousand,
nine hundred and fifty-five. | ปี 3955 รึ Beneath the Planet of the Apes (1970) | -Zira,
as your husband,
I beg you to stand. | ซีร่า... ในฐานะสามีผมขอให้คุณยืน Beneath the Planet of the Apes (1970) | -You don't understand,
Mr Brent. | คุณยังไม่เข้าใจ Beneath the Planet of the Apes (1970) | I kiss your hand,
Don Tommasino. | ผมจูบมือดอน Tommasino ของคุณ The Godfather (1972) | That's your husband,
that's your husband! | That's your husband,
that's your husband! The Godfather (1972) | "Here I stand, the goddess of desire... | ♪ ฉันยื่นอยู่นี่ เทพียอดปรารถนา... Blazing Saddles (1974) | You understand,
don't you? | คุณเข้าใจใช่มั้ย The Little Prince (1974) | Give me your hand,
Charlie. | - ส่งมือมา ชาร์ลี Jaws (1975) | Connecticut,
Rhode Island,
New Jersey. I'm all by myself out there. | คอนเนคติกัต โรด ไอส์เเลนด์ นิวเจอร์ชีย์ มืผมจัดการอยู่คนเดียว Jaws (1975) | Hooper,
give the Chief a hand,
will you? Right! | - ฮูเปอร์ ช่วยสารวัตรหน่อยนะ Jaws (1975) | Just watch my hand,
take her steady. | - มองที่มือผม ขับไปเรื่อยๆ Jaws (1975) | By land,
or sea or foam | ทางบก ทางน้ำ หรือตามฟอง Jaws (1975) | Shake my hand,
and let God see us together. | จับมือผม และให้พระเจ้าเห็นเราด้วยกัน Oh,
God! (1977) | -Raise your right hand,
and say amen! | - ยกมือขวาและพูดว่าอาเมน Oh,
God! (1977) | And,
Mike,
no arguments. | ส่วนไมค์ ไม่ต้องเถียงอะไรทั้งนั้น Phantasm (1979) | And,
Ted,
when the going got rough... | และก็ เท็ด เมื่อสิ่งที่ดำเนินอยู่มีอุปสรรค... Airplane! (1980) | And,
Gobler,
I want plenty of protection. | และ,
ก็อบเบอร์,
ฉันต้องการ การป้องกันมากขึ้น. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | Portland,
straight ahead! | พอร์ตแลนด์ ตรงไปข้างหน้า First Blood (1982) | -ln England,
I was a poor student. | - ผมเคยเป็นนร.จนๆ ในอังกฤษ Gandhi (1982) | There have been tyrants and murderers and,
for a time,
they can seem invincible. | มีทรราชย์และฆาตกรอยู่เสมอ ในระยะหนึ่ง ดูเหมือนพวกเขา จะอยู่ยงกระพัน Gandhi (1982) |
|
| and,
| In no country other than England,
it has been said,
can one experience four seasons in the course of a single day. | and,
| At present a very great number of people are seeking to participate and,
depending on circumstances,
up to a month ahead is fully booked. | and,
| I am writing on behalf of my husband,
who is in the hospital. | and,
| On the other hand,
he had a different opinion. | and,
| They visited Disneyland,
where they enjoyed seeing many kinds of shows. | and,
| It was getting dark,
and,
what made matters worse,
it began to rain. | and,
| You need permission to put up that sort of poster,
and,
most of all,
you're ruining the looks of the street! | and,
| On the other hand,
when public officials act wrongly,
Americans feel a responsibility to protest. | and,
| Talking of Switzerland,
have you ever been there in winter. | and,
| Will you lend a hand,
Taro? | and,
| On the other hand,
there seem to be those among young folk who,
while touching on Buddhism,
have started to think of it as a vital spiritual support. | and,
| Trucks came and dumped big stones on the road,
then some trucks with little stones,
then some trucks with tar and sand,
and finally a steam roller came and rolled it all smooth,
and the road was done. | and,
| And like many small towns in England,
it has quite a long history. | and,
| Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand,
use some initiative! | and,
| In England,
Labor Day is in May. | and,
| He did well in all subjects and,
above all,
in mathematics. | and,
| Don't let go of my hand,
or you'll get lost. | and,
| Because and,
who does not take responsibility either? | and,
| To tell the truth,
I don't like classical music. On the other hand,
Molly is really into it. | and,
| I was tired and,
what is worse,
I was sleepy. | and,
| The road was quite muddy,
and,
what is worse,
it began to rain. | and,
| While visiting Switzerland,
he became ill with pneumonia. | and,
| The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and,
in the extreme case of an attack happening,
holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. | and,
| The car dove into the field and,
after bumping along for a time,
came to a halt. | and,
| Give me a hand,
if you do I'll buy you a drink later. | and,
| The eye may see for the hand,
but not for the mind. | and,
| On the one hand,
you are wrong,
but on the other hand,
I can't blame you for that. | and,
| Christmas is near at hand,
isn't it? | and,
| As I heard the story secondhand,
I can't ascertain the truth of it. | and,
| I lost my way and,
what was worse,
it began to rain. | and,
| She had wonderful food and,
what was more,
she was given a New year's gift. | and,
| If anything comes up that you don't understand,
come to me. | and,
| Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and,
as a result,
society is changing at a speed which is quite unprecedented. | and,
| In Disneyland,
popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | and,
| Americans,
on the other hand,
are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | and,
| He is rich and,
moreover,
well-born. | and,
| You are telling it second hand,
aren't you? | and,
| Talking of Switzerland,
have you ever been there in spring? | and,
| While in England,
I often referred to the guidebook for details of my journey. | and,
| And,
most important of all,
the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | and,
| Go where you will in Holland,
you will see windmills. | and,
| You have a light hand,
don't you? | and,
| He is a good English scholar,
and,
what is more,
a good teacher. | and,
| The teacher,
waving his hand,
called to me. | and,
| In 1900 he left England,
and he never returned. | and,
| He is young and,
what is more,
handsome. | and,
| All at once I saw a human form in the distance,
and,
to my surprise,
soon recognized that the traveler was a woman. | and,
| I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and,
now that you mention it,
yes,
you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. | and,
| They came from all over the world to make their homes in this new land,
which was thinly populated by native Indians. | and,
| It gets very humid at home in summer; in winter,
on the other hand,
it gets very dry. |
| ศักดินา | (n) status in terms of land,
counted in rai, See also: right to the possession of farmland, Example: ข้าราชการชั้นขุนนาง คือ ข้าราชการที่ถือศักดินาตั้งแต่ 400 ไร่ขึ้นไป, Thai Definition: อำนาจปกครองที่นา ซึ่งเป็นเครื่องแสดงขั้นสูงต่ำของพลเมืองสมัยก่อน |
| หมื่น | [meūn] (num) EN: ten thousand,
10,
000 FR: dix milles,
10.000 |
| 一来 | [yī lái, ㄧ ㄌㄞˊ, 一 来 / 一 來] on one hand,
... #5,278 [Add to Longdo] | 呼声 | [hū shēng, ㄏㄨ ㄕㄥ, 呼 声 / 呼 聲] a shout; fig. opinion or demand,
esp. expressed by a group #9,456 [Add to Longdo] | 净土 | [jìng tǔ, ㄐㄧㄥˋ ㄊㄨˇ, 净 土 / 淨 土] (Buddhism) Pure Land,
usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit) #22,362 [Add to Longdo] | 地皮 | [dì pí, ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ, 地 皮] lot,
section of land,
ground #27,931 [Add to Longdo] | 拨弄 | [bō nòng, ㄅㄛ ㄋㄨㄥˋ, 拨 弄 / 撥 弄] to move to and fro (with hand,
foot,
stick etc); to fiddle with; to stir up #46,861 [Add to Longdo] | 飞鸽 | [fēi gē, ㄈㄟ ㄍㄜ, 飞 鸽 / 飛 鴿] Flying Pigeon (famous bicycle brand,
made in Tianjin since 1936) #56,353 [Add to Longdo] | 孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟 姜 女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale,
who searched for her husband,
and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body #65,569 [Add to Longdo] | 昆士兰 | [Kūn shì lán, ㄎㄨㄣ ㄕˋ ㄌㄢˊ, 昆 士 兰 / 崑 士 蘭] Queensland,
northeast Australian state #69,266 [Add to Longdo] | 道奇 | [Dào qí, ㄉㄠˋ ㄑㄧˊ, 道 奇] Dodge,
US automobile brand,
division of Chrysler LLC #70,959 [Add to Longdo] | 布里斯班 | [Bù lǐ sī bān, ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄅㄢ, 布 里 斯 班 / 布 裡 斯 班] Brisbane,
capital of Queensland,
Australia #71,732 [Add to Longdo] | 大堡礁 | [Dà bǎo jiāo, ㄉㄚˋ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄠ, 大 堡 礁] Great Barrier Reef,
Queensland,
Australia #75,621 [Add to Longdo] | 比量 | [bǐ liàng, ㄅㄧˇ ㄌㄧㄤˋ, 比 量] rough measurement (with the hand,
a stick,
string etc) #102,546 [Add to Longdo] | 纽芬兰 | [Niǔ fēn lán, ㄋㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄌㄢˊ, 纽 芬 兰 / 紐 芬 蘭] Newfoundland Island,
Canada #125,888 [Add to Longdo] | 罗得岛州 | [Luó dé dǎo zhōu, ㄌㄨㄛˊ ㄉㄜˊ ㄉㄠˇ ㄓㄡ, 罗 得 岛 州 / 羅 得 島 州] Rhode Island,
US state #162,593 [Add to Longdo] | 撒马尔罕 | [Sǎ mǎ ěr hǎn, ㄙㄚˇ ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄏㄢˇ, 撒 马 尔 罕 / 撒 馬 爾 罕] Samarkand,
city in Uzbekistan #165,566 [Add to Longdo] | 扞 | [hàn, ㄏㄢˋ, 扞] ward off,
withstand,
resist #210,047 [Add to Longdo] | 弗洛里斯岛 | [Fú luò lǐ sī dǎo, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄠˇ, 弗 洛 里 斯 岛 / 弗 洛 裡 斯 島] Flores island,
Indonesia #372,706 [Add to Longdo] | 库克山 | [Kù kè shān, ㄎㄨˋ ㄎㄜˋ ㄕㄢ, 库 克 山 / 庫 克 山] Mt Cook on New Zealand South Island,
national park and highest peak #437,545 [Add to Longdo] | 圣克鲁斯岛 | [Shèng Kè lǔ sī dǎo, ㄕㄥˋ ㄎㄜˋ ㄌㄨˇ ㄙ ㄉㄠˇ, 圣 克 鲁 斯 岛 / 聖 克 魯 斯 島] Santa Cruz island,
off the California coast #500,623 [Add to Longdo] | 布莱尼 | [Bù lái ní, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄋㄧˊ, 布 莱 尼 / 布 萊 尼] Bryne (City in Rogaland,
Norway) #718,733 [Add to Longdo] | 那维克 | [Nǎ wéi kè, ㄋㄚˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, 那 维 克 / 那 維 克] Narvik (city in Nordland,
Norway) #860,398 [Add to Longdo] | 不懂 | [bù dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ, 不 懂] not to understand; cannot (see,
hear,
understand,
as verb complement); incomprehension [Add to Longdo] | 史丹顿岛 | [Shǐ dān dùn dǎo, ㄕˇ ㄉㄢ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄠˇ, 史 丹 顿 岛 / 史 丹 頓 島] Staten Island,
borough of New York City [Add to Longdo] | 夏洛特敦 | [Xià Luò tè dūn, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄉㄨㄣ, 夏 洛 特 敦] Charlottetown,
capital of Prince Edward Island,
Canada [Add to Longdo] | 天津条约 | [Tiān jīn tiáo yuē, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 天 津 条 约 / 天 津 條 約] Treaty of Tianjin of 1858,
a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia,
USA,
England,
France and Qing China [Add to Longdo] | 宫城县 | [Gōng chéng xiàn, ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˋ, 宫 城 县 / 宮 城 縣] Miyagi prefecture in north of Honshū island,
Japan [Add to Longdo] | 对马岛 | [Duì mǎ dǎo, ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄉㄠˇ, 对 马 岛 / 對 馬 島] Tsushima island,
between Japan and South Korea [Add to Longdo] | 山形县 | [Shān xíng xiàn, ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˋ, 山 形 县 / 山 形 縣] Yamagata prefecture in north of Honshū island,
Japan [Add to Longdo] | 岩手县 | [Yán shǒu xiàn, ㄧㄢˊ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄢˋ, 岩 手 县 / 岩 手 縣] Iwate prefecture in north of Honshū island,
Japan [Add to Longdo] | 峇里 | [Bā lǐ, ㄅㄚ ㄌㄧˇ, 峇 里] variant of 巴厘,
Bali island,
Indonesia [Add to Longdo] | 布伦尼 | [Bù lún ní, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄋㄧˊ, 布 伦 尼 / 布 倫 尼] Brønnøysund (city in Nordland,
Norway) [Add to Longdo] | 布干维尔岛 | [Bù gān wéi ěr dǎo, ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄉㄠˇ, 布 干 维 尔 岛 / 布 干 維 爾 島] Bougainville island,
Papua New Guinea [Add to Longdo] | 爱德华岛 | [Ài dé huá dǎo, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄠˇ, 爱 德 华 岛 / 愛 德 華 島] Prince Edward Island,
province of Canada [Add to Longdo] | 爱德华王子岛 | [Ài dé huá wáng zǐ dǎo, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄨㄤˊ ㄗˇ ㄉㄠˇ, 爱 德 华 王 子 岛 / 愛 德 華 王 子 島] Prince Edward island,
a province of Canada [Add to Longdo] | 揝 | [zuàn, ㄗㄨㄢˋ, 揝] to hold in the hand,
to grasp; to wring [Add to Longdo] | 摩城 | [Mó chéng, ㄇㄛˊ ㄔㄥˊ, 摩 城] Mo i Rana (city in Nordland,
Norway) [Add to Longdo] | 撒马尔干 | [Sǎ mǎ ěr gàn, ㄙㄚˇ ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄍㄢˋ, 撒 马 尔 干 / 撒 馬 爾 幹] Samarkand,
city in Uzbekistan; also written 撒馬爾罕|撒马尔罕 [Add to Longdo] | 敁 | [diān, ㄉㄧㄢ, 敁] to weigh in the hand,
to estimate; to shake [Add to Longdo] | 斯福尔瓦尔 | [Sī fú ěr wǎ ěr, ㄙ ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄨㄚˇ ㄦˇ, 斯 福 尔 瓦 尔 / 斯 福 爾 瓦 爾] Svolvær (city in Nordland,
Norway) [Add to Longdo] | 桑内斯 | [Sāng nèi sī, ㄙㄤ ㄋㄟˋ ㄙ, 桑 内 斯 / 桑 內 斯] Sandnes (city in Rogaland,
Norway) [Add to Longdo] | 海于格松 | [Hǎi yú gé sōng, ㄏㄞˇ ㄩˊ ㄍㄜˊ ㄙㄨㄥ, 海 于 格 松] Haugesund (city in Rogaland,
Norway) [Add to Longdo] | 汤加里罗 | [Tāng jiā lǐ luó, ㄊㄤ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄛˊ, 汤 加 里 罗 / 湯 加 里 羅] Tongariro,
volcanonic area on North Island,
New Zealand [Add to Longdo] | 秋田県 | [Qiū tián xiàn, ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˋ, 秋 田 県] Akita prefecture in north of Honshū island,
Japan [Add to Longdo] | 约维克 | [Yāo wéi kè, ㄧㄠ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, 约 维 克 / 約 維 克] Gjøvik (city in Oppland,
Norway) [Add to Longdo] | 霍尔木兹岛 | [Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ, 霍 尔 木 兹 岛 / 霍 爾 木 茲 島] Hormuz Island,
Iran,
at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo] |
| | | さくさく;サクサク | [sakusaku ; sakusaku] (adv,
adv-to,
vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow,
frost,
sand,
etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly [Add to Longdo] | じゃりじゃり | [jarijari] (adv,
adv-to,
adj-na,
vs) (on-mim) crunchy; gritty (sand,
pebbles,
etc.) [Add to Longdo] | エメラルドツリーモニター;エメラルド・ツリー・モニター | [emerarudotsuri-monita-; emerarudo . tsuri-. monita-] (n) emerald tree monitor (Varanus prasinus,
species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland,
Australia); green tree monitor [Add to Longdo] | キンリンサザナミハギ;ゴールドリングサージョンフィッシュ;ゴールドリング・ブリストルトゥース;ゴールドリングブリストルトゥース | [kinrinsazanamihagi ; go-rudoringusa-jonfisshu ; go-rudoringu . burisutorutou-su ; g] (n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus,
species of bristletooth tang found in Hawaii,
Johnston Island,
and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth [Add to Longdo] | グランド | [gurando] (n) (1) gland; (2) grand; (3) (See グラウンド) ground (e.g. land,
electrical,
base material of textiles,
etc.); (P) [Add to Longdo] | サビイロオオトカゲ | [sabiiroootokage] (n) rusty monitor (Varanus semiremex,
species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland,
Australia) [Add to Longdo] | ダーティー | [da-tei-] (adj-na) dirty (often as in underhand,
immoral,
illegal) [Add to Longdo] | ニュージーランドナヌカザメ | [nyu-ji-randonanukazame] (n) draughtsboard shark (species of catshark endemic to New Zealand,
Cephaloscyllium isabellum) [Add to Longdo] | ワットタイラーの乱 | [ワットタイラーのらん,
wattotaira-noran] (n) Peasants' Revolt (England,
1831); Wat Tyler's Rebellion [Add to Longdo] | 一盗二婢 | [いっとうにひ,
ittounihi] (exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are,
first,
stealing someone's wife and,
second,
with a maidservant [Add to Longdo] | 飲む(P);呑む;飮む(oK);服む(iK) | [のむ,
nomu] (v5m,
vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; (2) (also written 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand,
condition); (6) to make light of; to conceal; (P) [Add to Longdo] | 開教師 | [かいきょうし,
kaikyoushi] (n) Buddhist missionary,
esp. in Jodo,
Pure Land,
etc. sects; Buddhist minister (in the West) [Add to Longdo] | 観念念仏 | [かんねんねんぶつ,
kannennenbutsu] (n) {
Buddh
} (See 口称念仏) contemplation (on Amida Buddha,
the Pure Land,
etc.) [Add to Longdo] | 共同(P);協同(P) | [きょうどう,
kyoudou] (n,
vs,
adj-no) (esp. 共同) doing together (as equals); sharing; common (land,
etc.); joint (statement,
etc.); cooperation; co-operation; collaboration; association; (P) [Add to Longdo] | 献花台 | [けんかだい,
kenkadai] (n) stand,
table or altar on which one places donated flowers [Add to Longdo] | 後追い心中;跡追い心中 | [あとおいしんじゅう;あとおいしんぢゅう,
atooishinjuu ; atooishindyuu] (n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover; following one's lover (husband,
wife) into death [Add to Longdo] | 紅雪 | [こうせつ,
kousetsu] (n) (See 赤雪) red snow (due to microscopic algae,
yellow sand,
etc.) [Add to Longdo] | 国交省 | [こっこうしょう,
kokkoushou] (n) (abbr) (See 国土交通省) Ministry of Land,
Infrastructure,
Transport and Tourism [Add to Longdo] | 国交相 | [こっこうしょう,
kokkoushou] (n) (abbr) (See 国土交通相) Minister of Land,
Infrastructure and Transportation [Add to Longdo] | 国土交通省 | [こくどこうつうしょう,
kokudokoutsuushou] (n) Ministry of Land,
Infrastructure,
Transport and Tourism [Add to Longdo] | 国土交通相 | [こくどこうつうしょう,
kokudokoutsuushou] (n) Minister of Land,
Infrastructure and Transportation [Add to Longdo] | 国土交通大臣 | [こくどこうつうだいじん,
kokudokoutsuudaijin] (n) Minister of Land,
Infrastructure and Transport [Add to Longdo] | 砂埃;砂ぼこり | [すなぼこり,
sunabokori] (n) cloud of dust (sand,
etc.) [Add to Longdo] | 再結成 | [さいけっせい,
saikessei] (n,
adj-f,
vs) reforming; reuniting; getting back together (band,
etc.) [Add to Longdo] | 三尸 | [さんし,
sanshi] (n) (See 庚申待) the three worms (in Taoism,
worms that inhabit the human gut and,
on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle,
ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings) [Add to Longdo] | 手足口病 | [てあしくちびょう,
teashikuchibyou] (n) hand,
foot and mouth disease; HFMD [Add to Longdo] | 出鼻;出端;出っ端;出っ鼻 | [ではな(出鼻;出端);でばな(出鼻;出端);でっぱな,
dehana ( debana ; shutsu haji ); debana ( debana ; shutsu haji ); deppana] (n) (1) (出鼻 only) projecting part (of a headland,
etc.); (2) outset; moment of departure; beginning of work; starting out [Add to Longdo] | 寝取る | [ねとる,
netoru] (v5r,
vt) to steal another's wife (husband,
lover) [Add to Longdo] | 赤雪 | [せきせつ;あかゆき,
sekisetsu ; akayuki] (n) red snow (due to microscopic algae,
yellow sand,
etc.) [Add to Longdo] | 全土 | [ぜんど,
zendo] (n) the whole nation (land,
country); (P) [Add to Longdo] | 足を棒にして | [あしをぼうにして,
ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk,
stand,
etc.,
until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen [Add to Longdo] | 天の御柱 | [あまのみはしら,
amanomihashira] (n) (arch) (See オノコロ島・1) Ama no Mihashira; the heavenly pillar on Onokoro Island,
around which Izanagi and Izanami are said to have wed [Add to Longdo] | 渡来神 | [とらいしん,
toraishin] (n) (See 渡来) deity that originated on the Asian mainland,
particulalry the Korean Peninsula,
during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko) [Add to Longdo] | 複数行 | [ふくすうぎょう,
fukusuugyou] (n) {
comp
} multiline (command,
e.g.) [Add to Longdo] | 北方戦争 | [ほっぽうせんそう,
hoppousensou] (n) Great Northern War (Sweden vs. Russia,
Poland,
Denmark,
Saxony and Hanover [Add to Longdo] | 面綱 | [おもづな,
omoduna] (n) (1) (obs) bridle made from knotted rope or leather; (2) multi-coloured rope ceremonial garland,
placed on cattle,
large rocks,
etc. [Add to Longdo] | 目潰し;目つぶし | [めつぶし,
metsubushi] (n) (1) sand,
ash,
etc.,
thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them; (2) poking someone's eyes during a fight to blind them [Add to Longdo] | 陸海空 | [りくかいくう,
rikukaikuu] (n) land,
sea,
and air [Add to Longdo] | 陸海空軍 | [りくかいくうぐん,
rikukaikuugun] (n) land,
sea and air forces [Add to Longdo] | 緑細大蜥蜴 | [みどりほそおおとかげ;ミドリホソオオトカゲ,
midorihosoootokage ; midorihosoootokage] (n) (uk) (See エメラルドツリーモニター) emerald tree monitor (Varanus prasinus,
species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland,
Australia); green tree monitor [Add to Longdo] | 沽券;估券 | [こけん,
koken] (n) (1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (arch) deed of sale (for a land,
forest or house); (3) (arch) sale value; selling price [Add to Longdo] | 虱潰し;蝨潰し | [しらみつぶし,
shiramitsubushi] (n) (uk) very thorough search (for contraband,
escaped convict,
etc.) (lit [Add to Longdo] |
| アースバンド | [あーすばんど,
a-subando] earth band,
earth strap,
strap snug [Add to Longdo] | コマンド | [こまんど,
komando] command,
commando [Add to Longdo] | 需要増加 | [じゅようぞうか,
juyouzouka] increased demand,
increasing demand [Add to Longdo] | 絶対座標指令 | [ぜったいざひょうしれい,
zettaizahyoushirei] absolute command,
absolute instruction [Add to Longdo] | 絶対座標命令 | [ぜったいざひょうめいれい,
zettaizahyoumeirei] absolute command,
absolute instruction [Add to Longdo] | 相対座標指令 | [そうたいざひょうしれい,
soutaizahyoushirei] relative command,
relative instruction [Add to Longdo] | 相対座標命令 | [そうたいざひょうめいれい,
soutaizahyoumeirei] relative command,
relative instruction [Add to Longdo] | 促す | [うながす,
unagasu] to prompt,
to urge,
to press,
to suggest,
to demand,
to stimulate,
to quicken,
to incite,
to invite (attention to) [Add to Longdo] | 表示指令 | [ひょうじしれい,
hyoujishirei] display command,
display instruction [Add to Longdo] | 表示命令 | [ひょうじめいれい,
hyoujimeirei] display command,
display instruction [Add to Longdo] | 複数行 | [ふくすうぎょう,
fukusuugyou] multiline (command,
e.g.) [Add to Longdo] |
| 不振 | [ふしん,
fushin] Flauheit,
Stillstand,
Stagnation [Add to Longdo] | 乱 | [らん,
ran] UNRUHEN,
AUFSTAND,
BUERGERKRIEG,
UNORDNUNG [Add to Longdo] | 先進国 | [せんしんこく,
senshinkoku] entwickeltes_Land,
fuehrendes_Land [Add to Longdo] | 分冊 | [ぶんさつ,
bunsatsu] Einzelband,
Lieferung [Add to Longdo] | 包帯 | [ほうたい,
houtai] Verband,
Binde [Add to Longdo] | 反抗 | [はんこう,
hankou] Widerstand,
Auflehnung [Add to Longdo] | 口実 | [こうじつ,
koujitsu] Vorwand,
Ausrede [Add to Longdo] | 右手 | [みぎて,
migite] die_rechte_Hand,
zur_Rechten [Add to Longdo] | 各国 | [かっこく,
kakkoku] jedes_Land,
alle_Laender [Add to Longdo] | 土地 | [とち,
tochi] Land,
Boden [Add to Longdo] | 在 | [ざい,
zai] UMGEGEND (EINER STADT),
-LAND,
-SEIN,
SICH_AUFHALTEN,
ANSAESSIG [Add to Longdo] | 在外 | [ざいがい,
zaigai] im_Ausland,
Auslands- [Add to Longdo] | 在庫品 | [ざいこひん,
zaikohin] Lagerbestand,
Warenvorrat [Add to Longdo] | 売店 | [ばいてん,
baiten] Verkaufsstand,
Kiosk [Add to Longdo] | 宅地 | [たくち,
takuchi] Bauland,
Grundstueck [Add to Longdo] | 対抗 | [たいこう,
taikou] Widerstand,
Konfrontation [Add to Longdo] | 対象 | [たいしょう,
taishou] Gegenstand,
Objekt [Add to Longdo] | 州 | [す,
su] LAND,
PROVINZ [Add to Longdo] | 左手 | [ひだりて,
hidarite] die_linke_Hand,
linkerhand [Add to Longdo] | 干潟 | [ひがた,
higata] trockener_Strand,
Strand_bei_Ebbe [Add to Longdo] | 幹部 | [かんぶ,
kanbu] Vorstand,
Direktion [Add to Longdo] | 引退 | [いんたい,
intai] Ruhestand,
Zurueckgezogenheit [Add to Longdo] | 役員 | [やくいん,
yakuin] Vorstand,
Vorstandsmitglied,
Aufsichtsrat [Add to Longdo] | 後ろ盾 | [うしろだて,
ushirodate] Unterstuetzung,
Beistand,
Beschuetzer [Add to Longdo] | 態 | [たい,
tai] Zustand,
Aussehen [Add to Longdo] | 手編み | [てあみ,
teami] das_Stricken_mit_der_Hand,
das_Haekeln_mit_der_Hand,
Handgestricktes [Add to Longdo] | 抵当 | [ていとう,
teitou] Pfand,
Sicherheit,
Hypothek [Add to Longdo] | 抵抗 | [ていこう,
teikou] Widerstand,
Opposition [Add to Longdo] | 担保 | [たんぽ,
tanpo] -Pfand,
Sicherheit,
Hypothek [Add to Longdo] | 援護 | [えんご,
engo] Unterstuetzung,
Beistand,
Schutz [Add to Longdo] | 故国 | [ここく,
kokoku] Heimatland,
Heimat [Add to Longdo] | 敵対 | [てきたい,
tekitai] Widerstand,
Opposition [Add to Longdo] | 斡旋 | [あっせん,
assen] -Hilfe,
Beistand,
Vermittlung [Add to Longdo] | 日焼け | [ひやけ,
hiyake] Sonnenbrand,
Sonnenbraeune [Add to Longdo] | 日独 | [にちどく,
nichidoku] Japan_und_Deutschland,
japanisch-deutsch [Add to Longdo] | 昏睡状態 | [こんすいじょうたい,
konsuijoutai] der_schlafsuechtige_Zustand,
der_lethargische_Zustand [Add to Longdo] | 様子 | [ようす,
yousu] Zustand,
Lage,
Aussehen [Add to Longdo] | 欄外 | [らんがい,
rangai] Buchrand,
Zeitungsrand [Add to Longdo] | 水準 | [すいじゅん,
suijun] Wasserstand,
Niveau,
Durchschnitt [Add to Longdo] | 沼地 | [ぬまち,
numachi] Sumpfland,
Sumpfboden [Add to Longdo] | 況 | [きょう,
kyou] ZUSTAND,
LAGE [Add to Longdo] | 法曹 | [ほうそう,
housou] Juristenstand,
Jurist [Add to Longdo] | 法衣 | [ほうい,
houi] Priestergewand,
Moenchskutte [Add to Longdo] | 泰西 | [たいせい,
taisei] Abendland,
Okzident,
der_Westen [Add to Longdo] | 浜辺 | [はまべ,
hamabe] Meeresstrand,
Kueste [Add to Longdo] | 海浜 | [かいひん,
kaihin] Kueste,
Strand,
Gestade [Add to Longdo] | 海辺 | [うみべ,
umibe] Strand,
Kueste,
Gestade [Add to Longdo] | 涯 | [がい,
gai] UFER,
WASSERRAND,
ENDE,
BEGRENZUNG [Add to Longdo] | 潟 | [かた,
kata] -Strand,
Lagune,
-Bucht [Add to Longdo] | 状 | [じょう,
jou] ZUSTAND,
LAGE,
UMSTAENDE,
FORM,
BRIEF [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
And \And\, conj. [AS. and; akin to OS. endi, Icel. enda, OHG.
anti, enti, inti, unti, G. und, D. en, OD. ende. Cf, {An} if,
{Ante-}.]
1. A particle which expresses the relation of connection or
addition. It is used to conjoin a word with a word, a
clause with a clause, or a sentence with a sentence.
[1913 Webster]
Note: (a) It is sometimes used emphatically; as, "there are
women and women," that is, two very different sorts of
women. (b) By a rhetorical figure, notions, one of
which is modificatory of the other, are connected by
and; as, "the tediousness and process of my travel,"
that is, the tedious process, etc.; "thy fair and
outward character," that is, thy outwardly fair
character, --Schmidt's Shak. Lex.
[1913 Webster]
2. In order to; -- used instead of the infinitival to,
especially after try, come, go.
[1913 Webster]
At least to try and teach the erring soul. --Milton.
[1913 Webster]
3. It is sometimes, in old songs, a mere expletive.
[1913 Webster]
When that I was and a little tiny boy. --Shak.
[1913 Webster]
4. If; though. See {An}, conj. [Obs.] --Chaucer.
[1913 Webster]
As they will set an house on fire, and it were but
to roast their eggs. --Bacon.
[1913 Webster]
{And so forth}, and others; and the rest; and similar things;
and other things or ingredients. The abbreviation, etc.
(et cetera), or &c., is usually read and so forth.
[1913 Webster]
From Swedish-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-swe-eng]:
and
1. duck
2. wild duck
From Danish-English FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 [fd-dan-eng]:
and
duck
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |