191 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%turn to%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: turn to, -turn to-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(phrv) หันกลับไป (ทำงานหนัก) เพื่อช่วย
(phrv) หันไปSee Also: หันกลับไปSyn. turn towards
(phrv) เปลี่ยน (ทิศทาง) ไปทางSyn. veer to
(phrv) เปลี่ยน (คำพูด) ความหมายเป็นSyn. turn into
(phrv) เริ่มต้น (วิถีชีวิต)
(phrv) กลับไปยัง (สถานที่)
(phrv) ส่งกลับไปให้ (บางคน)Syn. restore to
(phrv) ทำให้กลับคืนสู่Syn. restore to
(phrv) พูดหรือเขียนเกี่ยวกับSyn. revert to
(phrv) กลับไปใช้วิธี / มาตรการเดิมSyn. regress to, revert to
(phrv) หันไปทางSee Also: หันมาทางSyn. turn to
(phrv) เปลี่ยน (ความคิด) ไปทาง
(phrv) หงายท้องSee Also: พลิกSyn. turn inside out, turn turtle
(phrv) ทำให้ยุ่งเหยิงSee Also: ทำให้กระจุกกระจุย
(phrv) ้สับสนSee Also: วุ่นวาย
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ใช้ประโยชน์
ใช้ให้เกิดประโยชน์
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) return to movies screenSee Also: come backExample:นางเอกตลอดกาลคืนจออีกครั้งหลังจากหลบไปเก็บตัวที่ต่างประเทศThai Definition:หวนกลับมาแสดงภาพยนตร์อีกครั้งNotes:(ปาก)
(v) turn toSyn. หันไปExample:ทุกคนหันมาดูเด็กที่กำลังเปิดแผ่นเสียงเพลงอันเร้าใจThai Definition:เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
(v) return toSyn. หันมาExample:ทันทีที่ผมหันไป หล่อนก็รีบหลบไปThai Definition:เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
(v) turn one's headSee Also: turn to faceSyn. หัน, ผินหน้า, เบือนหน้าExample:หล่อนหันหน้ามาสบสายตากับผม เพื่อขอความเห็นใจThai Definition:ทำให้หน้าอยู่ตรงทิศทางหนึ่ง
(v) return toSee Also: go back, come back, turn toSyn. หวนAnt. ไปExample:เรานึกแล้วว่าเธอต้องหวนกลับไปหาคู่รักเก่าThai Definition:เวียนสู่ที่เดิมบุคคลเดิม
(v) revert (to original condition)See Also: restore in original state, return to original conditionExample:น้ำยาที่ผสมไว้จะคืนตัวภายในครึ่งชั่วโมงThai Definition:ลักษณะที่สารละลายของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ทำให้เป็นของแข็งแล้วกลับเป็นของเหลวอีก เช่น น้ำตาลคืนตัว, ลักษณะที่ของแข็งที่ทำให้เป็นของเหลวแล้วกลับเป็นของแข็งอีก เช่น โลหะคืนตัว
(v) return to the original placeThai Definition:กลับสู่ที่เดิม
(v) turn rightSee Also: turn to the rightExample:ฉันเลี้ยวขวาแทบไม่ทันเพราะป้ายบอกทางเล็กมากThai Definition:หักหรือไปทางด้านขวา
(v) turn leftSee Also: turn to the leftExample:ถ้าคุณเลี้ยวซ้าย คุณจะไปถึงสถานีรถไฟThai Definition:หักหรือไปทางด้านซ้าย
(v) turn to biteSee Also: wheel back and biteSyn. เหลียวกัดExample:เราต้องรู้วิธีการจับงูที่ถูกต้อง เพราะมันอาจจะแว้งกัดได้Thai Definition:กิริยาที่เอี้ยวตัวหรือคอไปกัดโดยเร็ว
(v) applySee Also: ask for help, swallow one's pride and turn to someone for helpSyn. ตากหน้าExample:หล่อนทำทุกอย่างด้วยความอดทนโดยไม่ยอมบากหน้าไปขอพึ่งพาใครThai Definition:ยอมเสียหน้าเข้าไปขอความช่วยเหลือด้วยความจำใจจำเป็น
(v) go backSee Also: return to, back toSyn. กลับ, คืนExample:เขาจะได้กลับคืนสู่อ้อมกอดบ้านเกิดเมืองนอนของตน
(v) return toSee Also: go back, come back, turn toSyn. กลับ, หวนกลับAnt. ไปExample:ผู้ที่ออกไปขายแรงงานต่างประเทศได้รับอนุญาตให้กลับมาบ้านได้
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[bāknā] (v) EN: turn to face ; set about ; strive
[han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face  FR: tourner le visage
[han pai] (v, exp) EN: return to
[huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to
[khao ū] (v, exp) EN: return to normal position (womb)
[kheūn sū saphāp prokkati] (v, exp) EN: return to normal
[klapkheūn] (v) EN: go back ; return to ; back to
[klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to  FR: retourner ; repartir
[līo khwā] (v, exp) EN: turn right ; turn to the right  FR: tourner à droite ; virer à gauche
[līo sāi] (v, exp) EN: turn left ; turn to the left  FR: tourner à gauche ; virer à gauche
[mun pai thī chøng hā] (v, exp) EN: turn to channel five
[waēng kat] (v, exp) EN: turn to bite ; wheel back and bite
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(v) direct one's interest or attention towards; go intoExample:The pedophile turned to boys for satisfaction; People turn to mysticism at the turn of a millennium
(v) speak toSyn. turn toExample:He addressed the crowd outside the window
(n) a time for working (after which you will be relieved by someone else)Syn. turn, tour, spellExample:it's my go; a spell of work
(v) change orientation or direction, also in the abstract senseSee Also: turn away, turn back, turn toExample:Turn towards me; The mugger turned and fled before I could see his face; She turned from herself and learned to listen to others' needs
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, xiàngㄒㄧㄤˋdirection; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #100
[ , huí dàoㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋreturn to #1252
[ / , ㄈㄨˋto go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2449
[ , fǎn zhèngㄈㄢˇ ㄓㄥˋto put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) #2794
[  /  , huí guīㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟto return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress #3570
[  /  , miàn xiàngㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋto face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet #3728
[ , fǎn huíㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊreturn to; come (or go) back #4086
[  /  , huí guóㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊto return to one's home country #5540
[  /  , fù gǔㄈㄨˋ ㄍㄨˇto return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)See Also: 古文 #7278
[ , shàng ànㄕㄤˋ ㄢˋto land; to disembark; to abandon a boat and go ashore; fig. to give up evil ways and return to virtue #15725
[  /  , fǎn xiāngㄈㄢˇ ㄒㄧㄤto return to one's home town #17517
[ , fǎn hángㄈㄢˇ ㄏㄤˊreturn to the point of departure #29699
[    /    , dōng shān zài qǐㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑㄧˇlit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (成语 saw); fig. to make a comeback #36380
[  /  , fù gōngㄈㄨˋ ㄍㄨㄥto return to work (after stoppage) #40681
[    /    , kè jǐ fù lǐㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇrestrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56832
[    /    , gǎi xié guī zhèngㄍㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ(saying) to give up evil and return to good #57474
[  /  , fù xuéㄈㄨˋ ㄒㄩㄝˊto return to school (after an interruption); to resume one's studies #65566
[  /  , fǎn guóㄈㄢˇ ㄍㄨㄛˊto return to one's country #67715
[  /  , huán súㄏㄨㄢˊ ㄙㄨˊto return to normal life (leaving a monastic order) #68863
[  /  , fù jiùㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˋto restore old way; to return to the past #72388
[     /     , bìng jí luàn tóu yīㄅㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄡˊ ㄧlit. to turn to any doctor one can find when critically ill (成语 saw); fig. to try anyone or anything in a crisis #76630
[ , jiě jiǎㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇto remove armor; to return to civilian life #90238
[, xiàngㄒㄧㄤˋvariant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname XiangSee Also:  #91076
[    /    , jiě jiǎ guī tiánㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢˊto remove armor and return to the farm; to return to civilian life #100045
[  /  , guī xiàngㄍㄨㄟ ㄒㄧㄤˋto turn toward #108235
[, xiàngㄒㄧㄤˋvariant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname XiangSee Also:  #172446
[    /    , zòng hǔ guī shānㄗㄨㄥˋ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢlit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities #177087
[    /    , fēng liú yún sànㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋlit. wind flows, clouds scatter (成语 saw); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal #177238
[    /    , qì xié guī zhèngㄑㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋto give up evil and return to virtue #228505
[    /    , guī zhēn fǎn púㄍㄨㄟ ㄓㄣ ㄈㄢˇ ㄆㄨˊto return to one's true self; to regain the natural state #321891
[ , huí Jīngㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄥto return to the capital
[    /    , huí guī zhōng guóㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊto return to China (e.g. Hong Kong)
[ , Dà bǎnㄉㄚˋ ㄅㄢˇold name for Osaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil"See Also: 大阪, 明治,
[  /  , lún dàoㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋbecome incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn.
[    /    , zhuǎn rù dì xiàㄓㄨㄢˇ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄚˋto go underground; to turn to secret activities
[    /    , yún sàn fēng liúㄩㄣˊ ㄙㄢˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊlit. clouds scatter, wind flows (成语 saw); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal
  EDICT JP-EN Dictionary 
[で, de] (n, n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) #632
[さいせい, saisei] (n, vs, adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) #2530
[きこく, kikoku] (n, vs) return to one's country; (P) #3110
[かんげん, kangen] (n, vs, adj-no) resolution; reduction; return to origins; (P) #9772
[ききょう, kikyou] (n, vs) homecoming; return to one's home #13131
[きとう, kitou] (n, vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships #18783
[むける, mukeru] (v1, vt) to turn towards; to point; (P) #19475
[sorehasateoki] (exp) (See 扠置く) apart from that; to return to the topic; enough of that; (P)
[uocchi ; uocchi] (n, vs) (1) watch (timepiece); (2) watch (turn to watch or guard something)
[かんけい, kankei] (n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)
[げんぞく, genzoku] (n, vs) return to secular life; secularization; secularisation
[かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp, n) Now let's return to the main subject; To return from the digression, .. (in a conversation, speech, or story-telling)
[よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort
[きが, kiga] (n, vs) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
[きしゃ, kisha] (n, vs) return to office
[きじゅん, kijun] (n, vs) submission; return to allegiance
[きとう, kitou] (n, vs) to return to an island
[きにん, kinin] (n, vs) return to one's post
[あおぐ, aogu] (v5g, vt) (1) to look up (at); (2) to look up (to); to respect; to revere; (3) to ask for; to seek; (4) to turn to someone; to depend on; (5) to drink; to take; (P)
[もとい, motoi] (int) (1) (uk) (See 元へ) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself)
[もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute
[もとへ, motohe] (int) (1) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself)
[こきょうににしきをかざる, kokyouninishikiwokazaru] (exp, v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory
[こきょうへにしきをかざる, kokyouhenishikiwokazaru] (exp, v5r) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory
[むく, muku] (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P)
[こうじつせい;こうにちせい, koujitsusei ; kounichisei] (n) disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism
[くにいり, kuniiri] (n) (1) visiting one's constituency; (2) (arch) feudal lord's return to his estate
[ひだりにまがる, hidarinimagaru] (v5r) to turn to the left
[ひだりにおれる, hidarinioreru] (v1) to turn to the left
[さばくか, sabakuka] (n) (1) (See 砂漠) desertification; (vs) (2) to turn to desert
[さいしゅつじょう, saishutsujou] (n) return to tournament after temporary absence (sumo)
[でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port
[なりたりこん, naritarikon] (n) Narita divorce; divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad
[せんれつふっき, senretsufukki] (n, vs) return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback
[そうだんあいて, soudan'aite] (n) adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant
[あしをぼうにして, ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen
[はねだいこ, hanedaiko] (n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow
[ちんこんきしん, chinkonkishin] (n) return to the divine through spiritual quietude
[てんめいちょう, tenmeichou] (n) (1) (See 天明・2, 蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo)
[ふくす, fukusu] (v5s) (See 復する) to return to normal; to recover; to restore
[ふくする, fukusuru] (vs-s) to return to normal; to recover; to restore
[ふくがく, fukugaku] (n, vs) return to school
[ふっこう;ふくこう, fukkou ; fukukou] (n, vs) return to school
[へんきゅう, henkyuu] (n, vs) return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)
[へんそう, hensou] (n, vs) sending back; return to sender
[やくだてる, yakudateru] (v1, vt) to put to use; to make use of; to turn to account
[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
[たちかえる, tachikaeru] (v5r, vi) to come back (to); to return to a starting point
  DING DE-EN Dictionary 
Eis { n } | zu Eis gefrieren | sich auf dünnem Eis bewegen | das Eis brechen
ice | to freeze; to turn to ice | to skate on thin ice | to break the ice
zu Erde werden
to turn to dust
Thema { n }; Themenkreis { m }; Themenbereich { m } | Themen { pl } | zu einem anderen Thema überwechseln | etwas vom Thema abweichen
topic | topics | to turn to another topic | to be slightly off-topic
Wiederinbetriebnahme { f }
return to service; restart
verwerten | verwertend | verwertet | verwertet | verwertete
to turn to account | turning to account | turned to account | turns to account | turned to account
sich an jdn. (um Rat) wenden | sich wendend | gewandt; gewendet | er/sie wendet sich | ich/er/sie wandte sich | er/sie hat/hatte sih gewandt
to turn to sb (for advice) | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned
zukehren | zukehrend
to turn to | turning to
zurückkehren; zurückschicken; zurücklaufen; zurückzahlen; zurückgeben | zurückkehrend; zurückschickend; zurücklaufend; zurückzahlend; zurückgebend | zurückgekehrt; zurückgeschickt; zurückgelaufen; zurückgezahlt; zurückgegeben | in den Schoß der Familie zurückkehren | unverrichteter Dinge zurückkehren | mit leeren Händen zurückkehren
to return | returning | returned | to return to the fold | to return empty-handed | to return empty-handed
zuwenden
to turn towards
sich einer Tätigkeit zuwenden
to turn to
Falls unzustellbar, bitte zurück an ...
If undelivered, return to ...
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ