[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1499
[ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) { food } egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 玉将) king (shogi) #2007
[とばす, tobasu] (v5s, vt) (1) to fly; to fire; to hurl; to launch; (2) to skip over; to omit; to drop (e.g. stitch); (3) to run or drive fast; to gallop; (4) to spread a rumour (rumor); to tell a story; (5) to remove; to get rid of; to transfer; (6) to attack; to jeer at; (P) #16434
[パンとみせもの, pan tomisemono] (exp) bread and circuses
[; ke] (ctr) (See 箇・か) (read as "ka") counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
[いふけんえん, ifuken'en] (n, vs) feelings of dread and aversion
[かいきょう, kaikyou] (n) (1) { Buddh } prefatory sutra; (2) opening a sutra; beginning to read a sutra
[ひろがりかく, hirogarikaku] (n) { comp } spread angle
[がくふをよむ, gakufuwoyomu] (exp, v5m) to read music; to read a score; to read sheet music
[かまあし, kamaashi] (n) legs bowed in; sitting with heels spread apart
[いいふらす, iifurasu] (v5s, vt) to spread a rumor; to spread a rumour; to talk about
[こうをかさねる, kouwokasaneru] (exp, v1) to proofread again and again
[こうじる, koujiru] (v1, vt) (1) (See 講ずる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講ずる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講ずる・3) to confer
[こうずる, kouzuru] (vz, vt) (1) (See 講じる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講じる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講じる・3) to confer; (P)
[ふたたびよむ, futatabiyomu] (v5m) to reread; to read again
[ここち, kokochi] (n) (1) feeling; sensation; mood; (suf) (2) (read as ごこち) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb); (P)
[ひとのこころをよむ, hitonokokorowoyomu] (exp, v5m) to read a person's thoughts; to guess what a person is thinking
[ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu] (exp) (id) Man shall not live by bread alone
[ふきちらす, fukichirasu] (v5s, vt) (1) to scatter; to blow about; (2) (arch) to spread a rumor; to talk around
[おおはらえのことば, ooharaenokotoba] (n) (obsc) (See 祝詞・のりと, 大祓) norito read at a grand purification event
[さはんじ, sahanji] (n) commonly occurring thing; commonplace event; bread and butter item
[ついきがたひかりディスク, tsuikigatahikari deisuku] (n) { comp } direct read after write optical disk
[よみとく, yomitoku] (v5k) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (2) (See 解読) to decipher; to decode
[よみあさる, yomiasaru] (v5r, vt) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
[よみあげざん, yomiagezan] (n) having the figures read aloud by another person; calculation by abacus
[よみかえる, yomikaeru] (v1, vt) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (3) to change the language or wording (of a provision, etc.) (law)
[よみきかせる, yomikikaseru] (v1, vt) to read aloud to another
[よみかえす, yomikaesu] (v5s, vt) to reread; to read again; (P)
[どっかいりょく, dokkairyoku] (n) reading comprehension; ability to read and understand
[よみかえる, yomikaeru] (v1, vt) to be read as
[はくらんたしき, hakurantashiki] (n, adj-no) erudition and extensive knowledge; widely-read and well-informed
[しきつめる, shikitsumeru] (v1, vt) to lay; to spread all over
[じゅす;ずす, jusu ; zusu] (v5s, vt) (See 誦する) to recite; to chant; to read aloud
[しょうする;じゅする(誦する);ずする(誦する), shousuru ; jusuru ( shou suru ); zusuru ( shou suru )] (vs-s) to recite; to chant; to read aloud
[むさぼりよむ, musaboriyomu] (v5m) to read avidly