334 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%hey%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: hey, -hey-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(int) คำอุทานแสดงความประหลาดใจSee Also: คำอุทานแสดงความดีใจ, ผิดหวัง ฯลฯ
(sl) หวัดดีSee Also: เฮ้
(pron) พวกเขาSyn. he and she, all, others
(n) หางนมSyn. curds
(n) สมัยที่รุ่งเรืองที่สุดSee Also: ช่วงที่ประสบความสำเร็จที่สุดSyn. peak, prime, zenith
(abbr) คำย่อของ they had, they would
(adj) ซึ่งเป็นหางนม
(abbr) คำย่อของ they will, they shall
(abbr) คำย่อของ they are
(abbr) คำย่อของ they have
(n) ใบหน้าซีดขาว (คำไม่เป็นทางการ)See Also: คนที่มีใบหน้าซีด
(adj) ซึ่งมีใบหน้าซีดขาว (คำไม่เป็นทางการ)
  Hope Dictionary 
(เฮ) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ, ความสงสัย, ดีใจหรืออื่น ๆ
(เฮ'เดย์) n. สมัยรุ่งเรืองที่สุด, วัยหนุ่มสาวเต็มตัวSyn. heydey
(เธ) pron. เขาเหล่านั้น, พวกเขา, บุคคลทั่วไป, ประชาชนทั่วไป
(เธดฺ) abbr. they had, they would
(เธล) abbr. they are, they shall
(แธร์) abbr. they are
(เธฟว) abbr. they have
(เว) n. หางนม, นมใสหลังจากทำเนยแล้วSee Also: wheyey adj.Syn. milk serum
(เว'เฟส) n. ใบหน้าที่ซีดขาว.
  Nontri Dictionary 
(int) เสียงเรียก
(n) ความมั่งคั่ง, สมัยรุ่งเรือง
(pro) เขาทั้งหลาย, พวกเขา
(n) หางน้ำนม
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
การหายใจแบบเชน-สโตกส์ [ ดู respiration, periodic ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การหายใจแบบเชน-สโตกส์ [ ดู respiration, periodic ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
หางนม, นมพร่องมันเนย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
หางนม [TU Subject Heading]
ผลิตภัณฑ์จากหางนม [TU Subject Heading]
การตัดปลายเท้าออก [การแพทย์]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[Indy] (adv) ตี๋น้อยเตะจูเนียร์โดนหัวกาก้า
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(int) particle used after a vocative, roughly equivalent to hey, hiSyn. โว้ยExample:เว้ย! ทำไมมันหายากหาเย็นนักThai Definition:คำที่เปล่งออกมาแสดงความสงสัยหรือไม่พอใจเป็นต้น
(pron) theySyn. พวกนั้นAnt. เหล่าโน้นExample:คนส่วนใหญ่มักไม่ค่อยยอมออกกายบริหาร ทั้งนี้เป็นเพราะเขาเหล่านั้นละอาย หรือกลัวเพื่อนหัวเราะ
(int) exclamation used to call attentionSee Also: hey, hiExample:เฮ้ย พวกเราอย่าไปเชื่อมันนะ ไม่มีคนดีๆ ที่ไหนเขาทำกันThai Definition:คำที่เปล่งออกมาเพื่อให้รู้ตัวหรือให้ยั้ง
(pron) heSee Also: she, theyExample:ฉันไม่แน่ใจว่าเขาจะอยู่บ้านตอนบ่ายรึเปล่าUnit:คนThai Definition:คำสรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้แทนผู้ที่พูดถึง
(pron) theySee Also: themSyn. พวกเขาExample:พวกเขาทั้งหลายต่างก็ทำหน้าที่ของตัวเองอย่างแข็งขันThai Definition:เป็นสรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้แทนผู้ที่เราพูดถึงซึ่งมีจำนวนหลายคน
(pron) theySee Also: themExample:กลุ่มจิตรกรชาวฝรั่งเศสเคยถูกโจมตีกล่าวหาว่าภาพเขียนของพวกเขาแหกคอกหาศิลปะไม่ได้Unit:คนThai Definition:สรรพนามบุรุษที่ 3 ใช้สำหรับเรียกผู้ที่ถูกเอ่ยถึงที่มีจำนวนมากกว่า 1
(int) ha!See Also: hey!Example:ฮ้า ! จริงหรือ ไหนขอดูหน่อยซิThai Definition:คำที่เปล่งออกมาด้วยความตกใจ ประหลาดใจ หรือเพื่อห้าม
(n) skim-milkSee Also: wheySyn. หางน้ำนม
(int) hey!
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[hā] (x) EN: why ! ; hey !  FR: ah non !
[hē] (interj) EN: hey!  FR: hé !
[hoeī] (interj) EN: hey ! ; hi !  FR: salut !
[khao] (pr) EN: they  FR: ils ; elles
[man] (pron) EN: he ; she ; they  FR: il ; ils ; elle ; elles
[nae] (x) EN: hey ! ; see !  FR: hep ! ; le voici !
[pai nai mot] (xp) EN: where have they all gone ?  FR: où sont-ils tous partis ? ; il n'y a plus personne
[phā kan hūarǿ] (v, exp) EN: they all laughed ; the laughing was contagious
[phūak man] (pr) EN: they   FR: ils ; elles ; eux
[thangkhū] (x) EN: both ; both of them ; the pair ; they  FR: les deux ; la paire ; tous deux ; ils
[thoē] (pr) EN: he ; him ; she ; her ; they ; them  FR: il ; lui ; elle ; ils ; elles ; eux
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

interj. Hey; ho. [ 1913 Webster ]

n. pl.; sing. cheyenne. (Ethnol.) A warlike tribe of indians, related to the blackfeet, formerly inhabiting the region of Wyoming, but now mostly on reservations in the Indian Territory. They are noted for their horsemanship. [ 1913 Webster ]

a. [ See High. ] High. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

interj. [ OE. hei; cf. D. & G. hei. ] 1. An exclamation of joy, surprise, or encouragement. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A cry to set dogs on. Shak. [ 1913 Webster ]

interj. [ Cf. G. heida, or hei da, D. hei daar. Cf. Hey, and There. ] An expression of frolic and exultation, and sometimes of wonder. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

n. [ Prob. for. high day. See High, and Day. ] The time of triumph and exultation; hence, joy, high spirits, frolicsomeness; wildness. [ 1913 Webster ]

The heyday in the blood is tame. Shak. [ 1913 Webster ]

In the heyday of their victories. J. H. Newman. [ 1913 Webster ]

n. [ Perh. fr. heyday + guise. ] A kind of country-dance or round. [ Obs. ] Spenser.

/mhw>, a. High. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

n. [ AS. heán low, mean. ] A wretch; a rascal. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

adv. [ Icel. h&unr_;&unr_;an. ] Hence. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

n. [ Native name. ] (Zool.) A Brazilian armadillo (Dasypus minutus); the little armadillo. [ Written also pichiy. ] [ 1913 Webster ]

pron. pl.; poss. Theirs; obj. Them. [ Icel. þeir they, properly nom. pl. masc. of sā, sū, þat, a demonstrative pronoun, akin to the English definite article, AS. sē, seó, ðaet, nom. pl. ðā. See That. ] The plural of he, she, or it. They is never used adjectively, but always as a pronoun proper, and sometimes refers to persons without an antecedent expressed. [ 1913 Webster ]

Jolif and glad they went unto here [ their ] rest
And casten hem [ them ] full early for to sail. Chaucer. [ 1913 Webster ]

They of Italy salute you. Heb. xiii. 24. [ 1913 Webster ]

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness. Matt. v. 6. [ 1913 Webster ]

They is used indefinitely, as our ancestors used man, and as the French use on; as, they say (French on dit), that is, it is said by persons not specified. [ 1913 Webster ]

n. [ AS. hwæg; cf. D. wei, hui, Fries. weye, LG. wey, waje. ] The serum, or watery part, of milk, separated from the more thick or coagulable part, esp. in the process of making cheese. In this process, the thick part is called curd, and the thin part whey. [ 1913 Webster ]

. Treatment with whey as a drink and in baths. [ Webster 1913 Suppl. ]

a. Of the nature of, or containing, whey; resembling whey; wheyish. Bacon. [ 1913 Webster ]

n. One who is pale, as from fear. [ 1913 Webster ]

a. Having a pale or white face, as from fright. “Whey-faced cavaliers.” Aytoun. [ 1913 Webster ]

a. Somewhat like whey; wheyey. J. Philips. -- Whey"ish*ness, n. [1913 Webster]

  WordNet (3.0) 
(n) the capital and largest city of Wyoming; located in the southeastern corner of the stateSyn. capital of Wyoming
(n) the Algonquian language spoken by the Cheyenne
(n) a member of a North American Indian people living on the western plains (now living in Oklahoma and Montana)
(adj) of or relating to a fisheye lensSyn. wide-angle
(n) United States confectioner and philanthropist who created the model industrial town of Hershey, Pennsylvania; founded an industrial school for orphan boys (1857-1945)Syn. Milton Snavely Hershey
(n) an industrial town to the east of Harrisburg
(n) a bar of milk chocolate made by the Hershey company
(n) Norwegian anthropologist noted for his studies of cultural diffusion (1914-2002)Syn. Thor Hyerdahl
(n) Czechoslovakian chemist who developed polarography (1890-1967)Syn. Joroslav Heyrovsky
(n) German writer (1830-1914)Syn. Paul Johann Ludwig von Heyse, Paul Heyse
(n) United States writer (1885-1940)Syn. Edwin DuBois Hayward, DuBois Heyward
(n) English poet and friend of Wordsworth and Coleridge (1774-1843)Syn. Robert Southey
(n) English biographer and leading member of the Bloomsbury Group (1880-1932)Syn. Giles Lytton Strachey, Lytton Strachey
(n) the serum or watery part of milk that is separated from the curd in making cheeseSyn. milk whey
(n) watery part of milk produced when raw milk sours and coagulatesExample:Little Miss Muffet sat on a tuffet eating some curds and whey
(n) the period of greatest prosperity or productivitySyn. efflorescence, heyday, prime, flush, bloom, blossom, peak
(n) United States baseball player (born in 1931)Syn. Say Hey Kid, Willie Mays, Willie Howard Mays Jr.
(n) abnormal respiration in which periods of shallow and deep breathing alternateSyn. Cheyne-Stokes respiration
(n) a camera lens having a wider than normal angle of view (and usually a short focal length); produces an image that is foreshortened in the center and increasingly distorted in the peripherySyn. fisheye lens
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , tā menㄊㄚ ㄇㄣ˙they #65
[  /  , tā menㄊㄚ ㄇㄣ˙they (for inanimate objects) #1225
[  /  , tā menㄊㄚ ㄇㄣ˙they; them (for females) #1288
[ , rén jiaㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ˙other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people") #1335
[, āi(interjection) hey!, look out!, why? etc #1770
[, wèiㄨㄟˋhello (interj., esp. on telephone); hey; to feed (sb or some animal) #2289
[  /  , chuán shuōㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛit is said; they say; legend; tradition #3428
[ / , ēihey #4601
[, hēiㄏㄟhey #5352
[  /  , āi yōㄞ ㄧㄛhey; ow; ouch; interjection of pain or surprise #6259
[  /  , jù chēngㄐㄩˋ ㄔㄥit is said; allegedly; according to reports; or so they say #9562
[ , Hé yuánㄏㄜˊ ㄩㄢˊHeyuan prefecture level city in Guangdong #29336
[, ㄏㄜhey! (exclamation); I say! #32051
[   , jīn fēi xī bǐㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇYou can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39735
[  , Hé yuán shìㄏㄜˊ ㄩㄢˊ ㄕˋHeyuan prefecture level city in Guangdong province #56672
[  /  , Shè yángㄕㄜˋ ㄧㄤˊ(N) Sheyang (place in Jiangsu) #69246
[   , yī qiū zhī háoㄧ ㄑㄧㄡ ㄓ ㄏㄠˊjackals of the same tribe (成语 saw); fig. They are all just as bad as each other. #75332
[  /  , Hé yángㄏㄜˊ ㄧㄤˊ(N) Heyang (place in Shaanxi) #97220
[    /    , rén chēng dài cíㄖㄣˊ ㄔㄥ ㄉㄞˋ ㄘˊpersonal pronoun: I 我, you 你, she 她, they 他們|他们, we two 咱們|咱们 etcSee Also: , , , 他們, 他们, 咱們, 咱们 #97594
[    /    , tīng qí zì ránㄊㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄗˋ ㄖㄢˊto let things take their course; to take things as they come #114465
[   /   , sú huà shuōㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛas the proverb says; as they say...
[   /   , dào zuò erㄉㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄦ˙in siheyuan (traditional Chinese rectangular courtyard), the north-facing room opposite the master's)
[         /         , zhàn wú bù shèng, gōng wú bù kèㄓㄢˋ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ, ㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋto triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
[    /    , sā kē dǎ hùnㄙㄚ ㄎㄜ ㄉㄚˇ ㄏㄨㄣˋto intersperse comic dialog (as they do in operas)
[         /         , gōng wú bù kè, zhàn wú bù shèngㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ, ㄓㄢˋ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋto triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
[       /       , jì lái zhī, zé ān zhīㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ㄗㄜˊ ㄢ ㄓSince they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as
[         /         , qiè guó zhě hóu, qiè gōu zhě zhūㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨsteal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)See Also: 成语, 莊子, 庄子
[         /         , qiè gōu zhě zhū, qiè guó zhě hóuㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊsteal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)See Also: 成语, 莊子, 庄子
[  /  , zhuāng bīㄓㄨㄤ ㄅㄧpretentious bastard (lit. cunt, taboo slang, 裝B|装B is common euphemism); person who pretends to be bigger or richer than they areSee Also: ,
[           /           , zǒu zì jǐ de lù, ràng rén jiā qù shuōㄗㄡˇ ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄉㄜ˙ ㄌㄨˋ, ㄖㄤˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄩˋ ㄕㄨㄛGo your own way, let others say what they like. (popular modern cliche); Do it my way.
  EDICT JP-EN Dictionary 
[kore] (int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey; oi; yo #115
[ほうぼう, houbou] (n) (1) (hon) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (hon) you (usu. plural); (adv) (3) various; (P) #285
[ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384
[かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451
[a] (int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; (2) Hey! (to get someone's attention) #550
[かれら, karera] (pn, adj-no) they (usually male); them; (P) #1630
[へや, heya] (n) (1) room; (2) (abbr) (See 相撲部屋) sumo stable; (P) #1762
[datte] (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; (P) #7238
[hea (P); heya ; hea-; heya-] (n) hair; (P) #8721
[naa] (int) (fam) hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point #9046
[ooi ; oi] (int) (1) hey!; oi!; (2) (おい only) (ksb #11937
[ぜんせいき, zenseiki] (n) heyday; golden age #17730
[あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19705
[シーカード, shi-ka-do] (n) card carried by divers to prove they are certified
[aitsura] (n) they; (P)
[oioi] (int) (1) Hey!; Wait a minute!; Whoa!; (adv, adv-to) (2) boohoo; waaaa
[おまえさん, omaesan] (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey
[おへや, oheya] (n) (hon) (pol) (See 部屋・1) room
[kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died
[kora] (conj, int) (1) interjection meant to scold or reprove someone; hey!; (2) interjection to call out to someone; hey!
[korya] (exp) (from これは) hey there; I say; see here
[どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?
[dora] (n-pref, n) (1) loafing; indolent; lazy; debauched; profligate; (int) (2) hey
[narikeri] (exp, aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.)
[ふいごまつり, fuigomatsuri] (n) Bellows Festival (festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray)
[yai ; ya-i ; yai ; ya-i] (int, suf) (used when calling out to someone, somewhat aggressive) (See やいやい・2) hey; hey you
[yaiyai ; yaiyai] (adv, adv-to) (1) pressingly; demandingly; (int) (2) hey! hey!; oi!
[iero-kyabu] (n) (1) yellow cab; (2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men
[ヒマラヤゆきのした;ヒマラヤユキノシタ, himaraya yukinoshita ; himarayayukinoshita] (n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia)
[fisshuairenzu] (n) fisheye lens
[furaingugetto ; furaggugetto] (n, vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei
[furage] (n, vs) (abbr) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei
[hei] (int) hey
[hoe-; hoei] (n) whey
[mohea ; moheya] (n) mohair
[yahho-] (int) (fam) (sl) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; hey
[ちょっと(P);ちょと;ちょいと, chotto (P); choto ; choito] (adv) (1) (uk) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (before a verb in negative form) (will not) easily; (int) (4) hey!; (P)
[うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear
[したのへや, shitanoheya] (n) downstairs room
[かたつじょうつう, katatsujoutsuu] (n, vs, adj-no) (arch) conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern
[なんでも, nandemo] (exp, adv) (1) (uk) any; whatever one likes; by all means; anything; everything; (exp) (2) (uk) (at start of sentence) I am told; I understand; they say; I hear; (P)
[どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame
[あやまちをみてここにじんをしる, ayamachiwomitekokonijinwoshiru] (exp, v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not
[わがよのはる, wagayonoharu] (n) heyday; prime
[かいうんしょうほう, kaiunshouhou] (n) (See 霊感商法) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck
[よるとさわると, yorutosawaruto] (exp) whenever they come together
[ぎょがんレンズ, gyogan renzu] (n) fisheye lens
[きゅうびのきつね, kyuubinokitsune] (n) (See 天狐) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have)
[あいているへや, aiteiruheya] (n) vacant room
[けいごう, keigou] (n, vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch); engagement
  Longdo Unapproved DE-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
部屋
[へや, heya] (n) ห้อง
  DING DE-EN Dictionary 
Höhepunkt { m }
heyday
Molke { f }
whey
eheliche Trennung { f }; Scheidung { f } | in Trennung leben | seit ihrer Trennung
judicial separation | to be separated | since they split up; since they (got) separated
sich eignen (für) | sich eignend | geeignet | du eignest dich | er/sie eignet sich | ich/er/sie eignete sich | wir/sie eigneten | er/sie ist/war geeignet
to be qualified (for) | being qualified | been qualified | you are qualified | he/she is qualified | I/he/she was qualified | we/they were qualified | he/she has/had been qualified
entstammen | entstammend | entstammt von | du entstammst | er/sie entstammt | ich/er/sie entstammte | wir/sie entstammten
to be descended from | being descended from | descended from | you are descended from | he/she is descended from | I/he/she was descended from | we/they were descended from
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [ alt ]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essen
to eat { ate; eaten } | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal
fehlen | fehlend | gefehlt | er/sie fehlt | ich/er/sie fehlte | wir/sie fehlten | er/sie hat/hatte gefehlt
to be absent; to be away | being absent | been absent | he/she is absent | I/he/she was absent | we/they were absent | he/she has/had been absent
frieren | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | ich friere; mich friert; es friert mich
to be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold
gelten; gültig sein | geltend | gegolten | es gilt | es galt | sie galten | es hat/hatte gegolten | es gälte
to be valid | being valid | been valid | it is valid | it was valid | they were valid | it has/had been valid | I/he/she would be valid
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sich
to be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed
so gut sie konnten
as best they could
können | ich kann | du kannst | er/sie/es kann | wir können | ihr könnt | sie können | ich/er/sie/es konnte | er/sie hat/hatte gekonnt | nicht können | ich/er/sie/es könnte | konnte nicht
to be able; can | I am able; I can | you are able; you can | he/she/it is able; he/she/it can | we are able; we can | you are able; you can | they are able; they can | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | he/she/it has/had been able | can't; cannot | I/he/she/it could | couldn't
man | man nehme ... | man wende sich an | man sagt; es heißt
one; you; we | take ... | apply to | they say
jdm. nach dem Mund reden
to tell someone what they want to hear
sein | seiend | gewesen | ich bin | ich bin nicht | du bist | du bist nicht | er/sie/es ist | er/sie/es ist nicht | wir sind | ihr seid | sie sind | ich/er/sie war | du warst | wir waren | ihr wart | sie waren | ich bin/war gewesen | du bist/warst gewesen | er/sie ist/war gewesen | wir/sie sind/waren gewesen | ihr seid/wart gewesen | ich/er/sie wäre | sei!; seid! | sei so nett und ...; seid so nett und ...
to be { was, were; been } | being | been | I am; I'm | I am not; I'm not; I ain't | you are; you're | you are not; you aren't; you ain't | he/she/it is; he's | he/she/it isn't; is not | we are; we're | you are; you're | they are | I/he/she was | you were | we were | you were | they were | I have/had been; I've been | you have/had been; you've been | he/she has/had been | we/they have/had been | you have/had been | I/he/she would be | be! | be so kind as to ...
sie { ppron; pl } (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würden
they (them) | they are; they're | It's them. | they'd
sinken; versinken; untergehen | sinkend; versinkend; untergehend | gesunken; versunken; untergegangen | er/sie/es sinkt | ich/er/sie/es sank | wir/sie sanken | er/sie/es ist/war gesunken | ich/er/sie sänke
to sink { sank; sunk, sunken } | sinking | sunken; sunk | he/she/it sinks | I/he/she/it sank | we/they sank | he/she/it is/was sunken | I/he/she would sink
sollen | ich soll | du sollst | er/sie/es soll | er/sie/es soll nicht | ich/er/sie/es sollte | ich/er/sie/es sollte nicht | wir/sie sollten | er/sie hat/hatte gesollt | ich/er/sie sollte
shall; should | I should; I shall | you should; you shall | he/she/it should; he/she shall | he/she/it shouldn't | I/he/she/it should | I/he/she/it shouldn't | we/they should | he/she should have/had | I/he/she should; I/he/she ought to
ich sollte; ich müsste | du solltest; du müsstest | er/sie/es sollte | wir/sie sollten; wir/sie müssten | ich sollte es tun; ich müsste es tun
I ought to; I oughta [ slang ] | you ought to | he/she/it ought to | we/they ought to | I ought to do it
taugen | taugend | getaugt | du taugst | er/sie/es taugt | ich/er/sie/es taugte | wir/sie taugten | er/sie/es hat/hatte getaugt
to be good for | being good for | been good for | you are good for | he/she/it is good for | I/he/she/it was good for | we/they were good for | he/she/it has/had been good for
verfangen | ich/er/sie ist/war verfangen | wir/sie sind/waren verfangen
to be caught | I/he/she is/was caught | we/they are/were caught
vermögen, etw. zu tun | er/sie vermag | ich/er/sie vermochte | wir/sie vermochten
to be in a position to do sth. | he/she is in a position to | I/he/she was in a position to | we/they were in a position to
es ist vorgesehen zu ...
there are plans to; they're planning to
wollen | wollend | gewollt | ich will | du willst | er/sie will | wir wollen | ihr wollt | sie wollen | ich/er/sie wollte | er/sie hat/hatte gewollt | ich/er/sie wollte
to want | wanting | wanted | I want | you want | he/she wants | we want | you want | they want | I/he/she wanted | he/she has/had wanted | I/he/she would want
jdm. zürnen | du zürnst | er/sie zürnt | ich/er/sie zürnte | wir/sie zürnten
to be angry with; to be cross with | you are angry; you are cross | he/she is angry; he/she is cross | I/he/she was angry; I/he/she was cross | we/the were angry; we/they were cross
Es geht ihnen besser als uns.
They are better off than we.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
Things are never as bad as they seem.
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they take me for?
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they think I am?
Man konnte ihr nichts nachweisen.
They could not prove anything against her.
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. [ übtr. ]
Don't count your chickens before they hatch.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [ übtr. ]
Don't count your chickens before they hatch.
Mögen die Leute sagen, was sie wollen.
Let people say what they wish.
Sie besuchen die Versammlung.
They attend the meeting.
Sie boten ihm die Stirn.
They defied him.
Sie brachten das Unternehmen über den Berg.
They carried the enterprise through.
Sie eilen nicht sehr damit.
They're taking their time about it.
Sie fanden sich sympathisch.
They took a fancy to each other.
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie.
They want the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fragten mich geradeheraus.
They asked me point-black.
Sie fragten mich geradeheraus.
They asked me point-blank.
Sie führen uns nur an der Nase herum.
They're only giving us the run around.
Sie gehen miteinander.
They're going together.
Sie gerieten außer Rand und Band.
They went wild (crazy).
Sie gerieten außer Rand und Band.
They went besides themselves.
Sie gingen gerade heimwärts.
They were on their way home.
Sie gingen weg wie warme Semmeln.
They sold like hotcakes.
Sie haben 3:1 gewonnen.
They won by three goals to one.
Sie haben das Zeug dazu.
They've got what it takes.
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.
They have one child and that happens to be a son.
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[へや, heya] Zimmer
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ