208 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%other'%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: other', -other'-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) วันแม่ของอเมริกา (ตรงกับวันอาทิตย์ที่ 2 ของเดือนพ.ค)
(idm) ทำให้กลัว (ด้วยการกระทำหรือคำพูด)See Also: กล่าวโจมตี, ขู่ให้กลัว
(idm) ขึ้นอยู่กับแม่
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
วันแม่ [TU Subject Heading]
โลหิตของแม่ [การแพทย์]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) Mother's DayAnt. วันพ่อExample:วันแม่ของทุกปี ผมจะต้องกลับบ้านที่ต่างจังหวัดเพื่อไปกราบแม่Thai Definition:วันที่ระลึกถึงพระคุณของแม่ ตรงกับวันที่ 12 สิงหาคม
(v) take one's place wrongfullySee Also: take another's place by assuming his name, take other's step under false pretensesSyn. หลอก, หลอกลวงExample:เขาสวมรอยเอาว่าเขานี่แหละเป็นผู้ส่งโทรเลขมาถึงผมThai Definition:เข้าแทนที่ตามรอยของคนอื่น โดยทำเป็นทีให้เข้าใจว่าตนเองเป็นตัวจริง
(v) hook each other's little fingerSee Also: be hand in handExample:เมื่อยามควงคู่ไปกับคู่รักก็อยากจะเกี่ยวก้อย เดินเล่น ไปทุกที่ที่เขาอยากไปThai Definition:เอานิ้วก้อยคล้องกัน
(n) sister-in-lawSee Also: brother's wifeExample:พี่ชายผมไปอยู่ที่รัฐแคลิฟอร์เนียพร้อมกับพี่สะใภ้ก่อนแล้วUnit:คนThai Definition:ภรรยาของพี่ชาย
(n) rejoicing with others in their happiness or prosperitySee Also: kindliness, sympathetic joy, feelings of pleasure, gladness of another's successExample:สมาธิภาวนาจะผุดขึ้นเป็นปัญญาให้เราใช้เมตตากรุณาและมุทิตาอย่างเหมาะสมThai Definition:ความมีจิตพลอยยินดีในลาภยศสรรเสริญสุขของผู้อื่น เป็นข้อหนึ่ง ในพรหมวิหาร 4 คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขาNotes:(บาลี)
(n) auntSee Also: mother's sisterSyn. ป้า, น้าผู้หญิง, น้าสาว, พระมาตุจฉาAnt. ปิตุจฉาUnit:คนThai Definition:พี่สาวหรือน้องสาวของแม่Notes:(บาลี)
(n) auntSee Also: mother's sisterSyn. ป้า, น้าผู้หญิง, น้าสาว, พระมาตุจฉาAnt. ปิตุจฉาUnit:คนThai Definition:พี่สาวหรือน้องสาวของแม่Notes:(บาลี)
(v) test one's feelingSee Also: prove or test another's purposeThai Definition:พิสูจน์ว่าจะมีน้ำใจอย่างที่คาดหมายไว้หรือไม่
(v) wait for the other's gestureSyn. เอาเชิงThai Definition:รอดูชั้นเชิง
(v) wait for other's gestureSyn. เอาชั้นเอาเชิงExample:นักมวยทั้งสองฝ่ายต่างเอาเชิงอยู่เงียบๆThai Definition:รอดูท่วงทีของอีกฝ่ายหนึ่ง
(v) run pass in front of (a car)See Also: drive a car past in front of another's carSyn. ผ่านหน้าExample:เด็กเล็กไม่ควรวิ่งตัดหน้ารถเพราะจะทำให้เกิดอุบัติเหตุได้Thai Definition:ผ่านหน้าในระยะกระชั้นชิด
(n) great grandfatherSee Also: maternal grandfather's or maternal grandmother's father, great granduncleSyn. ตาของแม่Example:ตาทวดของเธอเสียชีวิตตั้งแต่เธอยังเด็กUnit:คนThai Definition:พ่อของตาหรือของยาย
(v) assumeSee Also: take what one is not entitled to, take some thing as one's own, claim another's wealth, clSyn. ตู่, ทึกทัก, ตีคลุม, ถือเอา, เหมาเอาExample:เนื่องจากคนอ้วนส่วนมากชอบกินของหวาน เขาจึงตีขลุมเอาว่าน้ำตาลทำให้เป็นเบาหวาน ที่จริงแล้วไม่ใช่Thai Definition:ตู่หรือหยิบฉวยเอาของผู้อื่นโดยทึกทักเอาว่าเป็นของตน, แสดงอาการเป็นเชิงรับสมอ้างเพื่อประโยชน์แก่ตน
(v) claim ownership without justificationSee Also: make a false claim for another's possession, assume or feign ownership, acquire possessionSyn. ทึกทักExample:เขาคงไปอ่านของใครแล้วมาตู่เอาว่าเป็นของผมThai Definition:กล่าวอ้างผิดๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อ้างเอาของผู้อื่นมาเป็นของตน
(v) accept the other's superioritySee Also: acknowledge, grant, concede, assent, consentSyn. ยกนิ้วให้, ยอมรับ, นับถือExample:ฝีมือทำกับข้าวของแม่ครัวยอดเยี่ยมมาจนต้องยกนิ้วให้Thai Definition:ยอมให้เป็นเยี่ยมNotes:(ปาก)
(v) make concessionsSee Also: compromise, concede to another's wishes, conciliate, be conciliated, come to termsSyn. อะลุ้มอล่วย, ทำการปรองดอง, รอมชอม, ผ่อนหนักผ่อนเบาExample:ลูกหนี้ยอมประนอมหนี้ให้กับเจ้าหนี้ดังนั้นจึงไม่มีการฟ้องร้องขึ้นศาลกัน
(v) receive the credit for another's effortsSee Also: reap what others have sowedSyn. ฉวยโอกาสExample:ผมได้เตรียมงานไว้ทุกสิ่งทุกอย่างเขาเพียงแต่มาชุบมือเปิบเท่านั้นThai Definition:ฉวยประโยชน์จากคนอื่นโดยไม่ได้ลงทุนลงแรงNotes:(สำนวน)
(n) kind of Thai game (playing by pulling each other's arms)Example:เด็กๆ เล่นซักส้าวที่หลังโรงเรียนThai Definition:ชื่อการเล่นชนิดหนึ่งของเด็กโดยจับแขนดึงกันไปมา
(v) interposeSee Also: balk another's way or planExample:เขากันท่าผมอยู่ตลอดเวลาThai Definition:แสดงกิริยาอาการขัดขวางไม่ให้ผู้อื่นกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งได้สะดวก
(v) sense other's wishSyn. รู้ใจExample:รัฐบาลชุดนี้นั่งในหัวใจเกษตรกรทั้งหลายThai Definition:กระทำถูกต้องตามที่คนอื่นคิดไว้Notes:(สำนวน)
(n) auntSee Also: mother's sister, father's sister, uncle's wife, grandaunt, great-aunt, auntieSyn. น้าสาวExample:คุณน้าชอบซื้อตุ๊กตามาฝากUnit:คนThai Definition:น้องสาวของแม่
(n) uncleSee Also: father's brother, mother's brother, elderSyn. น้าชายUnit:คน
(v) consign merit to another's soulSyn. แผ่ส่วนกุศล, แผ่ส่วนบุญส่วนกุศลThai Definition:แบ่งบุญหรือคุณงามความดีให้ผู้อื่น
(adv) under one's controlSee Also: under another's thumbSyn. อยู่มือExample:แฟนของเขาคนนี้ปราบเขาได้อยู่หมัดเลยทีเดียวThai Definition:เกรงกลัวฝีปากหรือฝีมือ, ยอมอยู่ในอำนาจ
(adv) on the same wave lengthSee Also: read another's thought, have the same thoughtSyn. ตรงใจExample:เธอพูดแทงใจเขาเหมือนมานั่งอยู่กลางใจ
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[anumōthanā] (v) EN: be glad for s.o. ; rejoice in another's good fortune ; congratulate ; say amen
[kanthā] (v) EN: interpose ; balk another's way/plan ; block another's way/plan ; be an obstructionist  FR: faire de l'obstruction
[køtkhø] (v, exp) EN: put one's arm around another's shoulder ; stick closely together ; join together  FR: accoler
[krasip] (v) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter  FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner
[løngjai] (v) EN: test one's feeling ; prove or test another's purpose ; test someone  FR: éprouver ; peser le pour et le contre ; tester
[māndā cheū] (n, exp) EN: mother's name  FR: nom de la mère [ m ]
[møng tā kan] (v, exp) EN: gaze into each other's eyes  FR: se regarder droit dans les yeux
[muthitā] (n) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success  FR: sympathie [ f ]
[wai chīwit] (v, exp) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to
[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.  FR: respecter l'amour-propre
[wan maē] (n, prop) EN: Mother's Day  FR: fête des Mères [ f ]
[yāi] (n) EN: grandmother (maternal) ; grandma ; mother's mother  FR: grand-mère maternelle [ f ] ; mammie = mamy = mammy (inf.) [ f ] ; mémé (inf.) [ f ] ; mémère (inf.) [ f ]
[yok niū] (v, exp) EN: accept the other's superiority ; acknowledge ; grant ; concede ; assent ; consent
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(n) a boy excessively attached to his mother; lacking normal masculine interestsSyn. mama's boy, mamma's boy
(n) a daughter who is favored by and similar to her mother
(n) second Sunday in May
(n) milk secreted by a woman who has recently given birth
(n) a male personExample:every mother's son who could walk was there
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

. A day appointed for the honor and uplift of motherhood by the loving remembrance of each person of his mother through the performance of some act of kindness, visit, tribute, or letter. The founder of the day is Anna Jarvis, of Philadelphia, who designated the second Sunday in May, or for schools the second Friday, as the time, and a white carnation as the badge. [ Webster 1913 Suppl. ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ , wài póㄨㄞˋ ㄆㄛˊ(informal) mother's mother; maternal grandmother #7816
[, ㄧˊmother's sister; aunt #9447
[  /  , yí māㄧˊ ㄇㄚ(informal) mother's sister; maternal aunt #9608
[, sǎoㄙㄠˇolder brother's wife; sister-in-law #10139
[  /  , lǎo yeㄌㄠˇ ㄧㄝ˙(informal) maternal grandfather; mother's father #10258
[  /  , dà māㄉㄚˋ ㄇㄚfather's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman) #11517
[ , lǎo laoㄌㄠˇ ㄌㄠ˙(informal) mother's mother; maternal grandmother #12163
[ , jiù jiuㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄡ˙(informal) mother's brother; maternal uncle #12250
[ , wài gōngㄨㄞˋ ㄍㄨㄥ(informal) mother's father; maternal grandfather #12705
[ , sǎo ziㄙㄠˇ ㄗ˙(informal) older brother's wife; sister-in-law #13382
[ , mǔ rǔㄇㄨˇ ㄖㄨˇmother's milk #16102
[  /  , zhí ziㄓˊ ㄗ˙brother's son or daughter; nephew #17053
[  /  , zhí nǚㄓˊ ㄋㄩˇniece; brother's daughter #18515
[, jìnㄐㄧㄣˋwife of mother's brother #20427
[  /  , mǔ tǐㄇㄨˇ ㄊㄧˇmother's body #21959
[  /  , dà niángㄉㄚˋ ㄋㄧㄤˊ(informal) father's older brother's wife; aunt #22944
[ , dà sǎoㄉㄚˋ ㄙㄠˇeldest brother's wife; sister-in-law #24845
[   /   , mǔ qīn jiéㄇㄨˇ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝˊMother's Day #27005
[ , qíng miànㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄢˋfeelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings #28902
[ , dì mèiㄉㄧˋ ㄇㄟˋ(informal) younger brother's wife; sister-in-law #34503
[ , yí fuㄧˊ ㄈㄨ˙mother's sister's husband; husband of mother's sister #39417
[    /    , bào tóu tòng kūㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨcry on each other's shoulder #43778
[ , nǎi shuǐㄋㄞˇ ㄕㄨㄟˇmother's milk; also fig. the hand that feeds you #44586
[, ㄌㄧˇhusband's brother's wife #45921
[ , yí fuㄧˊ ㄈㄨ˙mother's sister's husband; husband of mother's sister #45972
[ , jiù fùㄐㄧㄡˋ ㄈㄨˋmother's brother; maternal uncle #46381
[ , biǎo shūㄅㄧㄠˇ ㄕㄨson of grandfather's sister; son of grandmother's brother or sister; father's younger male cousin #52232
[  , wài zǔ fùㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋmaternal grandfather (i.e. mother's father) #52875
[  /  , shí yíㄕˊ ㄧˊto pick up lost property; to expropriate other's property; finders' keepers #58675
[  /  , shěn ziㄕㄣˇ ㄗ˙(informal) father's younger brother's wife; aunt #62255
[ , jiù mǔㄐㄧㄡˋ ㄇㄨˇwife of mother's brother; aunt; maternal uncle's wife #65597
[  , wài zǔ mǔㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇmother's mother; maternal grandmother #66323
[ , yí zhàngㄧˊ ㄓㄤˋmother's sister's husband; husband of mother's sister #66923
[  /  , lā gōuㄌㄚ ㄍㄡan action that two people hook each other's pinky fingers to pledge; pinky pledge #69253
[ , yí mǔㄧˊ ㄇㄨˇmother's sister; maternal aunt #74088
[   , bù fēn bǐ cǐㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇmake no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms #76236
[  婿 /   婿, zhí nǚ xuㄓˊ ㄋㄩˇ ㄒㄩ˙brother's daughter's husband; niece's husband #133720
[  /  , dì fùㄉㄧˋ ㄈㄨˋyounger brother's wife; sister-in-law #142901
[   /   , zhí xí fuㄓˊ ㄒㄧˊ ㄈㄨ˙brother's son's wife; nephew's wife #144186
[ , shū póㄕㄨ ㄆㄛˊaunt by marriage; husband's aunt; husband's father's younger brother's wife #156805
[ , jiè zìㄐㄧㄝˋ ㄗˋa word that takes another's meaning #162790
[  , yí lǎo laoㄧˊ ㄌㄠˇ ㄌㄠ˙mother's mother's sister; great-aunt #197885
[  , táng zǐ mèiㄊㄤˊ ㄗˇ ㄇㄟˋfather's brother's daughters; paternal female cousin #449573
[   /   , bó miàn ziㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙to contradict sb to his face; insensitive to other's feelings #727451
[   , bó shū zǔ mǔㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇfather's father's brother's wife; great aunt
[  , táng xiōng dìㄊㄤˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋfather's brother's sons; paternal male cousin
[ , jìn ziㄐㄧㄣˋ ㄗ˙(informal) mother's brother's wife; maternal uncle's wife
[  /  , mǔ yéㄇㄨˇ ㄧㄝˊmother's father, maternal grandfather
[        , yòu wú yòu, yǐ jí rén zhī yòuㄧㄡˋ ㄨˊ ㄧㄡˋ, ㄧˇ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄧㄡˋto care for other's children as one's own
[ , dì xíㄉㄧˋ ㄒㄧˊyounger brother's wife; sister-in-law
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ほう, hou] (n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n, n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P) #160
[ぼたい, botai] (n, adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth; (2) parent body; parent organization; heartland; (P) #8765
[ひとづま, hitoduma] (n) (1) married woman; (2) another's wife; (P) #9778
[しゅうめい, shuumei] (n, vs) succession to another's professional name; (P) #10448
[おる, oru] (v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P) #12653
[ははかた, hahakata] (n, adj-no) mother's side of family; (P) #13427
[おみあし, omiashi] (n) (hon) another's foot or leg
[ごしょうのう, goshounou] (n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present
[yagaru] (aux, v5r) (vulg) (after the -te form of -masu stem of a verb) verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action
[maza-zude-] (n) Mother's Day
[あくしゅをかわす, akushuwokawasu] (exp, v5s) shake each other's hands; shake hands with each other
[いをむかえる, iwomukaeru] (exp, v1) to cater to another's wish; to accommodate; to be agreeable
[なつける, natsukeru] (v1, vt) to win over; to win another's heart
[あまえ, amae] (n) depending on other's kindness; (P)
[あまえる, amaeru] (v1, vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P)
[あまったれる, amattareru] (v1, vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence
[かんぱ, kanpa] (n, vs) penetration; see through; fathom; reading another's thoughts
[きをつかう, kiwotsukau] (exp, v5u) to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration
[きょうさつ, kyousatsu] (n, vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)
[くりあげとうせん, kuriagetousen] (n) win an election due to another's death or disqualification
[あによめ, aniyome] (n) elder brother's wife; sister-in-law
[けいりゃくにのる, keiryakuninoru] (exp, v5r) to fall into a trap; to play into another's hands
[かたよせる, katayoseru] (exp, v1) (contraction of 肩を寄せる) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder
[かたがわり, katagawari] (n) shouldering another's debt; (P)
[みならう, minarau] (v5u, vt) to follow another's example; (P)
[みやぶる, miyaburu] (v5r, vt) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom; (P)
[けんけい, kenkei] (pn, adj-no) wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior
[けんてい, kentei] (pn, adj-no) wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior
[けんりょ, kenryo] (n) a wise idea; polite reference to another's consideration
[よびかわす, yobikawasu] (v5s) to call each other's names
[おごう;おご, ogou ; ogo] (n) (arch) (hon) another's wife or daughter
[おごうさま, ogousama] (n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter
[おじょうさま, ojousama] (n) (term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family
[みこころ, mikokoro] (n) (1) respectful term for another's spirit; (2) God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will
[ふさぐ, fusagu] (v5g, vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P)
[つみをきる, tsumiwokiru] (exp, v1) to take (another's guilt) on oneself; to be accused of
[よつずもう, yotsuzumou] (n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands
[じくん, jikun] (n) kind counsel; mother's advice
[とりあう, toriau] (v5u, vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond
[くびをつっこむ, kubiwotsukkomu] (exp, v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; (2) to poke one's head (into a room)
[しゅうめいひろう, shuumeihirou] (n, vs) announcing the succession to another's stage name
[しょうとく, shoutoku] (n, vs) (obsc) public praise; making another's virtues well-known
[しょうのう, shounou] (n, vs) (hum) (See ご笑納, つまらない物ですが) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present
[しりうまにのる, shiriumaninoru] (exp, v5r) (1) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (2) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage, e.g. of another's popularity
[ねとる, netoru] (v5r, vt) to steal another's wife (husband, lover)
[こころがかよう, kokorogakayou] (exp, v5u) to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to
[おやご, oyago] (n) (hon) another's parent; another's parents
[みをよせる, miwoyoseru] (exp, v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (2) to flatten oneself (against); to lean in close to
[ひとのふりみてわがふりなおせ, hitonofurimitewagafurinaose] (exp) (id) One man's fault is another's lesson
[ひとでにわたる, hitodeniwataru] (exp, v5r) to fall into another's hands
  DING DE-EN Dictionary 
sich gegenseitig ins Gehege kommen
to tread on each other's toes
Mutterherz { n }
mother's heart
Muttermilch { f }
mother's milk
Muttertag { m }
Mother's Day
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ