Search result for

(23 entries)
(10.8069 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -驳-, *驳*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[驳, bó, ㄅㄛˊ] variegated, motley; to refuse, to dispute
Radical: Decomposition: 马 (mǎ ㄇㄚˇ)  爻 (yáo ㄧㄠˊ) 
Etymology: [pictophonetic] horse

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bó, ㄅㄛˊ, / ] variegated; heterogeneous; to refute; to contradict; to ship by barge; a barge; a lighter (ship) [Add to Longdo]
[bó dǎo, ㄅㄛˊ ㄉㄠˇ, / ] to refute; to demolish (an argument, theory etc) [Add to Longdo]
[bó huí, ㄅㄛˊ ㄏㄨㄟˊ, / ] reject; turn down; overrule [Add to Longdo]
[bó zi, ㄅㄛˊ ㄗ˙, / ] to tow (a barge) [Add to Longdo]
[bó àn, ㄅㄛˊ ㄢˋ, / ] a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment [Add to Longdo]
[bó fù, ㄅㄛˊ ㄈㄨˋ, / ] to refute [Add to Longdo]
[bó chì, ㄅㄛˊ ㄔˋ, / ] to refute; to debunk; to deny; to denounce [Add to Longdo]
[bó zhèng, ㄅㄛˊ ㄓㄥˋ, / ] to refute and correct [Add to Longdo]
壳枪[bó ké qiāng, ㄅㄛˊ ㄎㄜˊ ㄑㄧㄤ, / ] Mauser pistol [Add to Longdo]
[bó chuán, ㄅㄛˊ ㄔㄨㄢˊ, / ] barge; lighter [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
He doesn't know what he's saying.[CN] 听见与事实不符的事情 我也能克制住自己不去反 It Isn't the Fall That Kills You (2016)
But Saad told the FBI to back off.[CN] 以国家安全为由回法院指令 And defying a court order on an issue of national security 这依据相当充分 is plenty sufficient. The Covenant (2017)
Well, I've been working through Mr Langham's e-mail accounts on his laptop and there's a lot of correspondence that I don't understand, if I'm to be honest with you.[CN] 那估计就无法辩了。 Erupting in Murder (2017)
I got it.[CN] 这一事实无可辩 Gantz: O (2016)
Wait a second, why are we bringing on[CN] 路易 说这个我会感觉不舒服 抱歉 宝拉 但你必须这样做 因为反他的唯一辩词 Brooklyn Housing (2017)
Bullshit--I knew there was a reason that woman didn't give me an offer before.[CN] 法官大人 这简直... 我拒绝你回诉讼的请求 阿克曼先生 但是 罗斯先生 我倾向于认为 The Statue (2017)
Well, they fall where they fall.[CN] 攻击了上游的一艘 King Arthur: Legend of the Sword (2017)
So what'd you want to talk about?[CN] 刚刚在里面法官支持了我的诉讼请求 而你没能成功地回诉讼 The Statue (2017)
Thank you.[CN] 申请人允许请证人出席 反由协会成员提出的指控 Character and Fitness (2017)
Not to mention, I just saved your ass last year.[CN] 斯佩克特先生 你将上庭对其进行辩 Divide and Conquer (2017)
You have to suggest something.[CN] 回 这个想法也太普通了 The Mysterious Million Yen Women (2017)
So if we can both work hard and meet where we can...[CN] 如果是之前的我 可能就会反说也差太多了吧? Bye Bye Terrace House in the City (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top