ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 兹, -兹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [兹, zī, ㄗ] now, here; this; time, year Radical: 艹, Decomposition: ⿳ 八 [bā, ㄅㄚ] 一 [yī, ㄧ] ⿰ 幺 [yāo, ㄧㄠ] 幺 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: - Variants: 茲, Rank: 1781 | | [慈, cí, ㄘˊ] gentle, humane, kind, merciful Radical: 心, Decomposition: ⿱ 兹 [zī, ㄗ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1487 | | [磁, cí, ㄘˊ] magnetic; porcelain Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 1771 | | [茲, zī, ㄗ] now, here; this; time, year Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] ⿰ 幺 [yāo, ㄧㄠ] 幺 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: - Variants: 兹, Rank: 6745 | | [滋, zī, ㄗ] to grow, to nourish; to multiply, to thrive Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1931 | | [孳, zī, ㄗ] to breed; to produce, to bear; to grow recklessly Radical: 子, Decomposition: ⿱ 兹 [zī, ㄗ] 子 [zi, ㄗ˙] Etymology: [pictophonetic] child Rank: 4875 | | [鹚, cí, ㄘˊ] cormorant Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 兹 [zī, ㄗ] 鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鷀, Rank: 5133 | | [鷀, cí, ㄘˊ] the fishing cormorant Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 兹 [zī, ㄗ] 鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鹚 | | [嵫, zī, ㄗ] a hill in Shantung Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 6140 | | [糍, cí, ㄘˊ] sticky rice; mochi Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] rice Rank: 6391 |
|
| 滋 | [滋] Meaning: nourishing; more & more; be luxuriant; planting; turbidity On-yomi: ジ, シ, ji, shi Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 兹 Rank: 1563 | 磁 | [磁] Meaning: magnet; porcelain On-yomi: ジ, ji Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 兹 Variants: 礠, Rank: 1686 | 慈 | [慈] Meaning: mercy On-yomi: ジ, ji Kun-yomi: いつく.しむ, itsuku.shimu Radical: 心, Decomposition: ⿱ 兹 心 Rank: 1811 | 孳 | [孳] Meaning: increase; bear children On-yomi: ジ, シ, ji, shi Kun-yomi: う.む, しげ.る, u.mu, shige.ru Radical: 子, Decomposition: ⿱ 兹 子
| 嗞 | [嗞] Meaning: to consult about; to plan; to report in writing to an equal; a despatch On-yomi: シ, shi Kun-yomi: なげ.く, わら.う, nage.ku, wara.u Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 兹
| 糍 | [糍] Meaning: food made of crushed and cooked rice On-yomi: シ, shi Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 兹
|
|
| 兹 | [zī, ㄗ, 兹 / 茲] herewith #7,738 [Add to Longdo] | 乌兹别克斯坦 | [Wū zī bié kè sī tǎn, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, 乌 兹 别 克 斯 坦 / 烏 茲 別 克 斯 坦] Uzbekistan #23,943 [Add to Longdo] | 乌兹别克 | [Wū zī bié kè, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ, 乌 兹 别 克 / 烏 茲 別 克] Uzbek; abbr. for Uzbekistan #43,582 [Add to Longdo] | 华尔兹 | [huá ěr zī, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄗ, 华 尔 兹 / 華 爾 茲] waltz (dance) #46,689 [Add to Longdo] | 霍尔木兹海峡 | [Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 霍 尔 木 兹 海 峡 / 霍 爾 木 茲 海 峽] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo] | 赫兹 | [Hè zī, ㄏㄜˋ ㄗ, 赫 兹 / 赫 茲] Hertz (name); Heinrich Hertz (1857-1894), German physicist and meteorologist, pioneer of electromagnetic radiation; Herz (Hz) or cycles per second, unit of frequency #53,376 [Add to Longdo] | 爱德华兹 | [Ài dé huá zī, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ, 爱 德 华 兹 / 愛 德 華 茲] Edwards (name) #67,383 [Add to Longdo] | 利兹 | [Lì zī, ㄌㄧˋ ㄗ, 利 兹 / 利 茲] Leeds #67,686 [Add to Longdo] | 匹兹堡 | [Pǐ zī bǎo, ㄆㄧˇ ㄗ ㄅㄠˇ, 匹 兹 堡 / 匹 茲 堡] Pittsburgh (Pennsylvania) #67,841 [Add to Longdo] | 图卢兹 | [Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ, 图 卢 兹 / 圖 盧 茲] Toulouse (city in France) #69,343 [Add to Longdo] | 尼米兹 | [Ní mǐ zī, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ, 尼 米 兹 / 尼 米 茲] Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral #78,753 [Add to Longdo] | 阿布哈兹 | [Ā bù hā zī, ㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄗ, 阿 布 哈 兹 / 阿 布 哈 茲] Abkhazia, region in Georgia #94,439 [Add to Longdo] | 伯利兹 | [Bó lì zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄗ, 伯 利 兹 / 伯 利 茲] Belize #111,991 [Add to Longdo] | 柏辽兹 | [Bó liáo zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗ, 柏 辽 兹 / 柏 遼 茲] Berlioz #136,426 [Add to Longdo] | 莱布尼兹 | [Lái bù ní zī, ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧˊ ㄗ, 莱 布 尼 兹 / 萊 布 尼 茲] Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus #140,663 [Add to Longdo] | 加兹尼省 | [Jiā zī ní shěng, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ ㄕㄥˇ, 加 兹 尼 省 / 加 茲 尼 省] Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan #140,922 [Add to Longdo] | 波兹南 | [Bō zī nán, ㄅㄛ ㄗ ㄋㄢˊ, 波 兹 南 / 波 茲 南] Poznan (city in Poland) #146,608 [Add to Longdo] | 德勒兹 | [Dé lè zī, ㄉㄜˊ ㄌㄜˋ ㄗ, 德 勒 兹 / 德 勒 茲] Deleuze (philosopher) #161,151 [Add to Longdo] | 菲尔兹 | [Fēi ěr zī, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ, 菲 尔 兹 / 菲 爾 茲] Fields (name) #166,079 [Add to Longdo] | 基布兹 | [jī bù zī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗ, 基 布 兹 / 基 布 茲] kibbutz #173,267 [Add to Longdo] | 莫尔兹比港 | [Mò ěr zī bǐ gǎng, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄗ ㄅㄧˇ ㄍㄤˇ, 莫 尔 兹 比 港 / 莫 爾 茲 比 港] Port Moresby (capital of Papua New Guinea) #180,253 [Add to Longdo] | 波兹曼 | [bō zī màn, ㄅㄛ ㄗ ㄇㄢˋ, 波 兹 曼 / 波 茲 曼] Ludwig Boltzmann (1844-1906) #243,012 [Add to Longdo] | 加兹尼 | [Jiā zī ní, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ, 加 兹 尼 / 加 茲 尼] Ghazni (Afghan province) #381,886 [Add to Longdo] | 瓦杜兹 | [wǎ dù zī, ㄨㄚˇ ㄉㄨˋ ㄗ, 瓦 杜 兹 / 瓦 杜 茲] Vaduz (capital of Liechtenstein) #385,644 [Add to Longdo] | 菲尔兹奖 | [Fēi ěr zī jiǎng, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ, 菲 尔 兹 奖 / 菲 爾 茲 獎] Fields medal (for mathematics, approximate equivalent to Nobel prize) #390,535 [Add to Longdo] | 弗兰兹 | [Fú lán zī, ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄗ, 弗 兰 兹 / 弗 蘭 茲] Franz (name) #504,627 [Add to Longdo] | 霍尔木兹 | [Huò ěr mù zī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ, 霍 尔 木 兹 / 霍 爾 木 茲] Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf #575,445 [Add to Longdo] | 波兹坦 | [Bō zī tǎn, ㄅㄛ ㄗ ㄊㄢˇ, 波 兹 坦 / 波 茲 坦] Potsdam, Germany #675,770 [Add to Longdo] | 杰佛兹 | [jié fó zī, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄛˊ ㄗ, 杰 佛 兹 / 傑 佛 茲] (James) Jeffords (US Senator from Vermont) [Add to Longdo] | 千赫兹 | [qiān hè zī, ㄑㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄗ, 千 赫 兹 / 千 赫 茲] kilohertz; kHz [Add to Longdo] | 培勒兹 | [Péi lè zī, ㄆㄟˊ ㄌㄜˋ ㄗ, 培 勒 兹 / 培 勒 茲] Perez (name) [Add to Longdo] | 尼米兹号 | [Ní mǐ zī hào, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ ㄏㄠˋ, 尼 米 兹 号 / 尼 米 茲 號] Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 [Add to Longdo] | 比埃兹巴伯 | [Bǐ āi zī bā bó, ㄅㄧˇ ㄞ ㄗ ㄅㄚ ㄅㄛˊ, 比 埃 兹 巴 伯 / 比 埃 茲 巴 伯] Beelzebub [Add to Longdo] | 泰格・伍兹 | [Tài gé· Wǔ zī, ㄊㄞˋ ㄍㄜˊ· ㄨˇ ㄗ, 泰 格 ・ 伍 兹 / 泰 格 ・ 伍 茲] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo] | 乌兹别克人 | [Wū zī bié kè rén, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄖㄣˊ, 乌 兹 别 克 人 / 烏 茲 別 克 人] Uzbek (person) [Add to Longdo] | 乌兹别克族 | [wū zī bié kè zú, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄗㄨˊ, 乌 兹 别 克 族 / 烏 茲 別 克 族] the Uzbek people (race) [Add to Longdo] | 毕兹 | [bì zī, ㄅㄧˋ ㄗ, 毕 兹 / 畢 茲] QNB (quinuclidinyl benzilate) [Add to Longdo] | 索尔兹伯里平原 | [Suǒ ěr zī bó lǐ píng yuán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 索 尔 兹 伯 里 平 原 / 索 爾 茲 伯 里 平 原] Salisbury plain [Add to Longdo] | 索尔兹伯里石环 | [Suǒ ěr zī bó lǐ shí huán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ, 索 尔 兹 伯 里 石 环 / 索 爾 茲 伯 里 石 環] Stonehenge; Salisbury stone circle [Add to Longdo] | 老虎伍兹 | [Lǎo hǔ Wǔ zī, ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄨˇ ㄗ, 老 虎 伍 兹 / 老 虎 伍 茲] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo] | 艾兹病 | [ài zī bìng, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ, 艾 兹 病 / 艾 茲 病] AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome); also written 愛滋病|爱滋病 [Add to Longdo] | 兹沃勒 | [Zī wò lè, ㄗ ㄨㄛˋ ㄌㄜˋ, 兹 沃 勒 / 茲 沃 勒] Zwolle (Netherlands) [Add to Longdo] | 菲尔兹奖得主 | [Fēi ěr zī jiǎng dé zhǔ, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄜˊ ㄓㄨˇ, 菲 尔 兹 奖 得 主 / 菲 爾 茲 獎 得 主] recipient of Fields medal [Add to Longdo] | 蓋兹 | [Gài zī, ㄍㄞˋ ㄗ, 蓋 兹 / 蓋 茲] variant of 蓋茨|盖茨; (Bill) Gates (chairman of Microsoft) [Add to Longdo] | 赫兹龙 | [Hè zī lóng, ㄏㄜˋ ㄗ ㄌㄨㄥˊ, 赫 兹 龙 / 赫 茲 龍] Hezron (name) [Add to Longdo] | 霍尔木兹岛 | [Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ, 霍 尔 木 兹 岛 / 霍 爾 木 茲 島] Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo] | 韦尔弗雷兹 | [Wéi ěr fú léi zi, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄗ˙, 韦 尔 弗 雷 兹 / 韋 爾 弗 雷 茲] (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) [Add to Longdo] |
| Did you pray for that, Telez, or did you steal it? | [CN] Did you pray for that, Telez, or did you steal it? 特列兹,食物是你祈祷得来的, 还是偷来的? Strange Cargo (1940) | - Colonel, we have Wilhelm Coetze here. | [CN] -上校威廉 柯兹来了 To Be or Not to Be (1942) | Telez! | [CN] Telez! 特列兹! Strange Cargo (1940) | Liz? | [CN] 丽兹? Goodbye China (2011) | Telez, the bread stood between them and your heart. | [CN] Telez, the bread stood between them and your heart. 特列兹,面包就是它们和你内心之间的障碍 Strange Cargo (1940) | Eight zloty 75. | [CN] 八兹罗提七十五分 To Be or Not to Be (1942) | But the good in man is God, Telez. | [CN] But the good in man is God, Telez. 上帝存在于人的善心里,特列兹 Strange Cargo (1940) | Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. | [CN] 看这里 中尉... 你一到了华沙... 就去兹塔拉格的书店... To Be or Not to Be (1942) | - Wiz? | [CN] - 对 威兹是我丈夫 Vishwaroopam (2013) | Rosaria. | [CN] 罗兹列 The Rite (2011) | A crucifix is a piece of wood, Telez, only a piece of wood. | [CN] A crucifix is a piece of wood, Telez, only a piece of wood. 十字架是一块木头,特列兹, 不过是一块木头 Strange Cargo (1940) | Maybe Telez will know the truth when it's time. | [CN] Maybe Telez will know the truth when it's time. 也许不会,也许特列兹到时会看出事实 Strange Cargo (1940) | Erztum? | [CN] 厄兹图 The Blue Angel (1930) | Hartz will be back in a minute. What's gonna happen then? | [CN] 哈兹就要回来了 然后会怎样啊 The Lady Vanishes (1938) | Thomas, Captain... Of the three-masted ship Fritz Thomas. | [CN] 我叫托马斯 一艘大船的船长 弗里兹·托马斯 The Blue Angel (1930) | Well, I thought I'd look in to tell you to think over what Dr. Hartz said. | [CN] 我想我应该劝你把哈兹医生 说的话好好想想 The Lady Vanishes (1938) | Erztum... Erztum stop it! | [CN] 厄兹图 厄兹图 住手 The Blue Angel (1930) | Spaz! | [CN] 史帕兹! Spawn (1997) | Hans Adalbert Mazeppa, Strength Act! | [CN] 汉斯·阿德波特·马兹帕 名字有点长 The Blue Angel (1930) | Sit down and play us a nice gay waltz. | [CN] 坐下,给我们来一曲华尔兹 Baltic Deputy (1937) | Search your heart. | [CN] Search your heart. 那就追寻他吧,特列兹,搜索你的内心 Strange Cargo (1940) | THE CABINET OF DR. CALIGARI A film in six acts written by Carl Mayer and Hans Janowitz. | [CN] 《卡里加利博士的小屋》 由卡尔·梅育以及汉斯·杰诺维兹 编写的6场戏构成 The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | And I am Dr. Egon Hartz of Prague. You may have heard of me. | [CN] 我是哈兹医生 你也许听过我 The Lady Vanishes (1938) | I'll speak for you, Telez. | [CN] I'll speak for you, Telez. 我会替你说话,特列兹 Strange Cargo (1940) | - in the Gazette Parisienne. - What? | [CN] 卖给了格罗兹先生什么? Ninotchka (1939) | Now, if I stayed out all night... and waltzed in with handsome Mr. Duvalle, and said the car broke down.... lt did. | [CN] 但是他很好奇 如果我整晚待在外面 跟英俊的杜瓦尔先生跳华尔兹 然后说是车子坏了 The Awful Truth (1937) | Oh, that's nothin'. Anybody can waltz. | [CN] 这有什么,每个人都会华尔兹 The Grapes of Wrath (1940) | She's back there kicking up a devil of a fuss. | [CN] 她跟那鬼哈兹回来了 The Lady Vanishes (1938) | And pray for my father, the devil, too. | [CN] And pray for my father, the devil, too. 那为我祈祷吧,特列兹, 也为我的父亲即魔鬼祈祷吧 Strange Cargo (1940) | -Can I have this waltz, Lucy? | [CN] 一我能请你跳一支华尔兹吗? 露西 一当然可以 The Awful Truth (1937) | -You, Sir Mortimer of Leeds? | [CN] -你 利兹的莫蒂默爵士 The Adventures of Robin Hood (1938) | Dr. Hartz, we want you to undo those bandages and let us take a look at your patient's face. | [CN] 哈里兹医生 我们想拆开 那些绷带看清你的病人的脸 The Lady Vanishes (1938) | I've played baccarat at Biarritz... and darts with the rural dean. | [CN] 在比亚里兹赌纸牌 跟乡村司铎一起玩飞镖 The Lady Vanishes (1938) | I am to be immortal. | [CN] I am to be immortal. 你听到了吗,特列兹? Strange Cargo (1940) | Sztaluga will then inform the underground. | [CN] 把我们的指示交给他 然后兹塔拉格就会通知我们的秘密组织 To Be or Not to Be (1942) | Don't you touch me. | [CN] - 让我们帮助你,特列兹 - 不,不用你,你别碰我 Strange Cargo (1940) | And there may be others to talk to, as there was Telez, Flaubert and Dufond. | [CN] And there may be others to talk to, 克里朵没有我想要的东西, 也许我可以和其他人交谈 as there was Telez, Flaubert and Dufond. 像特列兹、弗洛白和迪丰一类的人 Strange Cargo (1940) | You think I'd drag that music lover to court to show people the man you preferred? | [CN] 你认为我会私着你那个华尔兹情人到法庭 让所有人看到吗? The Awful Truth (1937) | - Scholz. | [CN] - 舒兹 Chariots of Fire (1981) | - 20 zloty. | [CN] -20兹罗提[ 波兰货币 ] To Be or Not to Be (1942) | Schultz! | [CN] 斯库兹 To Be or Not to Be (1942) | I pity him. | [CN] I pity him. 可怜的特列兹,我同情他 Strange Cargo (1940) | They are in protective custody, and I have instructions... to take them to General Von Komwitz without delay. | [CN] 我们要对他们进行保护 我收到命令 要马上把他们带去 给柯姆维兹秘书长 Night Train to Munich (1940) | Get Liebowitz. | [CN] 去找莱包威兹 His Girl Friday (1940) | Wilhelm Coetze! | [CN] 威廉柯兹 To Be or Not to Be (1942) | - I had dinner with the Guizots last night. - Those awful newspaper people. | [CN] 我昨晚和格罗兹一起吃饭 这些可怕的报界人士 Ninotchka (1939) | Name's Mazeppa, Hans Adalbert Mazeppa... | [CN] 我叫汉斯·阿德波特·马兹帕 The Blue Angel (1930) | I hope that'll help you, Telez. | [CN] I hope that'll help you, Telez. 希望这对你有帮助,特列兹 Strange Cargo (1940) | Lominski, Rozanski and Poznanski. | [CN] 劳米斯基 罗赞斯基 还有波兹南斯基 To Be or Not to Be (1942) | What about Telez? | [CN] 特列兹呢? 啊? 特列兹呢? Strange Cargo (1940) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |