ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*兹*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -兹-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: , Decomposition:   八 [, ㄅㄚ]  一 [, ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1781
[, cí, ㄘˊ] gentle, humane, kind, merciful
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1487
[, cí, ㄘˊ] magnetic; porcelain
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Rank: 1771
[, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6745
[, zī, ] to grow, to nourish; to multiply, to thrive
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 1931
[, zī, ] to breed; to produce, to bear; to grow recklessly
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  子 [zi, ㄗ˙]
Etymology: [pictophonetic] child
Rank: 4875
[, cí, ㄘˊ] cormorant
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5133
[, cí, ㄘˊ] the fishing cormorant
Radical: , Decomposition:   兹 [, ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants:
[, zī, ] a hill in Shantung
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 6140
[, cí, ㄘˊ] sticky rice; mochi
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  兹 [, ]
Etymology: [pictophonetic] rice
Rank: 6391

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: nourishing; more & more; be luxuriant; planting; turbidity
On-yomi: ジ, シ, ji, shi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1563
[] Meaning: magnet; porcelain
On-yomi: ジ, ji
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1686
[] Meaning: mercy
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: いつく.しむ, itsuku.shimu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1811
[] Meaning: increase; bear children
On-yomi: ジ, シ, ji, shi
Kun-yomi: う.む, しげ.る, u.mu, shige.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: to consult about; to plan; to report in writing to an equal; a despatch
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: なげ.く, わら.う, nage.ku, wara.u
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: food made of crushed and cooked rice
On-yomi: シ, shi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zī, ㄗ, / ] herewith #7,738 [Add to Longdo]
别克斯坦[Wū zī bié kè sī tǎn, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ,       /      ] Uzbekistan #23,943 [Add to Longdo]
别克[Wū zī bié kè, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ,     /    ] Uzbek; abbr. for Uzbekistan #43,582 [Add to Longdo]
华尔[huá ěr zī, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄗ,    /   ] waltz (dance) #46,689 [Add to Longdo]
霍尔木海峡[Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ,       /      ] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo]
[Hè zī, ㄏㄜˋ ㄗ,   /  ] Hertz (name); Heinrich Hertz (1857-1894), German physicist and meteorologist, pioneer of electromagnetic radiation; Herz (Hz) or cycles per second, unit of frequency #53,376 [Add to Longdo]
爱德华[Ài dé huá zī, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ,     /    ] Edwards (name) #67,383 [Add to Longdo]
[Lì zī, ㄌㄧˋ ㄗ,   /  ] Leeds #67,686 [Add to Longdo]
[Pǐ zī bǎo, ㄆㄧˇ ㄗ ㄅㄠˇ,    /   ] Pittsburgh (Pennsylvania) #67,841 [Add to Longdo]
图卢[Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ,    /   ] Toulouse (city in France) #69,343 [Add to Longdo]
尼米[Ní mǐ zī, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ,    /   ] Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral #78,753 [Add to Longdo]
阿布哈[Ā bù hā zī, ㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄗ,     /    ] Abkhazia, region in Georgia #94,439 [Add to Longdo]
伯利[Bó lì zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄗ,    /   ] Belize #111,991 [Add to Longdo]
柏辽[Bó liáo zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗ,    /   ] Berlioz #136,426 [Add to Longdo]
莱布尼[Lái bù ní zī, ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧˊ ㄗ,     /    ] Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus #140,663 [Add to Longdo]
尼省[Jiā zī ní shěng, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ ㄕㄥˇ,     /    ] Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan #140,922 [Add to Longdo]
[Bō zī nán, ㄅㄛ ㄗ ㄋㄢˊ,    /   ] Poznan (city in Poland) #146,608 [Add to Longdo]
德勒[Dé lè zī, ㄉㄜˊ ㄌㄜˋ ㄗ,    /   ] Deleuze (philosopher) #161,151 [Add to Longdo]
菲尔[Fēi ěr zī, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ,    /   ] Fields (name) #166,079 [Add to Longdo]
基布[jī bù zī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗ,    /   ] kibbutz #173,267 [Add to Longdo]
莫尔比港[Mò ěr zī bǐ gǎng, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄗ ㄅㄧˇ ㄍㄤˇ,      /     ] Port Moresby (capital of Papua New Guinea) #180,253 [Add to Longdo]
[bō zī màn, ㄅㄛ ㄗ ㄇㄢˋ,    /   ] Ludwig Boltzmann (1844-1906) #243,012 [Add to Longdo]
[Jiā zī ní, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ,    /   ] Ghazni (Afghan province) #381,886 [Add to Longdo]
瓦杜[wǎ dù zī, ㄨㄚˇ ㄉㄨˋ ㄗ,    /   ] Vaduz (capital of Liechtenstein) #385,644 [Add to Longdo]
菲尔[Fēi ěr zī jiǎng, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ,     /    ] Fields medal (for mathematics, approximate equivalent to Nobel prize) #390,535 [Add to Longdo]
弗兰[Fú lán zī, ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄗ,    /   ] Franz (name) #504,627 [Add to Longdo]
霍尔木[Huò ěr mù zī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ,     /    ] Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf #575,445 [Add to Longdo]
[Bō zī tǎn, ㄅㄛ ㄗ ㄊㄢˇ,    /   ] Potsdam, Germany #675,770 [Add to Longdo]
杰佛[jié fó zī, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄛˊ ㄗ,    /   ] (James) Jeffords (US Senator from Vermont) [Add to Longdo]
千赫[qiān hè zī, ㄑㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄗ,    /   ] kilohertz; kHz [Add to Longdo]
培勒[Péi lè zī, ㄆㄟˊ ㄌㄜˋ ㄗ,    /   ] Perez (name) [Add to Longdo]
尼米[Ní mǐ zī hào, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ ㄏㄠˋ,     /    ] Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 [Add to Longdo]
比埃巴伯[Bǐ āi zī bā bó, ㄅㄧˇ ㄞ ㄗ ㄅㄚ ㄅㄛˊ,      /     ] Beelzebub [Add to Longdo]
泰格・伍[Tài gé· Wǔ zī, ㄊㄞˋ ㄍㄜˊ· ㄨˇ ㄗ,      /     ] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo]
别克人[Wū zī bié kè rén, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄖㄣˊ,      /     ] Uzbek (person) [Add to Longdo]
别克族[wū zī bié kè zú, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄗㄨˊ,      /     ] the Uzbek people (race) [Add to Longdo]
[bì zī, ㄅㄧˋ ㄗ,   /  ] QNB (quinuclidinyl benzilate) [Add to Longdo]
索尔伯里平原[Suǒ ěr zī bó lǐ píng yuán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ,        /       ] Salisbury plain [Add to Longdo]
索尔伯里石环[Suǒ ěr zī bó lǐ shí huán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ,        /       ] Stonehenge; Salisbury stone circle [Add to Longdo]
老虎伍[Lǎo hǔ Wǔ zī, ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄨˇ ㄗ,     /    ] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo]
[ài zī bìng, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ,    /   ] AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome); also written 愛滋病|爱滋病 [Add to Longdo]
沃勒[Zī wò lè, ㄗ ㄨㄛˋ ㄌㄜˋ,    /   ] Zwolle (Netherlands) [Add to Longdo]
菲尔奖得主[Fēi ěr zī jiǎng dé zhǔ, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄜˊ ㄓㄨˇ,       /      ] recipient of Fields medal [Add to Longdo]
[Gài zī, ㄍㄞˋ ㄗ,   /  ] variant of 蓋茨|盖茨; (Bill) Gates (chairman of Microsoft) [Add to Longdo]
[Hè zī lóng, ㄏㄜˋ ㄗ ㄌㄨㄥˊ,    /   ] Hezron (name) [Add to Longdo]
霍尔木[Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ,      /     ] Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo]
韦尔弗雷[Wéi ěr fú léi zi, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄗ˙,      /     ] (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you pray for that, Telez, or did you steal it?[CN] Did you pray for that, Telez, or did you steal it? 特列,食物是你祈祷得来的, 还是偷来的? Strange Cargo (1940)
- Colonel, we have Wilhelm Coetze here.[CN] -上校威廉 柯来了 To Be or Not to Be (1942)
Telez![CN] Telez! 特列 Strange Cargo (1940)
Liz?[CN] Goodbye China (2011)
Telez, the bread stood between them and your heart.[CN] Telez, the bread stood between them and your heart. 特列,面包就是它们和你内心之间的障碍 Strange Cargo (1940)
Eight zloty 75.[CN] 罗提七十五分 To Be or Not to Be (1942)
But the good in man is God, Telez.[CN] But the good in man is God, Telez. 上帝存在于人的善心里,特列 Strange Cargo (1940)
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions.[CN] 看这里 中尉... 你一到了华沙... 就去塔拉格的书店... To Be or Not to Be (1942)
- Wiz?[CN] - 对 威是我丈夫 Vishwaroopam (2013)
Rosaria.[CN] The Rite (2011)
A crucifix is a piece of wood, Telez, only a piece of wood.[CN] A crucifix is a piece of wood, Telez, only a piece of wood. 十字架是一块木头,特列, 不过是一块木头 Strange Cargo (1940)
Maybe Telez will know the truth when it's time.[CN] Maybe Telez will know the truth when it's time. 也许不会,也许特列到时会看出事实 Strange Cargo (1940)
Erztum?[CN] The Blue Angel (1930)
Hartz will be back in a minute. What's gonna happen then?[CN] 就要回来了 然后会怎样啊 The Lady Vanishes (1938)
Thomas, Captain... Of the three-masted ship Fritz Thomas.[CN] 我叫托马斯 一艘大船的船长 弗里·托马斯 The Blue Angel (1930)
Well, I thought I'd look in to tell you to think over what Dr. Hartz said.[CN] 我想我应该劝你把哈医生 说的话好好想想 The Lady Vanishes (1938)
Erztum... Erztum stop it![CN] 图 厄图 住手 The Blue Angel (1930)
Spaz![CN] 史帕 Spawn (1997)
Hans Adalbert Mazeppa, Strength Act![CN] 汉斯·阿德波特·马帕 名字有点长 The Blue Angel (1930)
Sit down and play us a nice gay waltz.[CN] 坐下,给我们来一曲华尔 Baltic Deputy (1937)
Search your heart.[CN] Search your heart. 那就追寻他吧,特列,搜索你的内心 Strange Cargo (1940)
THE CABINET OF DR. CALIGARI A film in six acts written by Carl Mayer and Hans Janowitz.[CN] 《卡里加利博士的小屋》 由卡尔·梅育以及汉斯·杰诺维 编写的6场戏构成 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
And I am Dr. Egon Hartz of Prague. You may have heard of me.[CN] 我是哈医生 你也许听过我 The Lady Vanishes (1938)
I'll speak for you, Telez.[CN] I'll speak for you, Telez. 我会替你说话,特列 Strange Cargo (1940)
- in the Gazette Parisienne. - What?[CN] 卖给了格罗先生什么? Ninotchka (1939)
Now, if I stayed out all night... and waltzed in with handsome Mr. Duvalle, and said the car broke down.... lt did.[CN] 但是他很好奇 如果我整晚待在外面 跟英俊的杜瓦尔先生跳华尔 然后说是车子坏了 The Awful Truth (1937)
Oh, that's nothin'. Anybody can waltz.[CN] 这有什么,每个人都会华尔 The Grapes of Wrath (1940)
She's back there kicking up a devil of a fuss.[CN] 她跟那鬼哈回来了 The Lady Vanishes (1938)
And pray for my father, the devil, too.[CN] And pray for my father, the devil, too. 那为我祈祷吧,特列, 也为我的父亲即魔鬼祈祷吧 Strange Cargo (1940)
-Can I have this waltz, Lucy?[CN] 一我能请你跳一支华尔吗? 露西 一当然可以 The Awful Truth (1937)
-You, Sir Mortimer of Leeds?[CN] -你 利的莫蒂默爵士 The Adventures of Robin Hood (1938)
Dr. Hartz, we want you to undo those bandages and let us take a look at your patient's face.[CN] 哈里医生 我们想拆开 那些绷带看清你的病人的脸 The Lady Vanishes (1938)
I've played baccarat at Biarritz... and darts with the rural dean.[CN] 在比亚里赌纸牌 跟乡村司铎一起玩飞镖 The Lady Vanishes (1938)
I am to be immortal.[CN] I am to be immortal. 你听到了吗,特列 Strange Cargo (1940)
Sztaluga will then inform the underground.[CN] 把我们的指示交给他 然后塔拉格就会通知我们的秘密组织 To Be or Not to Be (1942)
Don't you touch me.[CN] - 让我们帮助你,特列 - 不,不用你,你别碰我 Strange Cargo (1940)
And there may be others to talk to, as there was Telez, Flaubert and Dufond.[CN] And there may be others to talk to, 克里朵没有我想要的东西, 也许我可以和其他人交谈 as there was Telez, Flaubert and Dufond. 像特列、弗洛白和迪丰一类的人 Strange Cargo (1940)
You think I'd drag that music lover to court to show people the man you preferred?[CN] 你认为我会私着你那个华尔情人到法庭 让所有人看到吗? The Awful Truth (1937)
- Scholz.[CN] - 舒 Chariots of Fire (1981)
- 20 zloty.[CN] -20罗提[ 波兰货币 ] To Be or Not to Be (1942)
Schultz![CN] 斯库 To Be or Not to Be (1942)
I pity him.[CN] I pity him. 可怜的特列,我同情他 Strange Cargo (1940)
They are in protective custody, and I have instructions... to take them to General Von Komwitz without delay.[CN] 我们要对他们进行保护 我收到命令 要马上把他们带去 给柯姆维秘书长 Night Train to Munich (1940)
Get Liebowitz.[CN] 去找莱包威 His Girl Friday (1940)
Wilhelm Coetze![CN] 威廉柯 To Be or Not to Be (1942)
- I had dinner with the Guizots last night. - Those awful newspaper people.[CN] 我昨晚和格罗一起吃饭 这些可怕的报界人士 Ninotchka (1939)
Name's Mazeppa, Hans Adalbert Mazeppa...[CN] 我叫汉斯·阿德波特·马 The Blue Angel (1930)
I hope that'll help you, Telez.[CN] I hope that'll help you, Telez. 希望这对你有帮助,特列 Strange Cargo (1940)
Lominski, Rozanski and Poznanski.[CN] 劳米斯基 罗赞斯基 还有波南斯基 To Be or Not to Be (1942)
What about Telez?[CN] 特列呢? 啊? 特列呢? Strange Cargo (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top