ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

cgl

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cgl-, *cgl*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cglabbr. chronic granulocytic leukemia

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
McGlLL: Ooh!- McGlLL: All That Glitters (1987)
McGlLL:McGlLL: All That Glitters (1987)
McGlLL:McGlLL: All That Glitters (1987)
McGlLL:- McGlLL: All That Glitters (1987)
McGlLL:McGlLL: All That Glitters (1987)
McGlLL:McGlLL: All That Glitters (1987)
Gerry, how did one of my Waterford crystal brandy glasses get into the laundry basket?Gerry? Wie ist eins von meinen Cognacgläsern eigentlich im Wäschekorb gelandet? Sliding Doors (1998)
Um, it's a little bit to do with the brandy glass, and a little bit to do with that woman you met today.Es hat mit diesem Cognacglas zu tun und mit dieser Frau, der du heute begegnet bist. Sliding Doors (1998)
-Two bucks on McGloin.Zwei Dollar auf McGloin! Gangs of New York (2002)
Come on, McGloin, he's just a kid.Gut so, Kleiner! - Los, McGloin, ist doch nur 'n Junge. Gangs of New York (2002)
Watch his left, McGloin.Hey, McGloin, achte auf seine Linke! Gangs of New York (2002)
Watch his left.McGloin, achte auf seine Linke! Gangs of New York (2002)
You're getting too old for it, McGloin.Du wirst langsam zu alt für so was, McGloin! Gangs of New York (2002)
McGloin, how would that head look without the ears and the nose on it?McGloin, wie würde dein Kopf wohl ohne Nase und Ohren aussehen? Gangs of New York (2002)
The mighty McGloin almost fishhooked by a sprat.Der mächtige McGloin... wär fast von 'ner Sprotte geangelt worden. Gangs of New York (2002)
Nearly fishhooked McGloin the other day.Er hat McGloin neulich fast drangekriegt. Gangs of New York (2002)
All right, that'll do, McGloin. Splay him out.Das reicht, McGloin, auf den Tisch mit ihm! Gangs of New York (2002)
Shang, Jimmy Spoils, Hell-Cat, McGloin and more.Shang, Jimmy Spoils, Hellcat, McGloin und viele andere. Gangs of New York (2002)
He's a tax attorney at Dobbs McGlincy.Er ist Steueranwalt bei Dobbs und McGlincy. Pilot (2002)
This is Tick-Tock McGlaughlin live at Clockers' Corner.Das war Tick-Tock McGlaughlin live aus Clocker's Corner. Seabiscuit (2003)
For intellectual-types swirling brandy snifters...Für intellektuelle Cognacglas-Schwenker. Swing Girls (2004)
He's really swirling brandy...Er ist wirklich ein Cognacglas-Schwenker. Swing Girls (2004)
- Stop!McGlNNlS: All the Sinners, Saints (2006)
I am Unferth, son of Ecglaf.Ich bin Unferth, Sohn des Ecglaf. Beowulf (2007)
Unferth, son of Ecglaf.Unferth. Sohn des Ecglaf. Beowulf (2007)
I'll swing by Dr. McLattery on the way in.Ich werde auf dem Weg bei Dr. McGlavery verbeifahren. The New Girl (2008)
Can you bring some brandy glasses back in with you?Bringst du bitte Cognacgläser mit, wenn du zurückkommst? Made in Dagenham (2010)
Magoo, I have better things to do than to obsess over the whereabouts of our little Miss Fancypants Ziva.McGlibber, ich habe Besseres zu tun, als eine Obsession darüber zu entwickeln, wo unsere kleine Miss vornehm Ziva steckt. Recruited (2011)
Like the time I had to step in before Charlie McClinch kicked your ass. And that was... right... yeah...Du erinnerst dich sicher, dass ich eingreifen musste, ...als Johnny McGlinch dich in den Arsch treten wollte. Alex Cross (2012)
the first day in kindergarten... yeah.- Johnny McGlinch? - Ja, erster Tag im Kindergarten! Alex Cross (2012)
My name is slippely-slippery stair.Mein Name ist Glitschig McGlibberig! Meeseeks and Destroy (2014)
Why don't we use 25 of them to pay slippery stair here for a ride back to the village, and then we'll give the rest of the shmeckels to the villagers, huh? - Really?Warum benutzen wir nicht 25 davont, damit uns Glitschig McGlibberig zurück zum Dorf bringt... und dann geben wir den Rest der Schmeckels den Dorfbewohnern, hm? Meeseeks and Destroy (2014)
AGC...CGL... Capture the Flag (2015)
There should be a button somewhere that reads "AGC."Es muss einen Schalter geben, auf dem "CGL" steht. Capture the Flag (2015)
AGC, AGC... Twenty seconds to landing!CGL, CGL... 20 Sekunden bis zur Landung! Capture the Flag (2015)
According to Danover Labs, the order was delivered to a Dr. Henry McGlasson.Danover Labs zufolge, wurde die Bestellung an einen Dr. Henry McGlasson geliefert. Quon Zhang (No. 87) (2015)
Una O'Connor, whose real name was Agnes McGlade, was born in Belfast, Ireland in 1880.Una O'Connor, mit bürgerlichem Namen Agnes McGlade, wurde 1880 im irischen Belfast geboren. The Invisible Man (1933)
Sir Alfred McGlennan Keith at your service.Sir Alfred McGlennan Keith. Zu Diensten. The Lady Eve (1941)
The Lady Eve Sidwich... and Sir Alfred McGlennan Keith.Lady Eve Sidwich und Sir Alfred McGlennan Keith. The Lady Eve (1941)
Did she have the McGlennan eyes?Hatte sie die McGlennan-Augen? The Lady Eve (1941)
My brother, Captain McGlue.- Mein Bruder, Captain McGlew. - Was? The Palm Beach Story (1942)
This is my brother Captain Hackensacker, Captain McGlue.Das ist mein Bruder, Captain Hackensacker. - Captain McGlew, ein eigenartiger Name. The Palm Beach Story (1942)
Toto, this is Captain McGlue.- Toto, das ist Captain McGlew. The Palm Beach Story (1942)
I'd marry Captain McGlue tomorrow even with that name.Ich würde Captain McGlew schon morgen heiraten, selbst mit dem Namen. The Palm Beach Story (1942)
But why "Captain McGlue" of all the idiotic names?Aber warum Captain McGlew? So ein blöder Name. The Palm Beach Story (1942)
Yes. Apart from the fact that I wouldn't even let him build a chicken coop for me, I'd still like to know why I'm to be called Captain McGlue.Abgesehen davon, dass ich ihn nicht mal einen Hühnerstall für mich bauen lassen würde, möchte ich immer noch wissen, warum ich Captain McGlew heißen muss? The Palm Beach Story (1942)
Captain McGlue?- Was, Captain McGlew? The Palm Beach Story (1942)
I remembered it as McGlue.Ich hab gedacht McGlew. The Palm Beach Story (1942)
Captain McGlue. What am I supposed to be captain of?Captain McGlew... was für ein Captain soll ich sein? The Palm Beach Story (1942)
I hope you're very proud of yourself, Captain McGlue.Du kannst wirklich stolz auf dich sein, Captain McGlew. The Palm Beach Story (1942)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mcglade
mcglaun
mcglinn
mcgloin
mcglone
mcglory
mcglynn
mcglamery
mcglashan
mcglasson
mcglothen
mcglothin
mcglinchey
mcglocklin
mcglothlin
mcglaughlin

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gōu, ㄍㄡ, ] Acgle sepiaria #84,857 [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:

  CGL
         Carrier Grade Linux (Linux, OSDL)
         

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top