[きどうしゃ, kidousha] (n) train powered by a diesel or internal-combustion engine #4680
[garu] (suf, v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion); (2) to behave as if one were #9419
[にょう(P);ゆばり(ok);いばり(ok);ゆまり(ok);ばり(ok);しい(ok);しし(ok);しと(ok), nyou (P); yubari (ok); ibari (ok); yumari (ok); bari (ok); shii (ok); shishi (ok); ] (n) (しい, しし, and しと were primarily children's words) urine; (P) #10828
[さんもん, sanmon] (n) (1) (originally temples were in the mountains) (main) temple gate; (2) Buddhist temple #15449
[koredemokakoredemoka] (exp, adv-to) as if it weren't already enough
[これでもかというほど, koredemokatoiuhodo] (exp) as if it weren't already enough
[というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position)
[みたらしだんご, mitarashidango] (n) skewered rice dumplings in a sweet soy glaze
[mogana] (prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)
[ゆうちょぎんこう, yuuchoginkou] (n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized); (P)
[ueaurufu ; wa-urufu] (n) werewolf
[ガソリンしゃ, gasorin sha] (n) gasoline-powered vehicle; gasoline automobile; gasoline car; gasoline truck
[shakotan] (n) (See 車高短) vehicle with body lowered
[dei-zeruka-] (n) (1) (See ディーゼル動車) diesel locomotive; (2) (See ディーゼル自動車) diesel powered car
[ディーゼルじどうしゃ, dei-zeru jidousha] (n) diesel powered car
[haipawa-] (n, adj-f) high power; high-powered
[haipawa-do . mane-; haipawa-domane-] (n) high-powered money
[バッテリくどう, batteri kudou] (n, adj-no) { comp } battery-powered
[buruma ; buruma-; buru-ma-; buruma-zu] (n) (1) long female underwear (from bloomers); (2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts
[うかとうせん, ukatousen] (n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)
[うまき, umaki] (n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg
[うばすてやま, ubasuteyama] (n) mountain where old women were abandoned
[えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there
[はなづくし;はなずくし, hanadukushi ; hanazukushi] (n) (1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design
[あたかも(P);あだかも, atakamo (P); adakamo] (adv) (1) (uk) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (P)
[きべい, kibei] (n) name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling
[けおされる, keosareru] (v1, vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle
[ぎょでん, gyoden] (n) (See 田楽焼き) skewered fish, coated with miso and cooked
[くしのはがかけたよう, kushinohagakaketayou] (exp) missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing
[ぐんせん;いくさぶね, gunsen ; ikusabune] (n) (wind or human-powered) warship
[げんしりょくくうぼ, genshiryokukuubo] (n) nuclear-powered aircraft carrier
[げんしりょくせん, genshiryokusen] (n) nuclear(-powered) ship (vessel)
[げんしろえいせい, genshiroeisei] (n) nuclear-powered satellite
[いいなす, iinasu] (v5s, vt) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to describe
[いってみれば, ittemireba] (exp) in a manner of speaking; as it were; so to speak; if you like; per se
[いわば, iwaba] (adv) so to speak; so to call it; as it were; (P)
[こうちょくりょうようしきけいさんき, kouchokuryouyoushikikeisanki] (n) { comp } mains; battery powered calculator
[くぶんでん, kubunden] (n) (arch) allotted rice field (ritsuryo system); land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government
[たかばた, takabata] (n) (See 手織機) type of manually powered loom
[こうじほうていしき, koujihouteishiki] (n) high-powered equation
[さくがほうかい, sakugahoukai] (n) (sl) reduced picture quality; lowered picture quality
[しでのき, shidenoki] (n) (obsc) (See 赤四手) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)
[まことしやかに, makotoshiyakani] (adv) (See 実しやか) as if it were true; with seeming truth; plausibly
[しゃこうたん, shakoutan] (n) car with the body lowered; lowrider
[ておりばた, teoribata] (n) manually powered loom; hand loom
[しゅどうによる, shudouniyoru] (exp, adj-f) manually powered; manual
[じゅうやくしゅっきん, juuyakushukkin] (n, vs) flexible working hours of the higher-ups; (humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive
[きずもの, kizumono] (n, adj-no) (1) defective article; damaged goods; (2) deflowered girl; unvirtuous girl
[しょうようでんげんしきけいさんき, shouyoudengenshikikeisanki] (n) { comp } mains-powered calculator
[しんがんじょうじゅ, shinganjouju] (n) earnest prayers being answered; realization of one's earnest wishes