Search result for

*听*

(101 entries)
(0.0171 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -听-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[听, tīng, ㄊㄧㄥ] to hear, to listen; to understand; to obey
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  斤 (jīn ㄐㄧㄣ) 
Etymology: [ideographic] Words 口 reaching an ear 斤

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bù tīng mìng, ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄇㄧㄥˋ, / ] disobey [Add to Longdo]
[zhōng tīng, ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥ, / ] pleasant to hear (i.e. agreeable news); to one's liking; music to one's ears [Add to Longdo]
[rèn tīng, ㄖㄣˋ ㄊㄧㄥ, / ] to allow (sb to act arbitrarily); to let sb have his head [Add to Longdo]
[zhēn tīng, ㄓㄣ ㄊㄧㄥ, / ] to eavesdrop; to tap (telephone conversations); to intercept and investigate [Add to Longdo]
[tōu tīng, ㄊㄡ ㄊㄧㄥ, / ] to eavesdrop; to monitor (secretly) [Add to Longdo]
倾耳而[qīng ěr ér tīng, ㄑㄧㄥ ㄦˇ ㄦˊ ㄊㄧㄥ, / ] to listen attentively [Add to Longdo]
[qīng tīng, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥ, / ] to listen (to the public); to heed (other people's opinions) [Add to Longdo]
[qīng tīng zhě, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥ ㄓㄜˇ, / ] listener [Add to Longdo]
[gōng tīng huì, ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄟˋ, / ] public hearing [Add to Longdo]
[dòng tīng, ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥ, / ] pleasant to listen to [Add to Longdo]
危言耸[wēi yán sǒng tīng, ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ, / ] frightening words to scare people (成语 saw); alarmist talk; reds under the beds [Add to Longdo]
危辞耸[wēi cí sǒng tīng, ㄨㄟ ㄘˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ, / ] to startle sb with scary tale [Add to Longdo]
[shòu tīng, ㄕㄡˋ ㄊㄧㄥ, / ] nice to hear; worth listening to [Add to Longdo]
各位[gè wèi tīng zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ, / ] Ladies and Gentlemen (on radio); Dear Listeners... [Add to Longdo]
[hǎo tīng, ㄏㄠˇ ㄊㄧㄥ, / ] pleasant to hear [Add to Longdo]
妄言妄[wàng yán wàng tīng, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄥ, / ] unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously [Add to Longdo]
[fù tīng, ㄈㄨˋ ㄊㄧㄥ, / ] double hearing; diplacusis [Add to Longdo]
[dǎ ting, ㄉㄚˇ ㄊㄧㄥ˙, / ] ask about; inquire about [Add to Longdo]
[shōu tīng, ㄕㄡ ㄊㄧㄥ, / ] to listen (to); to listen (in) [Add to Longdo]
[páng tīng, ㄆㄤˊ ㄊㄧㄥ, / ] to visit (a meeting, class, trial etc) [Add to Longdo]
洗耳恭[xǐ ěr gōng tīng, ㄒㄧˇ ㄦˇ ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥ, / ] to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears [Add to Longdo]
混淆视[hùn xiáo shì tīng, ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ, / ] to obscure the facts (成语 saw); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods [Add to Longdo]
不厌[bǎi tīng bù yàn, ㄅㄞˇ ㄊㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ, / ] worth hearing a hundred times [Add to Longdo]
[jiān tīng, ㄐㄧㄢ ㄊㄧㄥ, / ] to monitor; to listen in; to evesdrop [Add to Longdo]
[qiè tīng, ㄑㄧㄝˋ ㄊㄧㄥ, / ] eavesdrop; wiretap [Add to Longdo]
[xì tīng, ㄒㄧˋ ㄊㄧㄥ, / ] to listen carefully (for tiny sounds) [Add to Longdo]
[líng tīng, ㄌㄧㄥˊ ㄊㄧㄥ, / ] listen (respectfully) [Add to Longdo]
耸人[sǒng rén tīng wén, ㄙㄨㄥˇ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄣˊ, / ] to sensationalize (成语 saw); deliberate exaggeration to scare people [Add to Longdo]
[tīng, ㄊㄧㄥ, / ] to listen; to hear; to obey; a can (loan from English tin); classifier for canned beverages [Add to Longdo]
[tìng, ㄊㄧㄥˋ, / ] to let; to allow [Add to Longdo]
[tīng rèn, ㄊㄧㄥ ㄖㄣˋ, / ] to let things happen; laisser-faire [Add to Longdo]
[tīng xìn, ㄊㄧㄥ ㄒㄧㄣˋ, / ] to listen to information; to get the news; to believe what one hears [Add to Longdo]
其自然[tīng qí zì rán, ㄊㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄗˋ ㄖㄢˊ, / ] to let things take their course; to take things as they come [Add to Longdo]
其言观其行[tīng qí yán guān qí xíng, ㄊㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄥˊ, / ] to listen to what he says and watch what he does; to note the words, but watch for the action; to judge sb by his actions [Add to Longdo]
[tīng dào, ㄊㄧㄥ ㄉㄠˋ, / ] to hear [Add to Longdo]
[tīng lì, ㄊㄧㄥ ㄌㄧˋ, / ] hearing; listening ability [Add to Longdo]
力理解[tīng lì lǐ jiě, ㄊㄧㄥ ㄌㄧˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˇ, / ] listening comprehension [Add to Longdo]
[tīng qǔ, ㄊㄧㄥ ㄑㄩˇ, / ] hear (news); listen to [Add to Longdo]
[tīng mìng, ㄊㄧㄥ ㄇㄧㄥˋ, / ] to obey an order; to take orders; to accept a state of affairs [Add to Longdo]
天由命[tīng tiān yóu mìng, ㄊㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˋ, / ] to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck [Add to Longdo]
[tīng shěn, ㄊㄧㄥ ㄕㄣˇ, / ] to attend court; to take part in a trial [Add to Longdo]
审会[tīng shěn huì, ㄊㄧㄥ ㄕㄣˇ ㄏㄨㄟˋ, / ] (legal) hearing [Add to Longdo]
[tīng xiě, ㄊㄧㄥ ㄒㄧㄝˇ, / ] dictate; dictation [Add to Longdo]
小骨[tīng xiǎo gǔ, ㄊㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨˇ, / ] ossicles (of the middle ear); three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨|镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨|锤骨 [Add to Longdo]
得懂[tīng de dǒng, ㄊㄧㄥ ㄉㄜ˙ ㄉㄨㄥˇ, / ] to understand (by hearing); to catch (what sb says) [Add to Longdo]
得见[tīng dé jiàn, ㄊㄧㄥ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄢˋ, / ] audible [Add to Longdo]
[tīng cóng, ㄊㄧㄥ ㄘㄨㄥˊ, / ] to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken [Add to Longdo]
[tīng píng, ㄊㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ, / ] to allow (sb to do as he pleases) [Add to Longdo]
[tīng xì, ㄊㄧㄥ ㄒㄧˋ, / ] to go to the opera [Add to Longdo]
[tīng shū, ㄊㄧㄥ ㄕㄨ, / ] to listen to stories; to listen to performance of 說書|说书 storytelling [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I bet it's only possible because they believe in one another.[JA] org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 きっと... 400)blur6}日: Iron Hammer: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 5 (2013)
It would be, but we're not here to sign anything.[CN] 但假如他们本能阻止这种事 却之任之 那以后还会有类似情况 Mudmare (2017)
How could you do that?[CN] -我说... Mudmare (2017)
But am I so terrifying that I need to be restrained this much?[JA] 400)blur6}日: ここまで拘束するほど怖いのか オレが Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
Where do you think I got your names?[CN] 没 Mudmare (2017)
Maybe you don't know how babies are made. Because when people are trying, they know they're trying![CN] - Mudmare (2017)
It's about money.[CN] 你会到众人谴责彼得奎林 CounterPunch (2017)
He was coming anyway, Harvey.[CN] -我要你说 Divide and Conquer (2017)
Yes?[CN] 说自从母亲去世后 她就无依无靠了 Reason (2017)
Any flavor will do, as long as it's strawberry.[CN] 我的 路易是只斗牛犬 Brooklyn Housing (2017)
- I already know what an excellent attorney you are, Mr. Litt.[CN] 说你在找律师 我有律师 他叫皮特・夏恩珀特 Brooklyn Housing (2017)
It... didn't kill me?[JA] 400)blur6}日: 殺さない... Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
Because I understood it was business.[CN] 哈维 你自己说的话 Mudmare (2017)
'Cause y'all take too long. He talks too much.[CN] 如果他继续从意见 努力训练 他一定会是冠军 CounterPunch (2017)
Fuck the glory?[CN] "我从我最信任的顾问 阿尔海蒙的建议 CounterPunch (2017)
And he's signing a lot of the best fighters... but Haymon rarely does business with competing promoters and their fighters.[CN] 他阿尔海蒙的话 他们会商量 CounterPunch (2017)
- Yeah, after-- - "Took that loss like a champ, bro."[CN] 我每次打他"打他!" 我会喊出来给他 CounterPunch (2017)
Shin.[CN] 不嫌弃的话 我起码还可以你的烦恼 Choices (2017)
- He's a fighter. Look at you.[CN] 到没有? -对吗? CounterPunch (2017)
Oh, that's right.[CN] 因为有可能得见声音 Absolute (2017)
♪ Get another piece of pie for your wife ♪[CN] 这起来很像那个文章里报道 Mudmare (2017)
unlike you.[CN] 我不想从那个人所说的话 Emotions (2017)
- Then you also know that Lockwood's green division has only existed for three months.[CN] 我抽时间见你不是为了你拍我马屁的 Brooklyn Housing (2017)
Coffee, tea, a copy of your article in the "Sunday Times"? Don't need it.[CN] 那是我过的最蠢的话了 Mudmare (2017)
Talkativeness is in my personality.[JA] 400)blur6}日: オレはもともと結構喋る Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
- Rachel, I'm so sorry.[CN] 着 我不能任由他们逃脱制裁 Mudmare (2017)
And now you're asking me to waste my time and my ability on something like this.[CN] 如果你想给我办事 你就得瑞秋的话 Mudmare (2017)
- No, I got in a fight, but it was only to stay alive.[CN] 着 不管是什么事 如果已经提起了诉讼 你就会需要路易那样的律师 Brooklyn Housing (2017)
-Oh, right, seven years ago.[CN] 不好意思 我到了传闻 请问您认识死刑犯道间达之吗? Appeal (2017)
He writes of mundane everyday life in mundane prose.[CN] -我念给你 Values (2017)
Gonna show this world that the new superstar is on his way.[CN] 说利尔B霍普签了第一份 职业拳击合约时 你不会感到惊讶 他跟阿尔海蒙签了 CounterPunch (2017)
Be that as it may, as I see it, you have a chance to have one more friend or one less friend.[CN] 你到我的话了吗 Mudmare (2017)
But not seriously enough to give an accounting of his death despite repeated requests by his family.[CN] 我应该说过这个名字吗 Mudmare (2017)
I thought that someone was gonna kill me.[CN] 拜托 奥利佛 你拒绝之前 起码一下我要说的话 Mudmare (2017)
And then my last night,[CN] 我不需要再你说什么了 Mudmare (2017)
How about it, everyone?[CN] 没过啊 Appeal (2017)
- Yeah, was.[CN] 着 我的心理医生被告了 Brooklyn Housing (2017)
- Try not to be you.[CN] 路易 我说 Mudmare (2017)
Oh, I get it.[CN] 着 如果迈克不放弃诉讼的话 Mudmare (2017)
- Get to the point, Mr. Specter.[CN] 你也见了 他们加倍了他的刑期 Brooklyn Housing (2017)
Okay.[CN] 从警察那来的菜菜果的经历 Reason (2017)
No, I've had the shit beat out of me, and I can tell you, I didn't love it at all.[CN] 对于一个不是来找麻烦的人来说 你没有做到认真别人的话 Mudmare (2017)
I was recruited to come here.[CN] 那你可能更不想到没有律师经验的人 告诉你该做什么了 Mudmare (2017)
Because there's a conflict with Masterson Construction.[CN] 我刚说迈克·罗斯在处理一个无偿服务案 Mudmare (2017)
Come on, Drew. Let's go.[CN] 你得忘了你过这几个名字 Mudmare (2017)
If you're dating your therapist and someone finds out about it, she could lose her license.[CN] 好吧 你想真相是吧 Brooklyn Housing (2017)
After all, wasn't becoming a champion what boxers dream about?[CN] 我想你们肯定说了 CounterPunch (2017)
Yes.[JA] 400)blur6}日: Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
"If you wanna fight for this belt, we can make that happen.[CN] 我说过阿尔海蒙 但从未见过他 CounterPunch (2017)
Let's see if you're as good as you think you are.[CN] 着 你何不花一周的时间考虑一下 Brooklyn Housing (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top