Search result for

(23 entries)
(0.0276 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -戲-, *戲*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[戲, xì, ㄒㄧˋ] play, show, theater
Radical: Decomposition: 虍 (hū ㄏㄨ)  豆 (dòu ㄉㄡˋ)  戈 (gē ㄍㄜ) 
Etymology: []

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xì, ㄒㄧˋ, / ] trick; drama; play; show [Add to Longdo]
戏仿[xì fǎng, ㄒㄧˋ ㄈㄤˇ, 仿 / 仿] parody; imitation [Add to Longdo]
戏剧[xì jù, ㄒㄧˋ ㄐㄩˋ, / ] drama; play; theater [Add to Longdo]
戏剧化[xì jù huà, ㄒㄧˋ ㄐㄩˋ ㄏㄨㄚˋ, / ] theatrical [Add to Longdo]
戏剧家[xì jù jiā, ㄒㄧˋ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄚ, / ] dramatist; playwright [Add to Longdo]
戏剧性[xì jù xìng, ㄒㄧˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˋ, / ] dramatic [Add to Longdo]
戏弄[xì nòng, ㄒㄧˋ ㄋㄨㄥˋ, / ] caper; jest [Add to Longdo]
戏曲[xì qǔ, ㄒㄧˋ ㄑㄩˇ, / ] Chinese opera [Add to Longdo]
戏法[xì fǎ, ㄒㄧˋ ㄈㄚˇ, / ] magic trick [Add to Longdo]
戏耍[xì shuǎ, ㄒㄧˋ ㄕㄨㄚˇ, / ] tease [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
These should raise red flags. Big, red flags.[CN] 這種療法的案例充滿劇性嗎? Tune Your Quack-o-Meter (2017)
Aw, yeah, cue the waterworks.[CN] 我跟他們沒有任何相似之處 I'm nothing like the others. 而且我清楚這里的每一個把 and I know every trick in it 我們第一次來這兒時你想找的東西 the same thing you were looking for when we first came here. The Bicameral Mind (2016)
You're just like all the rest.[CN] 你幫我了解到 You helped me understand 這個世界正如外面的世界 是一場游 this world is just like the one outside - The Bicameral Mind (2016)
My face gets a little hot.[CN] 然後跟這部電影玩心理遊 Louis C.K. 2017 (2017)
How do you say Hello Director[CN] 我可以做演 平面模特兒 Suki demo nai kuseni (2016)
Should've known you'd never let them.[CN] 如果你的對手已被設定一定會敗 The game's not worth playing 這游就不值得去玩了 if your opponent's programmed to lose. The Bicameral Mind (2016)
The maze.[CN] 他為我創造了一個游 He built me a game. The Bicameral Mind (2016)
[Karlie] The tide here actually rises two times a day.[CN] (尼可萊服店老闆 史蒂法諾尼可萊) Earth Is a Hot Mess (2017)
We've been here before.[CN] 我知道他們的把 and I know their tricks. 但保險箱仍然會是空的 but the safe would still be empty. The Well-Tempered Clavier (2016)
We see what we expect to see.[CN] 想不想看個小把 Malarkey! (2017)
You know what?[CN] 因為才13歲的我 能變得出什麼把 Louis C.K. 2017 (2017)
And I know their tricks. Or you can just kill me, wake up and live the same life over, but the safe would still be empty.[CN] our deaths 于他們不過是游 are games to them. The Well-Tempered Clavier (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top