\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: loosen , -loosen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ loosen (vi) คลาย, See also: หลวม loosen (vt) ทำให้หลวม, See also: คลาย , ปลด , ปล่อย , เปลื้อง , แก้ , Syn. slacken , relax loosen (vt) ปลดเปลื้องจากพันธะ loosen (vt) ลดหย่อน, See also: ผ่อนคลาย , ผ่อนปรน , Syn. relax , Ant. stiffen unloosen (vt) คลายออก, See also: ปล่อยออก , ผ่อนคลาย , แก้ออก , Syn. loose , loosen , undo , disengage , release , unfasten , untie , unlock , unleash , Ant. fasten , bind , lock , chain , hitch loosen up(phrv) ทำให้คลายลง, See also: ผ่อนออก , Syn. tighten up loosen up(phrv) บริหารร่างกาย (เพื่อเตรียมพร้อมลงแข่งขัน) loosen up(phrv) ผ่อน, See also: หย่อน , หย่อนลง loosen up(phrv) ยอมเสียเงิน (คำไม่เป็นทางการ), See also: ยอมให้เงิน loosen up(phrv) คุยกันได้อย่างเสรี
loosen (ลู'เซิน) v. แก้,
คลาย,
ทำให้หลวม,
ทำให้หย่อน,
ปลดออก,
คลายออก,
ทำให้หายท้องผูก,
ลดหย่อน. -Phr. (loosen up หลวม,
จ่ายไม่อั้น,
พูด) unloosen (อันลู'เซิน) vt. คลายออก,
ปล่อยออก,
ผ่อนคลาย, Syn. unloose, loosen
loosen (vt) ทำให้หลวม,
คลาย,
ทำให้หย่อน,
แก้,
เปลื้อง,
ถอด
Loosen it.คลายมันสิ The Great Dictator (1940) So things are loosen ing up. ดังนั้นสิ่งที่จะคลายขึ้น The Godfather (1972) Sonny,
things are starting to loosen up. ซันนี่,
สิ่งที่กำลังเริ่มที่จะคลายขึ้น The Godfather (1972) Why don't you loosen your bullets? ปลดกระสุนออกสิคะ Blazing Saddles (1974) Loosen your girdle,
Merrydew. Have a drink with the unwashed.คลายเข็มขัด,
Merrydew ของคุณ มีเครื่องดื่มที่มีไม่เคยอาบน้ำ The Russia House (1990) - Loosen up. - What are you doing? โกรธเหรอ ทำอะไรน่ะ Goodfellas (1990) You need to loosen up. นายต้องผ่อนคลายบ้าง The Young Indiana Jones Chronicles (1992) They loved the scenery,
so they loosen ed up. พวกพี่ชอบวิวที่นี่ มันทำให้ผ่อนคลาย Wild Reeds (1994) You,
on the other hand,
you need to loosen up. -เธอต่างหากที่ต้องผ่อนคลายบ้าง. Maid in Manhattan (2002) - Get loose now. Loosen up. Ready? - รับหลวมตอนนี้ คลายขึ้น พร้อมหรือยัง? Showtime (2002) Loosen your panties,
grandma.เย็นไว้ดีกว่า"ยายจ๋า" Bringing Down the House (2003) Loosen ing up your dress code,
Kate?ไม่คิดว่าเป็นการปล้น เงิน บัตรเครดิต ยังอยู่ในกระเป๋า Yankee White (2003) It helps lovely tourists,
such as yourself loosen up without impairing your ability to stay awake and have guilt-free,
vigorous sex with me. มันช่วยให้นักท่องเที่ยวที่น่ารักอย่างเช่นตัวคุณ มีอารมย์โดยไม่สูญเสียความสามารถในการอยู่ทั้งคืน และมีเซ็กซ์ที่ครึกครื้นโดยไร้ความผิดกับผม 50 First Dates (2004) Relax. Loosen up. ผ่อนคลายนะคะ ทำตัวตามสบาย Everybody Has a Little Secret (2004) That loosen s the line. ปล่อยสายออกไป Walk the Line (2005) And Matt,
you think Elyse is an uptight,
geeky prude... who needs to loosen up and get laid. และ แมตต์ คุณคิดว่าแอลลี่นางกากี นังวันทองกับคุณ ใครได้ ใครเสีย American Pie Presents: Band Camp (2005) I'm sorry,
just trying to loosen things up. ขอโทษครับ แค่อยากทำให้ผ่อนคลาย Flyboys (2006) Get a few drinks in her,
see if she loosen s up. ให้เธอดื่มสักหน่อย พอเธอเริ่มจะมึน ๆ The Game (2007) Jump around,
loosen up. กระโดดไปรอบๆ แล้วระบายมันออกมา Bad News Blair (2007) Now really loosen up on this one.Let's relax into it. ตอนนี้ก็แค่ระบายกับใครซักคน แล้วทำใจให้สบายซะ Bad News Blair (2007) This is retail.It's not editorial.She needs to let go,
have fun,
loosen up. มันก็คือธุรกิจแหละน่า ไม่ใช่งานถ่ายแบบจริงๆซะหน่อย เธอควรจะสนุกกับมันแล้วก็ผ่อนคลายอีกหน่อย Bad News Blair (2007) No,
no,
look,
all you need to do is maybe you could,
uh,
loosen up a little,
you know? ไม่ๆ ฟังฉัน ทั้งหมดที่เธอต้องการ ก็แค่เป็นธรรมชาติมากกว่านี้นิดหน่อย ทำตัวตามสบาย Bad News Blair (2007) Loosen meปล่อยฉันไปเดี๋ยวนี้ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) Just loosen up. Have some fun. แค่ผ่อนคลาย แล้วสนุก Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) - Guy really knows how to loosen up. - You're not kidding. เอาน่าคุณรู้วิธีผ่อนคลาย คุณไม่ตลกนะ Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) Let's see if a night on our lovely brig will loosen their lips! นอนคุกสักคืนคงปริปากได้ Stardust (2007) These bandages are so tight... can you loosen them a bit,
please? ผ้าพันแผลมันรัดแน่นมากเลย ช่วยคลายออกให้หน่อยได้ไหม Atonement (2007) And by dessert,
things loosen ed up when she started talking about her last relationship. และพอเสิร์ฟของหวาน บรรยากาศก็ยิ่งผ่อนคลาย เมื่อเธอเริ่มเล่าถึงความสัมพันธ์ล่าสุด Numb (2007) Come on. Loosen up for once. You wanna- เออน่า คลายออกมาหน่อย Epic Movie (2007) - Yeah,
yeah,
loosen his collar. - ใช่ ใช่ ปลดไทด์เขาออก The Deaths of Ian Stone (2007) A couple of hits will loosen it. ถึงตอนนี้,
คุณควรดึงท่อออกได้แล้ว Chapter Nineteen '.07%' (2007) It totally loosen s yo up. มันจะทำให้คุณผ่อนคลาย Zack and Miri Make a Porno (2008) A little electricity will loosen his tongue,
give him. ไฟฟ้าสักนิดน่าจะทำให้มันปริปากบ้าง เอาเลย Slumdog Millionaire (2008) I want to see him wipe out. Hey,
let's loosen his tire,
and he'll eat it. โอเค นี่คือที่ผมคิดได้ มันแค่จุด ATFL ผมไม่คิดว่าจะร้ายแรงหรอก Harold (2008) This time,
loosen up. คราวนี้ ปล่อยให้หย่อนหน่อย Chapter Nine 'It's Coming' (2008) We're too close. Loosen up. เราใกล้เกินไปแล้ว ผ่อนหน่อย Shadow of Malevolence (2008) I probably loosen ed it up for you though. สงสัยตะกี้ทำให้มันหลวม Kung Fu Panda (2008) - The drugs just loosen ed the anxiety. - ยานั้นแค่ช่วยระบายความกังวล The Lazarus Project (2008) If everyone can log on at the same time,
and tie up her servers with renegade zombie computers,
she might loosen her grip on the city. ถ้าทุกคนเข้าระบบพร้อมกัน แล้วทำให้ระบบหลัก ยุ่งอยู่กับไวรัสคอมพิวเตอร์ เธออาจจะไม่มีเวลาไปยุ่งกับ ระบบควบคุมพลังงานของเมือง WarGames: The Dead Code (2008) You know,
they loosen ed up,
it was a moderate quake and now they shake more than the trembler itself. แผ่นดินไหวทำให้น็อตท่อมันหลวม ตอนนี้มันเลยมีเสียงแบบนั้น Greatness Achieved (2008) So you are going to help me loosen his tongue. จะทรมานฉันให้พวกเขาดูงั้นเรอะ? Chapter Two 'Trust and Blood' (2009) I'll loosen then. Good. เดี๋ยวฉันคลายให้นะ.. The Breath (2009) Of course,
if a certain doctor would loosen the purse strings... แต่ถ้าคุณหมอบางคน - จะยอมเปิดกระเป๋าสตางค์สักหน่อย... - ไม่ซื้อเตาอบใหม่เด็ดขาด The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009) So was I. Loosen up,
freckles. ผมก็เหมือนกัน ใจเย็นน่าแม่หน้ากระ Marry Me a Little (2009) You will tighten me up one day,
then loosen up another day. เธอจะผูกฉันให้แน่นวันหนึ่ง แล้วก็ปล่อยไปในอีกวันหนึ่ง Episode #1.3 (2009) You gotta loosen them up. นายต้องผ่อนคลายมันหน่อย Acafellas (2009) Still,
it's enough to loosen the rationing restrictions,
มันคงเพียงพอที่จะคลาย ปัญหาเรื่องการจำกัดขอบเขต Darkness (2009) Tell me,
what does it take to loosen up a gal like you,
huh? เยือกเย็น บอกฉันซิ อะไรทำให้ผู้หญิงอย่างคุณคลายลงบ้าง? Rates of Exchange (2009) You're always so stressed out about the play. You just need to loosen up. เราน่าจะโยนโบว์ลิ่ง เธอเครียดกับบทมากไป ไปผ่อนคลายกันหน่อย The Rhodes Not Taken (2009) I thought I'd try gettin',
uh,
a few drinks in him,
loosen him up and,
um,
seemed like it was workin' pretty good. ฉันคิดว่า ฉันจะพยายามให้เค้าดื่มสักหน่อย ผ่อนคลายเค้าน่ะ อืม ดูเหมือนจะได้ผลดีพอสมควร Release Me (2009)
คลายตัว (v) slacken, See also: loosen , become loose , relax , Example: หัวใจเป็นเครื่องสูบฉีดเลือดประกอบด้วยผนังเป็นกล้ามเนื้อหนาหดตัวและคลายตัวเป็นจังหวะ ปล่อยมือ (v) relinquish, See also: loosen the grip , release , let go , Example: นักปีนเขาเผลอปล่อยมือจากเชือกจึงตกลงมา, Thai Definition: คลายมือที่จับ ปากเปราะ (v) loosen one's tongue, See also: be talkative , be loquacious , Example: เมื่อใดที่เจ้าหล่อนอยู่ในกลุ่มจะคึกคะนองและปากเปราะขึ้นมาทันที, Thai Definition: พูดจาว่าคนง่ายๆ ปากพล่อย (adj) blab, See also: loosen one's mouth , grumbling , Syn. ปากเบา , Example: เสียงจากมนุษย์ปากพล่อยรายหนึ่งแว่วมาเข้าหูผมอีกครั้งทำให้อารมณ์โกรธของผมปะทุวาบขึ้น, Thai Definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด ปากเบา (adj) gossipy, See also: loosen one's mouth , grumbling , Syn. ปากพล่อย , Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai Definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด พรวน (v) loosen (the soil), See also: break up/scarify the soil , Syn. พรวนดิน , Example: งานอดิเรกของพ่อในวันหยุดคือเข้าสวนรดน้ำต้นไม้พรวนดิน, Thai Definition: คุ้ยดินให้เป็นกลุ่มล้อมต้นไม้,
ทำดินให้โปร่ง ผลุย (adv) suddenly loosen , Syn. ผล็อย , Example: พอเชือกขาดผลุยลง ตัวประกันก็รีบฉวยโอกาสหลบหนี, Thai Definition: อาการที่เชือกหรือปมหลุดโดยเร็ว ผ่อน (v) slacken, See also: relax , loosen , abate , Syn. คลาย , หย่อน , บรรเทา , ทุเลา , ผ่อนคลาย , Example: เขาพยายามทำให้ทุกคนผ่อนความตึงเครียดลงโดยการเล่าเรื่องชวนหัว, Thai Definition: ทําให้หย่อนหรือคลายความตึง ลดละ (v) loosen , See also: slacken , relent , Syn. ผ่อนปรน , Example: หากนักการเมืองลดละเรื่องการแข่งขันทางการเมือง แล้วหันมาจับมือกันพัฒนาประเทศ ก็จะเป็นการสร้างเสถียรภาพให้กับเศรษฐกิจของประเทศอย่างมาก ลูกบิด (n) piece of wood for tightening or loosen ing the strings of string instrument, Count Unit: ลูก,
อัน, Thai Definition: อุปกรณ์สำหรับปิดช่วงหรือลดสายเครื่องดนตรีประเภทเครื่องดีดหรือเครื่องสีให้ตึงหรือหย่อน มักทำด้วยไม้หรืองา การผ่อน (n) slackening, See also: loosening , abatement , alleviation , ease , relief , mitigation , Syn. การคลาย , การผ่อนคลาย , การบรรเทา , การลดหย่อน , Thai Definition: การทำให้หย่อนหรือคลายความตึง การผ่อนปรน (n) lessening, See also: flexibility , lightness , relief , looseness , leniency , alleviation , Syn. การลดหย่อน , การยอมให้ , การผ่อนให้ , การยืดหยุ่น , Thai Definition: การแบ่งหนักให้เป็นเบา,
การเอาไปทีละน้อย,
การขยับขยายให้เบาบางลง รามือ (v) slacken, See also: abate , lessen , relax , decrease , reduce , be less active , loosen , Syn. วางมือ , Example: พัชรีเริ่มรามือจากการเป็นช่างเสริมสวย เพื่อให้ลูกสาวรับช่วงกิจการต่อไป, Thai Definition: ค่อยๆ เลิก, Notes: (สำนวน) แก้ (v) untie, See also: loosen , undo , take off , undo , unpack , unwrap , unfasten , unbind , Syn. ถอด , คลาย , เปลื้อง , Ant. ผูก , รัด , ตรึง , Example: เชือกที่มัดลังหนังสือมาเป็นปมแก้ไม่ออกจึงต้องใช้มีดตัด, Thai Definition: ทำให้คลายจากลักษณะที่แน่นที่ติดขัดหรือที่เป็นเงื่อนเป็นปมอยู่ คลาย (v) loosen , See also: become loose , unroll , unwind , unravel , slacken , relax , Syn. ขยาย , Ant. รัด , Example: การช่วยผู้ป่วยหมดสติกลางแจ้ง ต้องรีบนำผู้ป่วยเข้าร่มและคลายเครื่องแต่งกายให้หลวม, Thai Definition: ขยายให้หลวม รามือ (v) slacken, See also: abate , lessen , relax , decrease , reduce , be less active , loosen , Syn. วางมือ , Example: พัชรีเริ่มรามือจากการเป็นช่างเสริมสวย เพื่อให้ลูกสาวรับช่วงกิจการต่อไป, Thai Definition: ค่อยๆ เลิก, Notes: (สำนวน)
แก้ [kaē] (v) EN: untie ; loosen ; undo ; take off ; undo ; unpack ; unwrap ; unfasten ; unbind FR: défaire ; détacher ขยายเข็มขัด [khayāi khemkhat] (v, exp) EN: loosen the belt FR: desserrer la ceinture ขี้ [khī] (v) EN: defecate ; go to the toilet ; shit ; go to stool ; loosen the bowels FR: déféquer ; aller à la selle ; se soulager ; chier (vulg.) ; crotter (fam.) คลาย [khlāi] (v) EN: become loose ; loosen ; unroll ; unravel ; unwind ; untie FR: dégager ; libérer ; détacher ; relâcher คลายมือ [khlāi meū] (v, exp) EN: loosen one's grip ; let go คลายตัว [khlāitūa] (v) EN: slacken ; loosen ; become loose ; relax FR: se dénouer ลดละ [lotla] (v) EN: loosen ผ่อน [phǿn] (v) EN: slacken ; abate ; relax ; loosen ; lessen ; reduce FR: relâcher ; diminuer ; détendre พรวนดิน [phrūan din] (v, exp) EN: loosen the soil ; scarify the soil FR: ameublir ; remuer la terre ; scarifier ปล่อยมือ [plǿimeū] (v) EN: give up ; withdraw ; relinquish one's hands ; loosen the grip ปล่อยมือ [plǿimeū] (v) EN: relinquish ; loosen the grip ; release ; let go
解 [jiě, ㄐㄧㄝˇ, 解 ] to divide; to break up; to split; to separate; to dissolve; to solve; to melt; to remove; to untie; to loosen ; to open; to emancipate; to explain; to understand; to know; a solution; a dissection, #1,887 [Add to Longdo] 散 [sǎn, ㄙㄢˇ, 散 ] leisurely; loosen ; powdered medicine; to scatter; to come loose, #2,829 [Add to Longdo] 松 [sōng, ㄙㄨㄥ, 松 / 鬆 ] loose; to loosen ; to relax, #2,934 [Add to Longdo] 放松 [fàng sōng, ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥ, 放 松 / 放 鬆 ] to loosen ; to relax, #3,857 [Add to Longdo] 疏松 [shū sōng, ㄕㄨ ㄙㄨㄥ, 疏 松 / 疏 鬆 ] to loosen , #15,427 [Add to Longdo] 弛 [chí, ㄔˊ, 弛 ] unstring a bow; slacken; relax; loosen , #33,387 [Add to Longdo] 松土 [sōng tǔ, ㄙㄨㄥ ㄊㄨˇ, 松 土 / 鬆 土 ] to plow (loosen the soil), #54,044 [Add to Longdo] 闿 [kǎi, ㄎㄞˇ, 闿 / 闓 ] loosen ; open, #61,222 [Add to Longdo] 解囊 [jiě náng, ㄐㄧㄝˇ ㄋㄤˊ, 解 囊 ] lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others, #72,181 [Add to Longdo] 释手 [shì shǒu, ㄕˋ ㄕㄡˇ, 释 手 / 釋 手 ] to let go; to loosen one's grip; to put sth down, #160,692 [Add to Longdo] 松缓 [sōng huǎn, ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄢˇ, 松 缓 / 鬆 緩 ] to loosen , #164,959 [Add to Longdo] 卸套 [xiè tào, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄠˋ, 卸 套 ] to loosen a yoke; to remove harness (from beast of burden) [Add to Longdo]
解ける [とける,
tokeru] TH: คลายออกได้ EN: to loosen
きりっと [kiritto] (adv,
vs) (on-mim) (See きりり) stiff and slackless; tense without any loosen ess [Add to Longdo] きりり [kiriri] (adv,
adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any loosen ess; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar [Add to Longdo] ほぐし水 [ほぐしみず,
hogushimizu] (n) (See 解す・ほぐす・1) water to add to packaged noodles (provided in a separate packet); softening water,
loosen ing water [Add to Longdo] 解ける [ほどける,
hodokeru] (v1,
vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen ; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells,
curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P) [Add to Longdo] 解す;解ぐす(io) [ほぐす;ほごす(解す);ほつす(解す)(ok);ほづす(解す)(ok),
hogusu ; hogosu ( kaisu ); hotsusu ( kaisu )(ok); hodusu ( kaisu )(ok)] (v5s,
vt) (1) (uk) to unravel; to untie; to untangle; to loosen ; (2) to break into small pieces (of fish,
meat,
etc.); (3) to relax; to ease [Add to Longdo] 緩み [ゆるみ,
yurumi] (n) slack; loosen ess [Add to Longdo] 緩める [ゆるめる,
yurumeru] (v1,
vt) to loosen ; to slow down; (P) [Add to Longdo] 弛む [たるむ(P);たゆむ,
tarumu (P); tayumu] (v5m,
vi) to slacken; to loosen ; to relax; (P) [Add to Longdo] 弛める [たるめる,
tarumeru] (v1,
vt) to slacken; to loosen [Add to Longdo] 放逸;放佚 [ほういつ,
houitsu] (adj-na,
n) self-indulgence; loosen ess; dissoluteness [Add to Longdo] 放縦 [ほうじゅう;ほうしょう,
houjuu ; houshou] (adj-na,
n) self-indulgence; loosen ess; dissolution; licence; license [Add to Longdo] 放漫 [ほうまん,
houman] (adj-na,
n) whimsy; loosen ess; indiscretion; laxity [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Loosen \Loos"en\, v. i.
To become loose; to become less tight, firm, or compact. --S.
Sharp.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Loosen \Loos"en\ (l[=oo]s"'n), v. t. [imp. & p. p. {Loosened}
(l[=oo]s"'nd); p. pr. & vb. n. {Loosening}.] [See {Loose}, v.
t.]
1. To make loose; to free from tightness, tension, firmness,
or fixedness; to make less dense or compact; as, to loosen
a string, or a knot; to loosen a rock in the earth.
[1913 Webster]
After a year's rooting, then shaking doth the tree
good by loosening of the earth. --Bacon.
[1913 Webster]
2. To free from restraint; to set at liberty..
[1913 Webster]
It loosens his hands, and assists his understanding.
--Dryden.
[1913 Webster]
3. To remove costiveness from; to facilitate or increase the
alvine discharges of. --Bacon.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
loosen
v 1: make loose or looser; "loosen the tension on a rope" [syn:
{loosen}, {loose}] [ant: {stiffen}]
2: make less severe or strict; "The government relaxed the
curfew after most of the rebels were caught" [syn: {relax},
{loosen}]
3: become less severe or strict; "The rules relaxed after the
new director arrived" [syn: {relax}, {loosen}]
4: disentangle and raise the fibers of; "tease wool" [syn:
{tease}, {tease apart}, {loosen}]
5: cause to become loose; "undo the shoelace"; "untie the knot";
"loosen the necktie" [syn: {untie}, {undo}, {loosen}]
6: make less dense; "loosen the soil"
7: become loose or looser or less tight; "The noose loosened";
"the rope relaxed" [syn: {loosen}, {relax}, {loose}] [ant:
{stiffen}]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม