[よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) { ling } clause; (5) (taxonomical) section; (P) #501
[よ, yo] (n) (1) joint; knuckle; (2) tune; melody; (3) knot (in wood); node in a bamboo stem; (4) (See 思い当たるふしがある) part; notable characteristic; (P) #501
[よ, yo] (n-suf) characteristic way of speaking #501
[よ, yo] (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.) #501
[のっと;ノット, notto ; notto] (n) (uk) knot (nautical mile per hour) #501
[きせつ, kisetsu] (n, adj-no) season; (P) #4799
[かんせつ, kansetsu] (n, adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.); (P) #8270
[ちょうせつ, chousetsu] (n, vs) regulation; adjustment; control; (P) #9585
[しせつ, shisetsu] (n, adj-no) envoy; embassy; mission; delegate; (P) #11256
[ふしめ(節目)(P);フシめ(フシ目), fushime ( fushime )(P); fushi me ( fushi me )] (n) (1) turning point; critical juncture; (2) (節目 only) knot (in a tree, etc.); (P) #15917
[おんせつ, onsetsu] (n) { ling } syllable #16153
[せっそくどうぶつ, sessokudoubutsu] (n, adj-no) arthropod #17574
[いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18039
[せつやく, setsuyaku] (n, vs) economising; saving; (P) #18981
[しょうせつ, shousetsu] (n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs; (2) unit of timber measurement #19194
[しょうせつ, shousetsu] (n) (musical) bar; measure #19194
[ほんぶし, honbushi] (n) this chapter; this passage; this section #19923
[ほんぶし, honbushi] (n) top-quality dried bonito #19923
[うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)
[うるめぶし, urumebushi] (n) (See 潤目) finely chopped round herring
[おけさぶし, okesabushi] (n) okesa song
[おせち, osechi] (n) (See お節料理) food served during the New Year's Holidays
[おせっかい, osekkai] (adj-na, n) (See 節介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness; (P)
[おせちりょうり, osechiryouri] (n) food served during the New Year's Holidays; (P)
[かつおぶし(かつお節;鰹節);カツオぶし(カツオ節);かつぶし(鰹節), katsuobushi ( katsuo fushi ; katsuobushi ); katsuo bushi ( katsuo fushi ); katsubus] (n) { food } katsuobushi; small pieces of sliced dried bonito
[このせつ, konosetsu] (n-adv) these days; now; recently
[そのせつ, sonosetsu] (n-adv) at that time; that time
[なまりぶし;なまぶし(生節), namaribushi ; namabushi ( nama fushi )] (n) boiled and half-dried bonito
[ソーランぶし, so-ran bushi] (n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations
[デバッグせつ, debaggu setsu] (n) { comp } debugging section
[ファイルせつ, fairu setsu] (n) { comp } file section
[リンパせつえん, rinpa setsuen] (n) lymphadenitis
[リンパせつしゅちょう(リンパ節腫脹);りんぱせつしゅちょう(淋巴節腫脹), rinpa setsushuchou ( rinpa fushi shu chou ); rinpasetsushuchou ( rin tomoe fushi sh] (n) lymphadenoma; lymph node enlargement; lymphadenopathy
[リンパせつしゅよう, rinpa setsushuyou] (n) lymphoma
[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite
[いちおんせつ, ichionsetsu] (n) monosyllable
[ひとふしうたう, hitofushiutau] (v5u) to sing a tune
[ひとよぎり, hitoyogiri] (n) one-jointed bamboo musical instrument
[いっちゅうぶし, icchuubushi] (n) (See 浄瑠璃) type of Joruri (dramatic recitation accompanied by a shamisen)
[おぎえぶし, ogiebushi] (n) type of Japanese music
[おんどちょうせつ, ondochousetsu] (n) temperature control
[おんせつしゅおん, onsetsushuon] (n) syllabic
[おんせつしゅおんてきしいん, onsetsushuontekishiin] (n) syllabic consonant
[おんせつもじ, onsetsumoji] (n) syllabic character
[おんりょうちょうせつ, onryouchousetsu] (n) { comp } volume control
[かせつ, kasetsu] (n) auspicious occasion
[かいおんせつ, kaionsetsu] (n) { ling } open syllable
[がいこうしせつ, gaikoushisetsu] (n) diplomat
[がくせつ, gakusetsu] (n) musical passage or section
[がくかんせつ, gakukansetsu] (n) jaw joint