190 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%来%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -来-
  Make-Me-a-Hanzi Dictionary 
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊto arrive, to come, to return; in the future, later on
Etymology: [ideographic] A wheat plant that has not yet borne fruit; compare 來
Variants: , Rank: 15
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊto arrive, to come, to return; in the future, later on
Etymology: [ideographic] A wheat plant that has just borne fruit; compare 来
Variants:
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊweed, goosefoot; fallow field; used in transliterations
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 1196
hanziplay-stroke
[, làiㄌㄞˋto squint at; a sidelong glance
Etymology: [pictophonetic] eye
Variants: , Rank: 3969
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊripple; brook; a river in Hebei province
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 4483
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊto entice, to solicit; to encourage customers to come
Etymology: [pictophonetic] step
Variants: , Rank: 4781
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊa mountain in Sichuan province
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants: , Rank: 5446
hanziplay-stroke
[, làiㄌㄞˋto bestow, to confer; surname
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 6078
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊrhenium
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 7005
hanziplay-stroke
[, láiㄌㄞˊdogwood; Cornus macrophylla
Etymology: [pictophonetic] tree
  KANJIDIC with AnimCJK 
play-stroke
[] Meaning: come; due; next; cause; become
On-yomi: ライ, タイ, rai, tai
Kun-yomi: く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, き, こ, ku.ru, kita.ru, kita.su, ki.tasu, ki.taru, ki, ko
Radical: Decomposition:
Variants: , , , Rank: 102
play-stroke
[] Meaning: goosefoot; pigweed
On-yomi: ライ, リ, rai, ri
Kun-yomi: あかざ, あわち, こうがい, akaza, awachi, kougai
Radical: Decomposition:
Variants:
play-stroke
[] Meaning: come; due; next; cause; become
On-yomi: ライ, タイ, rai, tai
Kun-yomi: く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, ku.ru, kita.ru, kita.su, ki.tasu, ki.taru
Radical: Decomposition:
Variants:
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , láiㄌㄞˊto come; to arrive; to come round; ever since; next #36
[  /  , qǐ laiㄑㄧˇ ㄌㄞ˙beginning or continuing an action; upward movement; stand up #229
[  /  , chū láiㄔㄨ ㄌㄞˊto come out; to emerge #313
[  /  , yǐ láiㄧˇ ㄌㄞˊsince (a previous event) #563
[  /  , yuán láiㄩㄢˊ ㄌㄞˊoriginal; former; originally; formerly; at first; so... actually #577
[  /  , lái zìㄌㄞˊ ㄗˋto come from (a place); From: (in email header) #581
[  /  , lái shuōㄌㄞˊ ㄕㄨㄛto interpret a topic (from a certain point of view); now we come to talk about it, ... #593
[  /  , wèi láiㄨㄟˋ ㄌㄞˊfuture; tomorrow; approaching; coming; pending #633
[  /  , dài láiㄉㄞˋ ㄌㄞˊto bring; to bring about; to produce #652
[   /   , yuè lái yuèㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄩㄝˋmore and more #669
[  /  , huí laiㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙return; come back #776
[  /  , lái dàoㄌㄞˊ ㄉㄠˋto come; to arrive #963
[  /  , xià laiㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975
[  /  , hòu láiㄏㄡˋ ㄌㄞˊafterwards; later #1019
[  /  , kàn laiㄎㄢˋ ㄌㄞ˙apparently; it seems that; it appears; it seems #1097
[  /  , guò láiㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊto come over; to manage; to handle; to be able to take care of; also pr. guo4lai5 #1147
[  /  , lái yuánㄌㄞˊ ㄩㄢˊsource (of information etc); origin #1255
[  /  , běn láiㄅㄣˇ ㄌㄞˊoriginal; originally; at first; it goes without saying; of course #1473
[   /   , jìn nián láiㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past few years #1986
[  /  , cóng láiㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊalways; at all times; never (if used in negative sentence) #2046
[  /  , shàng láiㄕㄤˋ ㄌㄞˊto come up; to approach; (verb complement indicating success) #2405
[  /  , jiāng láiㄐㄧㄤ ㄌㄞˊthe future; future #2630
[  /  , yòng láiㄩㄥˋ ㄌㄞˊto be used for #3006
[   /   , kàn qǐ láiㄎㄢˋ ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ(idiom) looks as if (based on what is known so far) #3099
[  /  , dào láiㄉㄠˋ ㄌㄞˊarrival; advent #3175
[  /  , jìn láiㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊto come in #3264
[   /   , jiē xià láiㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞˊto accept; to take; next; following #3498
[  /  , chuán láiㄔㄨㄢˊ ㄌㄞˊto arrive (news) #3993
[  /  , xǐng láiㄒㄧㄥˇ ㄌㄞˊwaken #4178
[  /  , wài láiㄨㄞˋ ㄌㄞˊexternal; foreign; outside #4777
[  /  , lái línㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊapproach; come closer #5068
[  /  , zài láiㄗㄞˋ ㄌㄞˊcome again #5225
[  /  , yī láiㄧ ㄌㄞˊon one hand, ... #5278
[   /   , duō nián láiㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past many years #5580
[  /  , jìn láiㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊrecently; lately #6171
[  西  /   西 , Mǎ lái xī yàㄇㄚˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋMalaysia #6190
[  /  , gǎn láiㄍㄢˇ ㄌㄞˊhurry (here) #6374
[  /  , ná láiㄋㄚˊ ㄌㄞˊbring #6460
[   /   , zhàn qǐ laiㄓㄢˋ ㄑㄧˇ ㄌㄞ˙to stand up #6829
[   /   , lái bu jíㄌㄞˊ ㄅㄨ˙ ㄐㄧˊthere's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) #6857
[  /  , wǎng láiㄨㄤˇ ㄌㄞˊdealings; contacts; to go back and forth #7008
[   /   , Zhōu Ēn láiㄓㄡ ㄣ ㄌㄞˊZhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, Prime Minister 1949-1976 #7594
[  /  , lái huíㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊto make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly #7770
[   /   , cóng lái bùㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋnever #7891
[   /   , xiǎng qi laiㄒㄧㄤˇ ㄑㄧ˙ ㄌㄞ˙to remember; to recall #8344
[   /   , zì lái shuǐㄗˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˇrunning water; tap water #8500
[   /   , jǐ nián láiㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊfor the past several years #8521
[  /  , lái xìnㄌㄞˊ ㄒㄧㄣˋincoming letter; send a letter here #8863
[   /   , lái de jíㄌㄞˊ ㄉㄜ˙ ㄐㄧˊthere's still time; able to do sth in time #9079
[  /  , xiàng láiㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊalways; all along #9541
  Longdo Approved JP-TH 
[いらい, irai] (adv) หลังจาก
[さらいねん, sarainen] (n) ปีถัดจากปีหน้า
[しょうらい, shourai] (n) อนาคตกาล
[じゅうらい, juurai] (n) จากอดีตจนถึงปัจจุบัน
[みらい, mirai] (n) อนาคต
[らいねん, rainen] (n) ปีหน้า
[らいにち, rainichi] (vt) มาญี่ปุ่น
[らいしゅん, raishun] (n) ปีหน้า
[らいしゅん, raishun] (n) ฤดูใบไม้ผลิของปีหน้า
[らいしゅう, raishuu] (n) สัปดาห์หน้า
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
来る
[くる, kuru] TH: มา
来る
[くる, kuru] EN: to come
来る
[くる, kuru] TH: มาถึง
来る
[くる, kuru] TH: มีสาเหตุมาจาก
来る
[くる, kuru] TH: ใช้เป็นกริยาช่วยวางหลังกริยาแสดงความหมายที่ดำเนินต่อเนื่อง หรือ จุดเริ่มต้นของการเป
出来立て
[できたて, dekitate] TH: เพิ่งเสร็จใหม่ ๆ
出来上がり
[できあがり, dekiagari] TH: เป็นคำพูดบอกว่าทำงานหรือบางสิ่งบางอย่างเสร็จเรียบร้อยแล้ว
出来上がり
[できあがり, dekiagari] EN: be finished
出来上がり
[できあがり, dekiagari] TH: เสร็จแล้ว, พร้อมที่จะทำสิ่งต่อไป
出来上がり
[できあがり, dekiagari] EN: ready
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] TH: เสร็จสิ้น
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] EN: to be finished
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] TH: เรียบร้อยแล้ว
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] EN: to be ready
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] TH: เมาแอ๋
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] EN: to be very drunk
出来高
[できだか, dekidaka] TH: ผลที่ได้
出来高
[できだか, dekidaka] EN: yield
出来高
[できだか, dekidaka] TH: ยอดผลผลิต
出来高
[できだか, dekidaka] EN: production
出来事
[できごと, dekigoto] TH: เหตุการณ์
出来事
[できごと, dekigoto] TH: เรื่องราว
外来語
[がいらいご, gairaigo] TH: คำที่มีที่มาจากภาษาอื่นแล้วนำมาใช้ในภาษาตน
外来語
[がいらいご, gairaigo] EN: borrowed word
  Longdo Unapproved JP-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
来訪
[らいほう] (n) การมาเยือน
来訪者
[らいほうしゃ] (n) ผู้มาเยือน
以来
[いらい] (adj) นับจาก, ตั้งแต่
来ます
[きます, kimasu] (vt) มา
来ます
[きます, kimasu] (vt) มา
来週
[らいしゅう, raishuu] (n, adv) สัปดาห์หน้า
来月
[らいげつ, raigetsu] (n, adv) เดือนหน้า
来年
[らいねん, rainen] (n, adv) ปีหน้า
  EDICT JP-EN Dictionary 
[らい, rai] (n) (1) next (year, etc.); (2) since (last month, etc.); (P) #1248
[ゆらい, yurai] (adv, n, vs) origin; source; history; derivation; reason; destiny; (P) #1328
[じゅうらい, juurai] (n-adv, n-t, adj-no) up to now; so far; traditional; existing (e.g. equipment); (P) #1527
[でき, deki] (n, vs) occurrence; happening; taking place; (P) #1530
[でき, deki] (n) (1) workmanship; craftsmanship; execution; finish; (2) grades; results; score; record; (3) quality (e.g. of a crop); (4) dealings; transactions; (P) #1530
[いらい, irai] (n-adv, n-t) since; henceforth; (P) #1536
[みらい, mirai] (n, adj-no) (1) the future (usually distant); (2) future tense; (3) the world to come; (P) #1685
[ほんらい, honrai] (n-adv, n-t, adj-no) (1) originally; primarily; (2) essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; (3) proper; legal; (P) #1904
[らいれき, raireki] (n) history; career #2003
[できる, dekiru] (v1, vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (P) #2154
[できごと, dekigoto] (n) incident; affair; happening; event; (P) #2837
[しょうらい, shourai] (n-adv, n-t) future (usually near); prospects; (P) #3108
[きたる, kitaru] (v5r, vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant #4016
[くる, kuru] (vk, vi, aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk, vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) #4016
[らいにち, rainichi] (n) future day; later date #5082
[らいにち, rainichi] (n, vs) arrival in Japan; coming to Japan; visit to Japan; (P) #5082
[がいらい, gairai] (n, adj-no) (1) (abbr) external origin; imported; (2) outpatient; (P) #7516
[ざいらい, zairai] (n, adj-no) pre-existing; already there; conventional; (P) #9681
[らいねん, rainen] (n-adv, n-t) next year; (P) #11874
[おうらい, ourai] (n, vs) coming and going; road; correspondence; street traffic; highway; (P) #12832
[らいじょう;らいば, raijou ; raiba] (n, vs) attendance #12872
[がんらい, ganrai] (n-adv) originally; primarily; essentially; logically; naturally; (P) #13566
[あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13963
[しゅうらい, shuurai] (n, vs) invasion; raid; attack; visitation (of a calamity) #14067
[でんらい, denrai] (n, adj-no) ancestral; hereditary; imported; transmitted; handed down #14488
[こらい, korai] (adj-no, adv, n) from time immemorial; ancient; time-honoured; time-honored; (P) #14663
[らいかん, raikan] (n, vs) coming to an embassy, theatre, library, etc. #15066
[きゅうらい, kyuurai] (adj-no, n-adv, n-t) traditional; from ancient times; formerly; (P) #15152
[とうらい, tourai] (n, vs) arrival; (P) #15776
[いきき(P);ゆきき, ikiki (P); yukiki] (n, vs) (1) coming and going; keeping in touch; visiting each other; (2) street traffic; highway; (P) #16092
[らいほう, raihou] (n, vs) visit; call; (P) #16461
[とらい, torai] (n, vs) visit; introduction; importation; (P) #16893
[ひらい, hirai] (n, vs) come flying #17107
[らいき, raiki] (n) next semester; next session; next season; next year #17647
[あれいらい, areirai] (exp) since then
[いってくる, ittekuru] (vk) (1) (See 行ってきます) I'm off; see you later; (2) to go (and then come back)
[おとといきやがれ, ototoikiyagare] (exp) (sl) Don't you ever come here again!
[おねがいできますか, onegaidekimasuka] (exp) (hon) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that)
[おでき, odeki] (n) (uk) (See 出来物・できもの) boil; blister; pimple
[ごらいてん, goraiten] (n, vs) (hon) (See 来店) coming to the store
[そうこなくっちゃ, soukonakuccha] (exp) (col) I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking
[そのときいらい, sonotokiirai] (adv) since that time; since then; from that point (on)
[それいらい, soreirai] (n) since then; from that time; ever since
[それきた, sorekita] (exp) there it is; there it comes; got it; expression one says when what is expected comes
[できちゃったこん, dekichattakon] (n) (See 出来ちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding
[できないそうだん, dekinaisoudan] (n) impossible proposition; unreasonable proposal; tall order
[できるだけはやく, dekirudakehayaku] (exp) as soon as possible; (P)
[できるかぎりはやい, dekirukagirihayai] (adj-i) as soon as possible; at the earliest time
[できこん, dekikon] (n, vs) (abbr) (from できた and 結婚) (See 出来ちゃった結婚) shotgun marriage
[できしだい, dekishidai] (n-t) as soon as completed
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
来る
[くる, kuru] TH: มา
来る
[くる, kuru] EN: to come
来る
[くる, kuru] TH: มาถึง
来る
[くる, kuru] TH: มีสาเหตุมาจาก
来る
[くる, kuru] TH: ใช้เป็นกริยาช่วยวางหลังกริยาแสดงความหมายที่ดำเนินต่อเนื่อง หรือ จุดเริ่มต้นของการเป
出来立て
[できたて, dekitate] TH: เพิ่งเสร็จใหม่ ๆ
出来上がり
[できあがり, dekiagari] TH: เป็นคำพูดบอกว่าทำงานหรือบางสิ่งบางอย่างเสร็จเรียบร้อยแล้ว
出来上がり
[できあがり, dekiagari] EN: be finished
出来上がり
[できあがり, dekiagari] TH: เสร็จแล้ว, พร้อมที่จะทำสิ่งต่อไป
出来上がり
[できあがり, dekiagari] EN: ready
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] TH: เสร็จสิ้น
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] EN: to be finished
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] TH: เรียบร้อยแล้ว
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] EN: to be ready
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] TH: เมาแอ๋
出来上がる
[できあがる, dekiagaru] EN: to be very drunk
出来高
[できだか, dekidaka] TH: ผลที่ได้
出来高
[できだか, dekidaka] EN: yield
出来高
[できだか, dekidaka] TH: ยอดผลผลิต
出来高
[できだか, dekidaka] EN: production
出来事
[できごと, dekigoto] TH: เหตุการณ์
出来事
[できごと, dekigoto] TH: เรื่องราว
外来語
[がいらいご, gairaigo] TH: คำที่มีที่มาจากภาษาอื่นแล้วนำมาใช้ในภาษาตน
外来語
[がいらいご, gairaigo] EN: borrowed word
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[じゅうらい, juurai] existing (equipment, e.g.)
[じゅうらいがたどうせん, juuraigatadousen] existing copper line
[ほんらいじゅしんしゃ, honraijushinsha] preferred recipient
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[いらい, irai] -seit, seitdem
[さらいしゅう, saraishuu] uebernaechste_Woche
[できごと, dekigoto] Ereignis
[とうらい, tourai] Ankunft, Eintreffen
[きょらい, kyorai] Kommen_und_Gehen
[がいらいご, gairaigo] Fremdwort
[けらい, kerai] Lehnsmann, Vasall, Diener
[しょうらい, shourai] Zukunft
[おうらい, ourai] Kommen_und_Gehen, Verkehr, Strasse
[じゅうらい, juurai] alt_hergebracht, ueblich, gebraeuchlich
[みらい, mirai] Zukunft
[ほんらい, honrai] urspruenglich, eigentlich
[きたす, kitasu] fuehren, fuehren_zu
[きたる, kitaru] -kommen
[らいきゃくほうめいろく, raikyakuhoumeiroku] Gaestebuch
[らいねん, rainen] kommendes_Jahr, naechstes_Jahr
[らいにち, rainichi] nach_Japan_kommen
[らいげつ, raigetsu] naechsten_Monat
[らいしゅう, raishuu] Angriff, Ueberfall
[らいほう, raihou] Besuch
[らいひん, raihin] -Gast
[らいしゅう, raishuu] naechste_Woche
[とらい, torai] Einfuehrung, Besuch
[ゆらい, yurai] Ursprung, Herkunft
[はくらい, hakurai] eingefuehrt, importiert
[はくらいひん, hakuraihin] Einfuhrartikel, Importware
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ