[よる(P);よ, yoru (P); yo] (n-adv, n-t) evening; night; (P) #1004
[しんや, shinya] (n-adv, n-t) late at night; (P) #1717
[やかん, yakan] (n-adv, n-t) at night; nighttime; (P) #5567
[よろしく, yoroshiku] (exp, adv) (1) (uk) (夜露死苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) #7402
[こんや, konya] (n-adv, n-t) this evening; tonight; (P) #8148
[よあけ, yoake] (n) dawn; daybreak; (P) #8379
[まよなか, mayonaka] (n-adv, n-t) dead of night; midnight; (P) #10112
[やこう(P);やぎょう, yakou (P); yagyou] (n, vs) walking around at night; night train; night travel; (P) #10181
[やしゃ, yasha] (n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san #11450
[いちや(P);ひとや;ひとよ, ichiya (P); hitoya ; hitoyo] (n-adv, n-t) one night; all night; overnight; one evening; (P) #11455
[ぜんや, zenya] (n-adv, n-t) last night; the previous night; (P) #14295
[つきよ, tsukiyo] (n) moonlit night; (P) #18551
[よぞら, yozora] (n) night sky; (P) #19193
[おしちや, oshichiya] (n) name-giving ceremony
[おつや, otsuya] (n) (pol) (See 通夜) all-night vigil over a body; wake
[アメリカよたか;アメリカヨタカ, amerika yotaka ; amerikayotaka] (n) (uk) common nighthawk (Chordeiles minor)
[アラビアよばなし, arabia yobanashi] (n) Arabian Nights; The Thousand and One Nights; The Arabian Nights' Entertainments
[ホイップアーウイルよたか(ホイップアーウイル夜鷹);ホイッパーウィルよたか(ホイッパーウィル夜鷹);ホイップアーウイルヨタカ;ホイッパーウィルヨタカ, hoippua-uiru yotaka ( hoippua-uiru yotaka ); hoippa-uiru yotaka ( hoippa-uiru yotak] (n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus); whippoorwill
[あんや;やみよ(闇夜), anya ; yamiyo ( yamiyo )] (n) dark night
[やみよにからす, yamiyonikarasu] (exp) (See 闇夜の烏) something indistinct (lit
[やみよにてっぽう, yamiyoniteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark
[やみよのからす, yamiyonokarasu] (exp) (See 闇夜に烏) something indistinct (lit
[やみよのてっぽう, yamiyonoteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark
[やみよのつぶて, yamiyonotsubute] (exp) (obsc) aimless attempt; shot in the dark
[いっさくさくや, issakusakuya] (n) two nights before last
[いっさくや, issakuya] (n-t) night before last
[いっちゅうや, icchuuya] (n-adv, n-t) whole day and night; 24 hours
[いちにちいちや, ichinichiichiya] (n) all day and night
[ひとよさ, hitoyosa] (n) (See 一夜) one night; all night
[いちやをともにする, ichiyawotomonisuru] (exp, vs-i) to spend a night together
[いちやぼし, ichiyaboshi] (n) fish salted and dried overnight
[いちやこじき, ichiyakojiki] (n) (a) person made homeless by fire
[いちやづま;ひとよづま, ichiyaduma ; hitoyoduma] (n) temporary consort; prostitute
[いちやずくり, ichiyazukuri] (n) built in a night; stopgap; hastily written
[いちやだいじん, ichiyadaijin] (n) overnight millionaire
[いちやだいじん, ichiyadaijin] (n) overnight millionaire
[いちやじゅう;ひとやじゅう, ichiyajuu ; hitoyajuu] (n) all-night through
[いちやづけ, ichiyaduke] (n, vs) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (n) (2) (original meaning) (vegetables) salted just overnight
[あまよ;つや, amayo ; tsuya] (n) rainy night
[あまよのほし, amayonohoshi] (exp, n) (See 雨夜) star seen on a rainy night; rare occurrence; rare sight
[よみのくに, yominokuni] (n) (See 黄泉・よみ) hades; realm of the dead; the next world
[いつや;おつや, itsuya ; otsuya] (n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)
[ひのやぎはやおのかみ, hinoyagihayaonokami] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)
[かんや, kanya] (n) cold night
[いくよ, ikuyo] (n) number of nights
[いくよも, ikuyomo] (n) for several nights
[こんごうやしゃ, kongouyasha] (n) Vajrayaksa
[つきよのばんばかりじゃない, tsukiyonobanbakarijanai] (exp) you better watch your step!; sleep with one eye open!
[つくよみのみこと, tsukuyominomikoto] (n) Moon God; Tsukuyomi no Mikoto; brother of Amaterasu
[つきよたけ, tsukiyotake] (n) moonlight mushroom