ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: yam, -yam- Possible hiragana form: やん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 築山 | [つきやま, tsukiyama] (n) man-made maountain |
|
| yam | (sl) บ้าน | yam | (n) มันเทศหรือมันเทศ | yam | (n) ต้นมันเทศหรือมันเทศ | yamen | (n) ที่พักหรือที่ทำการข้าราชการในจีน (จีนสมัยปกครองด้วยกษัตริย์) | yammer | (vi) พูดคุยเสียงดังและยืดยาว | yammer | (vi) คราง, See also: บ่นอู้อี้, สะอื้น, บ่น, พูดเสียงสะอื้น | yammer | (vi) ร้องโหยหวน, See also: คร่ำครวญ, ร้องคร่ำครวญ | yammer | (n) การพูดเสียงดังและยืดยาว | yammer | (n) การคราง, See also: การพูดเสียงสะอื้น, การบ่น, การสะอื้น | yam-bean | (n) มันแกว | yammerer | (n) ผู้ครวญคราง | yammer for | (phrv) ตะโกนเสียงดัง, See also: เอะอะโวยวาย, Syn. clamour for | Omar Khayyam | (n) กวีชาวเปอร์เซีย |
| omar khayyam | (โอ'มาร์ ไคยาม', แยม, โอ'มาร์) n. นักกวีและนักคณิตศาสตร์ชาวเปอร์เซียสมัยโบราณ | yam | (แยม) n. มันแกว | yam-bean | n. มันแกว | yammer | (แยม'เมอะ) vi., vt., n. (การ) คราง, บ่น, สะอื้น, พูดอย่างสะอื้น, พูดเสียงดังและยืดยาว | yammerer | n., Syn. whimper |
|
| yam | (n) มันมือเสือ, มันแกว |
| | | cyamid | (n) เหาปลาวาฬ ปรสิตชนิดหนึ่งที่พบนปลาวาฬ |
| Yama! | Yama! Monster Killer (2011) | Yaminote. | Yaminote. Guilty as Sin (2016) | I'll be Stephanie Takiyama. And I'll be Harry Tanner. | ก่อนที่จะดื่มชา ต้องนั่งให้ถูกท่าก่อน Full House (1987) | Art design by Shu Yamaguchi | Art design โดย Shu Yamaguchi 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) | Yamagata! | ยามางาตะ! Akira (1988) | She's always yammering on and on and on. | เธอครางตลอดเวลาเรื่อยๆ Akira (1988) | Yamagata! | ยามากาตะ! Akira (1988) | Yamagata's dead? | ยามากาตะ ตายแล้วงั้นหรือ? Akira (1988) | Yamagata asked him if he was really Tetsuo. | ยามากาตะถามเขาว่า เขาใช่ เท็ตสึโอะจริงหรือ Akira (1988) | And then... Yamagata, he... | และจากนั้น ยามากาตะ ก็... Akira (1988) | I'm gonna send Yamagata his bike. | ฉันจะไปส่งยามากาตะที่รถ Akira (1988) | Here. A yam! | ข้าเอาอาหารมาให้เอ้า Rapa Nui (1994) | Yamazaki went off to university in Tokyo last spring. | ยามาซากิไปต่อมหาวิทยาลัยในโตเกียว เมื่อฤดูใบไม้ผลิที่แล้ว April Story (1998) | Yamazaki | ยามาซากิ April Story (1998) | Yamazaki! | ยามาซากิไง April Story (1998) | Mr. Yamazaki! | คุณยามาซากิ... April Story (1998) | Oshima Island, where there's a volcano, Mt. Miharayama. | เกาะโอชิม่า, ที่ๆ มีภูเขาไฟ, ภูเขา มิฮารายาม่า. Ringu (1998) | Mt. Miharayama Eruption Alert To Local Residents | การระเบิดของภูเขาไฟ มิฮารายาม่า ถูกเตือนแก่ชาวท้องถิ่น Ringu (1998) | Her name was Yamamura Shizuko. | เธอชื่อ ยามามูระ ชิซูโกะ. Ringu (1998) | The Yamamuras in Sashikiji used to run a big fishery. | ครอบครัว ยามามูระ ใน ซาชิกิจิ เคยดำเนินกิจการหาปลาขนาดใหญ่. Ringu (1998) | Why did Yamamura Shizuko commit suicide? | ทำไม ยามามูระ ชิซูโกะ ฆ่าตัวตายล่ะคะ ? Ringu (1998) | Mr. Takayama! | คุณทากายาม่า ! Ringu (1998) | Mr. Takayama! | คุณทากายาม่า ! Ringu (1998) | I'm Takayama Ryuji's wife! | ฉันเป็นภรรยาของ ทาคายามะ ริวจิ ! Ringu (1998) | Tatsuo Yamada | ทัทซึโอะ ยามาดะ Blues Harp (1998) | Hey, Aoyama. | เฮ้.. อาโอยามา Blues Harp (1998) | Let me tell you something first. Mr. Sugiyama from City Records is here. | ฉันมีเรื่องจะบอกเธอก่อน คุณซูงิยามะจากซิตี้เร็คคอร์ดมา Blues Harp (1998) | Principal Uchiyamada | หัวหน้า, ยูจิยามาดะ GTO (1999) | Hiroshi Uchiyamada "da man" | ยูชิยามาดะ ฮิโรชิ GTO (1999) | Great Teacher Uchiyamada | สุดยอดอาจารย์ยูจิยามาดะ GTO (1999) | My real name is Nigihayami Kohaku Nushi | ชื่อจริงของข้าคือ นิจิฮายามิ โคฮากุ นูชิ Spirited Away (2001) | Nigihayami? | นิจิฮายามิ? Spirited Away (2001) | Nigihayami Kohaku Nushi | นิจิฮายามิ โคฮากุ นูชิ Spirited Away (2001) | I'm from Miyamae, Kanagawa. | ฉันมาจาก มิยาเมะ คานากาว่า อายุ 45 ปี Platonic Sex (2001) | But Mr. Yamazaki, you have a wife and children. | แต่ คุณยามาซากิ คุณมีภรรยาและลูกแล้ว Platonic Sex (2001) | Yamada! | ยามาดะ! Yomigaeri (2002) | Yamada... | ยามาดะ... Yomigaeri (2002) | She remembered Katsunori Yamada, her classmate. | เธอจำ คัตซึโนริ ยามาดะ เพื่อนร่วมชั้นของเธอได้ Yomigaeri (2002) | Hello, this is the Yamamotos | สวัสดีครับ ยามาโมโตะพูดสายครับ Nobody Knows (2004) | YAMAZAKI Yutaka | ยามาซากิ ยูทากะ Nobody Knows (2004) | - Mr. Yamada - Yes | Mr. Yano\ Yes Crying Out Love in the Center of the World (2004) | Cream Yoneyama! | โยเนยามะไม่ได้เรื่อง! Swing Girls (2004) | during the Northeastern High School Baseball Championship game, all members of the 42 piece Yamakawa High School brass band and their music teacher, were hospitalized for nausea and stomach | ...ขณะการแข่งขันเบสบอลมัธยมปลาย รอบชิงชนะเลิศภาคตะวันออกเฉียงเหนือ สมาชิกทั้ง 42 คนของวงดุริยางค์ ร.ร.ยามากาวะ และครูผู้สอน, ถูกนำส่งโรงพยาบาล เพราะอาการท้องเสีย... Swing Girls (2004) | YAMAHA Music School | โรงเรียนดนตรียามาฮา Swing Girls (2004) | As for the Swing Girls from Yamakawa High School, who won a last minute spot, their train has been delayed by weather... | สำหรับวง Swing Girls จากโรงเรียนยามากาวะ ซึ่งเข้ารอบในนาทีสุดท้าย รถไฟที่โดยสารมาเสียเวลาเพราะสภาพอากาศ... Swing Girls (2004) | Produced by Chihiro Kameyama Yoshishige Shimatani, Ryuichi Mori | Produced by Chihiro Kameyama Yoshishige Shimatani, Ryuichi Mori Swing Girls (2004) | YAMAZAKI Takashi and KOSAWA Ryota | YAMAZAK Takash and KOSAWA Ryota Always - Sunset on Third Street (2005) | YAMAZAKl Takashi | YAMAZAKI Takashi Always - Sunset on Third Street (2005) | Toyama-san's savior. | 21, 140 ผู้ช่วยชีวิตของคุณโทโมยะสินะคะ Boys Over Flowers (2005) | -I give up! -Stupid brother! -The "Battleship Yamato" is strong! | ยอมแพ้แล้ว พี่ใจร้าย เรือรบ ยามาโตะ แข็งแกร่ง! Grave of the Fireflys (2005) |
| | มัน | (n) yam, Syn. หัวมัน, Example: บ้านฉันที่อิสานปลูกมันไว้เป็นแถวๆ เอาหัวมันมาปรุงอาหารได้, Count Unit: หัว, Thai Definition: ชื่อเรียกไม้เถาหรือไม้ต้นหลายสกุลและหลายวงศ์ที่หัวใช้เป็นอาหารได้ | กลอย | (n) wild yam, See also: Dioscorea hispida, Example: หัวกลอยใช้ทำขนมกินได้, Count Unit: หัว, Thai Definition: ไม้เถาชนิดหนึ่ง มีหัวอยู่ใต้ดิน | ยม | (n) the God of Death, See also: Yama, Count Unit: องค์, Thai Definition: เทพเจ้าผู้เป็นใหญ่ประจำโลกของคนตาย, Notes: (บาลีและสันสกฤต) | ยมราช | (n) the God of Death, See also: Yama, Count Unit: องค์, Thai Definition: เทพผู้เป็นใหญ่ประจำยมโลก, Notes: (บาลีและสันสกฤต) | แกว | (n) yam bean, See also: Pachyrhizus erosus, Syn. มันแกว, Example: มันแกวเป็นผลไม้ที่ฉันชอบที่สุด, Thai Definition: ชื่อมันชนิด Pachyrhizus erosus Urban ในวงศ์ Leguminosae ใช้กินดิบๆ มีรสชืดๆ หรือหวานน้อยๆ เมล็ดเป็นพิษ, พายัพ เรียก มันแกวลาว |
| บุก | [buk] (n) EN: Elephant Yam | อึกทึก | [eukkatheuk] (adv) EN: loudly ; noisily ; boisterously FR: bruyamment | หัวมัน | [hūaman] (n) EN: yam ; cassava roots | โขมง | [khamōng] (adv) EN: loudly and repeatedly ; loudly ; noisily ; vociferously FR: bruyamment | กลอย | [kløi] (n) EN: Wild yam ; Dioscorea hispida | ลั่น | [lan] (adv) EN: loudly ; in a high voice ; noisily FR: d'une voix forte ; bruyamment | หลับปุ๋ย | [lap pūi] (v, exp) EN: sleep soundly FR: dormir bruyamment | มัน | [man] (n) EN: potato ; yam FR: patate [ f ] | มันแกว | [mankaēo] (n) EN: Yam Bean (Jicama) | มันขมิ้น | [man khamin] (n, exp) EN: Aerial Yam | มันเลือด | [man leūat] (n, exp) EN: Yam | มันมือเสือ | [man meūseūa] (n, exp) EN: Spiny Yam | ผีเสื้อแสดหางยาว(ธรรมดา) | [phīseūa saēt hāng yāo (thammadā)] (n, exp) EN: Common Yamfly ; Yamfly | พูดเสียงดัง | [phūt sīeng dang] (v, exp) EN: speak in a loud voice FR: parler bruyamment | ปุ๋ย | [pui] (adv) EN: suddenly ; soundly ; deeply FR: subitement ; bruyamment | สวนสยาม | [Sūan Sayām] (n, prop) EN: Siam Park ; Suan Siam FR: Parc Siam [ m ] ; Suan Sayam | ต้มยำเห็ดสด | [tomyam het sot] (xp) EN: fresh mushroom tom-yam ; sour soup with fresh mushrooms | ต้มยำกุ้ง | [tomyam kung] (n, exp) EN: prawn soup ; shrimp tomyam FR: soupe acidulée de crevettes [ f ] ; soupe de crevettes à la citronnelle [ f ] | ต้มยำปลาช่อน | [tomyam plāchǿn] (n, exp) EN: tom yam pla chon ; sour and spicy soup with snakehead fish ; hot and sour snake-head fish soup flavoured with lemongrass, lime leave | ยมราช | [yommarāt] (n) EN: God of Death ; Yama ; god of the underworld ; Hades ; Pluto |
| | | 中山 | [Zhōng shān, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ, 中 山] refers to Dr Sun Yat-sen; Nakayama, common Japanese surname (borrowed by Sun Yat-sen); Zhongshan prefecture level city in Guangdong close to Sun Yat-Sen's birth-place #8,007 [Add to Longdo] | 薯 | [shǔ, ㄕㄨˇ, 薯] potato; yam #8,594 [Add to Longdo] | 山药 | [shān yao, ㄕㄢ ㄧㄠ˙, 山 药 / 山 藥] Dioscorea opposita; yam #15,777 [Add to Longdo] | 衙门 | [yá men, ㄧㄚˊ ㄇㄣ˙, 衙 门 / 衙 門] government office in feudal China; yamen #17,176 [Add to Longdo] | 大和 | [Dà hé, ㄉㄚˋ ㄏㄜˊ, 大 和] Yamato (possibly 3rd century AD), Japanese state before written records began in 7th century AD, its real dating is controversial #18,520 [Add to Longdo] | 番薯 | [fān shǔ, ㄈㄢ ㄕㄨˇ, 番 薯] sweet potato; yam #21,117 [Add to Longdo] | 饮茶 | [yǐn chá, ㄧㄣˇ ㄔㄚˊ, 饮 茶 / 飲 茶] to have tea and refreshments; dimsum lunch (Cantonese: yam cha) #21,318 [Add to Longdo] | 衙 | [yá, ㄧㄚˊ, 衙] office; yamen 衙門|衙门; surname Ya #22,611 [Add to Longdo] | 曾荫权 | [Céng Yìn quán, ㄘㄥˊ ㄧㄣˋ ㄑㄩㄢˊ, 曾 荫 权 / 曾 蔭 權] Sir Donald Tsang or Tsang Yam-Kuen (1944-), Hong Kong chief executive from 2005 #23,590 [Add to Longdo] | 阎王 | [Yán wáng, ㄧㄢˊ ㄨㄤˊ, 阎 王 / 閻 王] Yama #31,226 [Add to Longdo] | 释迦牟尼 | [Shì jiā móu ní, ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄇㄡˊ ㄋㄧˊ, 释 迦 牟 尼 / 釋 迦 牟 尼] Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism; Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya) #34,922 [Add to Longdo] | 弥勒 | [Mí lè, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ, 弥 勒 / 彌 勒] Mile (place in Yunnan); Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #38,929 [Add to Longdo] | 辕 | [yuán, ㄩㄢˊ, 辕 / 轅] shafts of cart; yamen #49,363 [Add to Longdo] | 弥勒佛 | [Mí lè fó, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄈㄛˊ, 弥 勒 佛 / 彌 勒 佛] Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #56,002 [Add to Longdo] | 释迦 | [shì jiā, ㄕˋ ㄐㄧㄚ, 释 迦 / 釋 迦] Sakya (name of a north Indian tribe); abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼 Sakyamuni Buddha; sugar-apple #56,288 [Add to Longdo] | 差役 | [chā yì, ㄔㄚ ㄧˋ, 差 役] forced labor of feudal tenant (corvée); bailiff of feudal yamen #59,964 [Add to Longdo] | 山本 | [Shān běn, ㄕㄢ ㄅㄣˇ, 山 本] Yamamoto (name) #60,112 [Add to Longdo] | 村山富市 | [Cūn shān fù shì, ㄘㄨㄣ ㄕㄢ ㄈㄨˋ ㄕˋ, 村 山 富 市] Tomiichi Murayama (former prime minister of Japan) #83,389 [Add to Longdo] | 山本五十六 | [Shān běn Wǔ shí liù, ㄕㄢ ㄅㄣˇ ㄨˇ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ, 山 本 五 十 六] YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral #95,086 [Add to Longdo] | 中山成彬 | [Zhōng shān Chéng bīn, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄣ, 中 山 成 彬] NAKAYAMA Nariaki (1943-), right-wing Japanese cabinet minister and prominent denier of Japanese war crimes #109,097 [Add to Longdo] | 亚穆苏克罗 | [Yà mù sū kè luó, ㄧㄚˋ ㄇㄨˋ ㄙㄨ ㄎㄜˋ ㄌㄨㄛˊ, 亚 穆 苏 克 罗 / 亞 穆 蘇 克 羅] Yamoussoukro (city in the Ivory Coast) #166,721 [Add to Longdo] | 松山 | [Sōng shān, ㄙㄨㄥ ㄕㄢ, 松 山 / 鬆 山] Matsuyama, city in Japan #183,776 [Add to Longdo] | 山崎 | [Shān qí, ㄕㄢ ㄑㄧˊ, 山 崎] Yamasaki (name) #238,425 [Add to Longdo] | 豆薯 | [dòu shǔ, ㄉㄡˋ ㄕㄨˇ, 豆 薯] yam bean (Pachyrhizus erosus), a vine with sweet edible root #246,268 [Add to Longdo] | 释迦牟尼佛 | [Shì jiā móu ní fó, ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄇㄡˊ ㄋㄧˊ ㄈㄛˊ, 释 迦 牟 尼 佛 / 釋 迦 牟 尼 佛] Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya); Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism #257,947 [Add to Longdo] | 藷 | [shǔ, ㄕㄨˇ, 藷] potato; yam #621,753 [Add to Longdo] | 参薯 | [shēn shǔ, ㄕㄣ ㄕㄨˇ, 参 薯 / 參 薯] Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop) [Add to Longdo] | 山形县 | [Shān xíng xiàn, ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˋ, 山 形 县 / 山 形 縣] Yamagata prefecture in north of Honshū island, Japan [Add to Longdo] | 山梨县 | [Shān lí xiàn, ㄕㄢ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄢˋ, 山 梨 县 / 山 棃 縣] Yamanashi prefecture on the east coast of Japan southwest of Tōkyō [Add to Longdo] | 应县木塔 | [yìng xiàn mù tǎ, ㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄨˋ ㄊㄚˇ, 应 县 木 塔] the Yingxian wooden pagoda or Sakyamuni Pagoda near Datong in Shanxi province [Add to Longdo] | 杉山彬 | [Shān Shān bīn, ㄕㄢ ㄕㄢ ㄅㄧㄣ, 杉 山 彬] Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising [Add to Longdo] | 燃灯佛 | [Rán dēng fó, ㄖㄢˊ ㄉㄥ ㄈㄛˊ, 燃 灯 佛 / 燃 燈 佛] Dipamkara Buddha, the former Buddha before Shakyamuni Buddha and the bringer of lights [Add to Longdo] | 羊卓错 | [Yáng zhuó cuò, ㄧㄤˊ ㄓㄨㄛˊ ㄘㄨㄛˋ, 羊 卓 错 / 羊 卓 錯] Yamdroktso lake in central Tibet [Add to Longdo] | 芋泥 | [Yù ní, ㄩˋ ㄋㄧˊ, 芋 泥] yam paste (a snack in Chaozhou cuisine) [Add to Longdo] | 萨噶达娃节 | [Sà gá dá wá jié, ㄙㄚˋ ㄍㄚˊ ㄉㄚˊ ㄨㄚˊ ㄐㄧㄝˊ, 萨 噶 达 娃 节 / 薩 噶 達 娃 節] Tibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday [Add to Longdo] | 豆薯属 | [dòu shǔ shǔ, ㄉㄡˋ ㄕㄨˇ ㄕㄨˇ, 豆 薯 属] yam bean; Pachyrhizus genus [Add to Longdo] | 达悟族 | [Dá wù zú, ㄉㄚˊ ㄨˋ ㄗㄨˊ, 达 悟 族 / 達 悟 族] Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo] | 释尊 | [Shì zūn, ㄕˋ ㄗㄨㄣ, 释 尊 / 釋 尊] another name for Sakyamuni 釋迦牟尼佛|释迦牟尼佛, the historical Buddha [Add to Longdo] | 释迦佛 | [shì jiā fó, ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄛˊ, 释 迦 佛 / 釋 迦 佛] Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya); Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism [Add to Longdo] | 雅美族 | [Yǎ měi zú, ㄧㄚˇ ㄇㄟˇ ㄗㄨˊ, 雅 美 族] Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo] |
| | ヤング率 | [やんぐりつ, yanguritsu] (n) อัตราการขยายหรือหดตัวของวตถุใดๆเมื่อถูกดึงหรือบีบ, See also: S. 弾性率 |
| 止める | [やめる, yameru] TH: เลิก EN: to end (vt) | 止める | [やめる, yameru] TH: หยุด EN: to cease | 辞める | [やめる, yameru] TH: ลาออก EN: to retire | 悩む | [なやむ, nayamu] TH: กังวล EN: to be worried | 悩む | [なやむ, nayamu] TH: กลุ้มใจ EN: to be troubled | 謝る | [あやまる, ayamaru] TH: กล่าวขอโทษ EN: to apologize | 止む | [やむ, yamu] TH: หยุด EN: to cease (vi) | 止む | [やむ, yamu] TH: หยุด เลิก EN: to stop | 山崎 | [やまざき, yamazaki] TH: ยามาซากิ ชื่อเฉพาะ EN: Yamazaki (pn, pl) | 誤る | [あやまる, ayamaru] TH: กระทำผิด EN: to make a mistake | 悩ます | [なやます, nayamasu] TH: ทำให้กลุ้มใจ EN: to afflict | 悩ます | [なやます, nayamasu] TH: ทำให้ทรมาน EN: to torment | 悩ます | [なやます, nayamasu] TH: ทำให้รำคาญ EN: to harass | 喜久山 | [きくやま, kikuyama] TH: ชื่อเฉพาะ EN: Kikuyama (pl, pn) |
| | 部 | [べ, be] (n) hereditary occupational group (Yamato period) #104 [Add to Longdo] | 山 | [やま, yama] (suf) Mt (suffix used with the names of mountains); Mount #606 [Add to Longdo] | 山 | [やま, yama] (n, ctr) (1) mountain; hill; (2) mine (e.g. coal mine); (3) heap; pile; (n) (4) crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); (5) climax; peak; critical point; (6) guess; speculation; (7) (used by policemen, crime reporters, etc.) criminal case; crime; (8) (See 山鉾) festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); (n-pref) (9) wild; (P) #606 [Add to Longdo] | 山形 | [やまがた, yamagata] (n) mountain-shaped; (P) #1,614 [Add to Longdo] | 山梨 | [やまなし, yamanashi] (n) wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia); wild Japanese pear #2,099 [Add to Longdo] | 大和(P);倭 | [やまと, yamato] (n) (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (adj-f) (3) (See 大和絵, 大和魂) Japanese; (P) #2,108 [Add to Longdo] | カメラ(P);キャメラ | [kamera (P); kyamera] (n) camera; (P) #2,318 [Add to Longdo] | 病 | [やまい, yamai] (n) illness; disease; (P) #2,442 [Add to Longdo] | 中部 | [ちゅうぶ, chuubu] (n) (1) center; centre; middle; heart; (2) (abbr) (See 中部地方) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures); (P) #2,454 [Add to Longdo] | 闇 | [やみ, yami] (n, adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P) #3,351 [Add to Longdo] | 小山 | [こやま, koyama] (n) hill; knoll; (P) #3,853 [Add to Longdo] | 誤り(P);謬り;謬(io) | [あやまり, ayamari] (n) error; mistake; slip; bug; (P) #4,373 [Add to Longdo] | 山城 | [やまじろ;さんじょう, yamajiro ; sanjou] (n) (See 平城) mountain castle #4,418 [Add to Longdo] | 山脈 | [さんみゃく(P);やまなみ, sanmyaku (P); yamanami] (n) mountain range; (P) #4,983 [Add to Longdo] | ダイヤモンド(P);ダイアモンド | [daiyamondo (P); daiamondo] (n) diamond; (P) #5,090 [Add to Longdo] | 近世 | [きんせい, kinsei] (n, adj-no) early modern times (Azuchi-Momoyama period to Edo period, 1568-1867); modern times; recent times; (P) #5,193 [Add to Longdo] | 山川 | [やまがわ, yamagawa] (n) mountains and rivers; (P) #5,307 [Add to Longdo] | 山川 | [やまがわ, yamagawa] (n) mountain rivers #5,307 [Add to Longdo] | 椿(P);山茶 | [つばき(P);さんちゃ(山茶);ツバキ, tsubaki (P); sancha ( yama cha ); tsubaki] (n) (1) (uk) common camellia; Camellia japonica; (2) (さんちゃ only) tea produced in the mountains; (P) #6,027 [Add to Longdo] | ヤマハ | [yamaha] (n) Yamaha; (P) #6,211 [Add to Longdo] | 金山 | [きんざん;かなやま, kinzan ; kanayama] (n) (gold) mine #6,810 [Add to Longdo] | 山地 | [さんち(P);やまち, sanchi (P); yamachi] (n, adj-no) mountainous district; (P) #6,906 [Add to Longdo] | 山手 | [やまて, yamate] (n, adj-no) (1) (See 海手) place near the mountains; (n) (2) (See 山の手・1) hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama); (P) #7,162 [Add to Longdo] | 遠山 | [えんざん(P);とおやま, enzan (P); tooyama] (n) distant mountain; (P) #7,491 [Add to Longdo] | 悩み | [なやみ, nayami] (n) trouble; troubles; worry; distress; sorrows; anguish; agony; problem; (P) #7,963 [Add to Longdo] | 止める(P);已める;廃める | [やめる, yameru] (v1, vt) (1) (止める, 已める only) to stop; to cease; to end; to quit; (2) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; (P) #8,967 [Add to Longdo] | ラマ(P);リャマ | [rama (P); ryama] (n) llama (Lama glama) (spa #9,138 [Add to Longdo] | 山陰 | [やまかげ(P);さんいん, yamakage (P); san'in] (n) (1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess; (P) #9,918 [Add to Longdo] | 北山 | [きたやま, kitayama] (n) northern hill #10,031 [Add to Longdo] | 勝山 | [かつやま, katsuyama] (n) woman's hairstyle (Edo period) (made popular by a Yoshiwara prostitute called Katsuyama) #10,671 [Add to Longdo] | 立山 | [たてやま, tateyama] (n) mountain in Toyama Prefecture #11,075 [Add to Longdo] | 石山 | [いしやま, ishiyama] (n) stony mountain #11,675 [Add to Longdo] | 外山 | [とやま, toyama] (n) nearby mountain; mountain near a human settlement #11,835 [Add to Longdo] | 山寺 | [やまでら, yamadera] (n) mountain temple; (P) #12,087 [Add to Longdo] | 奥山 | [おくやま, okuyama] (n) remote mountain; mountain recesses; (P) #13,318 [Add to Longdo] | 野山 | [のやま, noyama] (n) hills and fields; hill and dale; (P) #13,541 [Add to Longdo] | 山間;山あい | [やまあい, yamaai] (n) ravine; gorge #14,219 [Add to Longdo] | 早見 | [はやみ, hayami] (n) chart; table #14,636 [Add to Longdo] | 山路 | [やまじ;さんろ, yamaji ; sanro] (n) mountain path #15,258 [Add to Longdo] | 暗闇(P);暗やみ(P) | [くらやみ, kurayami] (n) darkness; the dark; (P) #15,957 [Add to Longdo] | 山里 | [やまざと, yamazato] (n) mountain hamlet (village) #16,979 [Add to Longdo] | 敷島;磯城島 | [しきしま, shikishima] (n) (1) (See 大和・1) Yamato (province); (2) (See 日本) Japan; (3) (abbr) (See 敷島の道) the art of classical Japanese poetry #17,666 [Add to Longdo] | 里山 | [さとやま, satoyama] (n) (1) undeveloped woodland near populated area; (2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes #17,667 [Add to Longdo] | 山車 | [やまぐるま;ヤマグルマ, yamaguruma ; yamaguruma] (n) (uk) wheel tree (Trochodendron araloides) #17,836 [Add to Longdo] | 悩む | [なやむ, nayamu] (v5m) to be worried; to be troubled; (P) #18,071 [Add to Longdo] | 山道 | [さんどう(P);やまみち;せんどう, sandou (P); yamamichi ; sendou] (n) mountain road; mountain trail; (P) #18,366 [Add to Longdo] | やむを得ない(P);止むを得ない;已むを得ない | [やむをえない, yamuwoenai] (exp) cannot be helped; unavoidable; (P) #18,407 [Add to Longdo] | 早め;速め;早目;速目 | [はやめ, hayame] (adj-no) (1) (esp. 早め) early; (2) (esp. 速め) (ant #18,990 [Add to Longdo] | 止まる | [やまる, yamaru] (v5r, vi) (col) to cease; to stop; to be over #19,020 [Add to Longdo] | 山元 | [やまもと, yamamoto] (n) owner of a mountain; a mine #19,800 [Add to Longdo] |
| キャム | [きゃむ, kyamu] Computer-Aided Manufacturing, CAM [Add to Longdo] | ビット誤り率 | [ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] bit error rate [Add to Longdo] | プロトコル誤り | [ぷろとこるあやまり, purotokoruayamari] protocol error [Add to Longdo] | 一時誤り | [いちじあやまり, ichijiayamari] soft error, transient error [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo] | 誤り | [あやまり, ayamari] bug, mistake, error, slip [Add to Longdo] | 誤りバースト | [あやまりバースト, ayamari ba-suto] error burst [Add to Longdo] | 誤り回復 | [あやまりかいふく, ayamarikaifuku] error recovery [Add to Longdo] | 誤り検出 | [あやまりけんしゅつ, ayamarikenshutsu] error detection [Add to Longdo] | 誤り検出符号 | [あやまりけんしゅつふごう, ayamarikenshutsufugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo] | 誤り状態 | [あやまりじょうたい, ayamarijoutai] error condition (in calculators) [Add to Longdo] | 誤り制御 | [あやまりせいぎょ, ayamariseigyo] error control [Add to Longdo] | 誤り制御ソフトウェア | [あやまりせいぎょそふとうえあ, ayamariseigyosofutouea] error control software [Add to Longdo] | 誤り通知 | [あやまりつうち, ayamaritsuuchi] error indication [Add to Longdo] | 誤り訂正 | [あやまりていせい, ayamariteisei] error correction [Add to Longdo] | 誤り訂正符号 | [あやまりていせいふごう, ayamariteiseifugou] error-correcting code [Add to Longdo] | 誤り表示 | [あやまりひょうじ, ayamarihyouji] error indication [Add to Longdo] | 誤り率 | [あやまりりつ, ayamariritsu] error rate [Add to Longdo] | 公的公開識別子誤り | [こうてきこうかいしきべつしあやまり, koutekikoukaishikibetsushiayamari] formal public identifier error [Add to Longdo] | 試験項目誤り | [しけんこうもくあやまり, shikenkoumokuayamari] test case error [Add to Longdo] | 致命的誤り | [ちめいてきあやまり, chimeitekiayamari] fatal error [Add to Longdo] | 入力誤り | [にゅうりょくあやまり, nyuuryokuayamari] keyboard input [Add to Longdo] | 符号誤り率 | [ふごうあやまりりつ, fugouayamariritsu] (code) error rate [Add to Longdo] | 報告可能マーク誤り | [ほうこくかのうマークあやまり, houkokukanou ma-ku ayamari] reportable markup error [Add to Longdo] | 利用者誤り指示未完了 | [りようしゃあやまりしじみかんりょう, riyoushaayamarishijimikanryou] user error indication outstanding [Add to Longdo] | 利用者誤り要求未完了 | [りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう, riyoushaayamariyoukyuumikanryou] User error request outstanding [Add to Longdo] | ビット誤り率 | [ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] BER, bit errror rate [Add to Longdo] | キャドキャム | [きゃどきゃむ, kyadokyamu] CAD-CAM [Add to Longdo] |
| 伸び悩む | [のびなやむ, nobinayamu] weiterhin_stagnieren [Add to Longdo] | 大和 | [やまと, yamato] (das_alte) Japan [Add to Longdo] | 大和絵 | [やまとえ, yamatoe] Bild_in_japanischem_Stil [Add to Longdo] | 大和魂 | [やまとだましい, yamatodamashii] der_japanische_Geist [Add to Longdo] | 宗谷岬 | [そうやみさき, souyamisaki] (Nordspitze Hokkaidos) [Add to Longdo] | 宮参り | [みやまいり, miyamairi] Besuch_eines_Schreins [Add to Longdo] | 小山 | [こやま, koyama] Huegel [Add to Longdo] | 山 | [やま, yama] -Berg [Add to Longdo] | 山々 | [やまやま, yamayama] -Berge [Add to Longdo] | 山中湖 | [やまなかこ, yamanakako] (See am Fuji) [Add to Longdo] | 山刀 | [やまがたな, yamagatana] Buschmesser, Jagdmesser [Add to Longdo] | 山口県 | [やまぐちけん, yamaguchiken] Yamaguchiken (Praefektur im Suedwesten Honshus) [Add to Longdo] | 山奥 | [やまおく, yamaoku] tief_in_den_Bergen [Add to Longdo] | 山寺 | [やまでら, yamadera] Tempel_im_Gebirge [Add to Longdo] | 山崩れ | [やまくずれ, yamakuzure] Bergrutsch [Add to Longdo] | 山師 | [やまし, yamashi] Spekulant, Abenteurer, Scharlatan [Add to Longdo] | 山猫 | [やまねこ, yamaneko] Wildkatze, Luchs [Add to Longdo] | 山猫争議 | [やまねこそうぎ, yamanekosougi] wilder_Streik [Add to Longdo] | 山田 | [やまだ, yamada] Yamada (Name) [Add to Longdo] | 山男 | [やまおとこ, yamaotoko] Bergbewohner, Bergsteiger [Add to Longdo] | 恋の悩み | [こいのなやみ, koinonayami] Liebeskummer [Add to Longdo] | 悔み | [くやみ, kuyami] Beileid [Add to Longdo] | 悔み状 | [くやみじょう, kuyamijou] Beileidsschreiben [Add to Longdo] | 悔やむ | [くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo] | 悩ます | [なやます, nayamasu] quaelen, plagen, belaestigen [Add to Longdo] | 悩む | [なやむ, nayamu] -leiden, beunruhigt_sein, sich_Sorgen_machen [Add to Longdo] | 敬う | [うやまう, uyamau] ehren, achten [Add to Longdo] | 早まる | [はやまる, hayamaru] voreilig_sein, sich_uebereilen [Add to Longdo] | 早める | [はやめる, hayameru] beschleunigen [Add to Longdo] | 早目に | [はやめに, hayameni] frueher (als sonst), rechtzeitig [Add to Longdo] | 早耳 | [はやみみ, hayamimi] feinhoerig [Add to Longdo] | 桃山時代 | [ももやまじだい, momoyamajidai] (Aera, 1583-1602) [Add to Longdo] | 病 | [やまい, yamai] Krankheit [Add to Longdo] | 病む | [やむ, yamu] krank_sein, krank_werden [Add to Longdo] | 築山 | [つきやま, tsukiyama] kuenstlicher_Huegel [Add to Longdo] | 誤る | [あやまる, ayamaru] sich_irren, einen_Fehler_machen [Add to Longdo] | 読み誤る | [よみあやまる, yomiayamaru] falsch_lesen, falsch_aussprechen [Add to Longdo] | 謝る | [あやまる, ayamaru] sich_entschuldigen [Add to Longdo] | 辞める | [やめる, yameru] (Amt) niederlegen [Add to Longdo] | 速める | [はやめる, hayameru] beschleunigen [Add to Longdo] | 過ち | [あやまち, ayamachi] Fehler [Add to Longdo] | 過つ | [あやまつ, ayamatsu] irren [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |