ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*貴*

   
222 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -貴-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[遺, yí, ㄧˊ] to lose; a lost article
Radical: Decomposition: 辶 (chuò ㄔㄨㄛˋ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [ideographic] To leave 辶 something valuable 貴 behind,  Rank: 6,165
[貴, guì, ㄍㄨㄟˋ] expensive, costly; valuable, precious
Radical: Decomposition: 中 (zhōng ㄓㄨㄥ)  一 (yī )  貝 (bèi ㄅㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] money,  Rank: 6,640
[饋, kuì, ㄎㄨㄟˋ] gift, present
Radical: Decomposition: 飠 (shí ㄕˊ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [ideographic] Expensive 貴 food 飠; 貴 also provides the pronunciation,  Rank: 7,197
[匱, kuì, ㄎㄨㄟˋ] to lack; lacking, deficient; exhausted; empty
Radical: Decomposition: 匚 (fāng ㄈㄤ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] box
[櫃, guì, ㄍㄨㄟˋ] cabinet, cupboard, wardrobe; shop counter
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  匚 (fāng ㄈㄤ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wood
[潰, kuì, ㄎㄨㄟˋ] a flooding river; a military defeat; to break down, to disperse
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[簣, kuì, ㄎㄨㄟˋ] a bamboo basket for carrying soil
Radical: Decomposition: ⺮ (zhú ㄓㄨˊ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] bamboo
[蕢, kuì, ㄎㄨㄟˋ] edible amaranth; straw basket
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  貴 (guì ㄍㄨㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] plant

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guì, ㄍㄨㄟˋ, / ] expensive; noble; your (name); precious, #1,990 [Add to Longdo]
贵州[Guì zhōu, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄡ, / ] Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or |贵, capital Guiyang 陽|贵阳, #3,629 [Add to Longdo]
珍贵[zhēn guì, ㄓㄣ ㄍㄨㄟˋ, / ] precious, #5,351 [Add to Longdo]
宝贵[bǎo guì, ㄅㄠˇ ㄍㄨㄟˋ, / ] valuable; precious; value; treasure; set store by, #6,072 [Add to Longdo]
贵阳[Guì yáng, ㄍㄨㄟˋ ㄧㄤˊ, / ] Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province, #6,722 [Add to Longdo]
高贵[gāo guì, ㄍㄠ ㄍㄨㄟˋ, / ] grandeur; noble, #7,545 [Add to Longdo]
贵族[guì zú, ㄍㄨㄟˋ ㄗㄨˊ, / ] lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy, #7,727 [Add to Longdo]
昂贵[áng guì, ㄤˊ ㄍㄨㄟˋ, / ] expensive; costly, #8,975 [Add to Longdo]
贵阳市[Guì yáng shì, ㄍㄨㄟˋ ㄧㄤˊ ㄕˋ, / ] Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province, #9,333 [Add to Longdo]
贵州省[Guì zhōu shěng, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄡ ㄕㄥˇ, / ] Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or |贵, capital Guiyang 陽|贵阳, #9,656 [Add to Longdo]
贵宾[guì bīn, ㄍㄨㄟˋ ㄅㄧㄣ, / ] honored guest; distinguished guest; VIP, #9,840 [Add to Longdo]
可贵[kě guì, ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟˋ, / ] to be treasured; praiseworthy, #12,464 [Add to Longdo]
富贵[fù guì, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, / ] riches and honor, #12,688 [Add to Longdo]
尊贵[zūn guì, ㄗㄨㄣ ㄍㄨㄟˋ, / ] respected; respectable; honorable, #14,189 [Add to Longdo]
贵重[guì zhòng, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ, / ] precious, #15,697 [Add to Longdo]
名贵[míng guì, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄟˋ, / ] famous and valuable; rare; precious, #18,448 [Add to Longdo]
贵金属[guì jīn shǔ, ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, / ] precious metal, #23,504 [Add to Longdo]
贵公司[guì gōng sī, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄙ, / ] your company, #24,111 [Add to Longdo]
贵妃[guì fēi, ㄍㄨㄟˋ ㄈㄟ, / ] senior concubine; imperial consort, #24,629 [Add to Longdo]
贵州日报[Guì zhōu rì bào, ㄍㄨㄟˋ ㄓㄡ ㄖˋ ㄅㄠˋ, / ] Guizhou Daily, www.gog.com.cn, #31,126 [Add to Longdo]
贵贱[guì jiàn, ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism, #32,359 [Add to Longdo]
杨贵妃[Yáng Guì fēi, ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄟ, / ] Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环 or Yang Guifei (719-756), famous Tang beauty, consort of Emperor Xuanzhong 唐玄宗, blamed for extravagance and killed as a scapegoat during the Anshi rebellion 安史之亂|安史之乱, #40,934 [Add to Longdo]
荣华富贵[róng huá fù guì, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, / ] (set phrase) glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth, #43,220 [Add to Longdo]
贵姓[guì xìng, ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˋ, / ] what is your name?, #50,013 [Add to Longdo]
云贵高原[Yún Guì gāo yuán, ㄩㄣˊ ㄍㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄩㄢˊ, / ] Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan, #57,948 [Add to Longdo]
贵定[Guì dìng, ㄍㄨㄟˋ ㄉㄧㄥˋ, / ] (N) Guiding (place in Guizhou), #59,109 [Add to Longdo]
高抬贵手[gāo tái guì shǒu, ㄍㄠ ㄊㄞˊ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄡˇ, / ] lit. please raise your hand (成语 saw); fig. to ask for higher pay; Please forgive the inadequacies of my humble service and pay me a little more., #59,180 [Add to Longdo]
大富大贵[dà fù dà guì, ㄉㄚˋ ㄈㄨˋ ㄉㄚˋ ㄍㄨㄟˋ, / ] very rich; millionaire, #61,464 [Add to Longdo]
娇贵[jiāo guì, ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄟˋ, / ] pampered; fragile; finnicky, #61,988 [Add to Longdo]
贵港[Guì gǎng, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄤˇ, / ] Guigang prefecture level city in Guangxi, #66,182 [Add to Longdo]
贵溪[Guì xī, ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧ, / ] Guixi county level city in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi, #69,452 [Add to Longdo]
贵族化[guì zú huà, ㄍㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄏㄨㄚˋ, / ] aristocratic, #74,573 [Add to Longdo]
贵港市[Guì gǎng shì, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄤˇ ㄕˋ, / ] Guigang prefecture level city in Guangxi, #79,723 [Add to Longdo]
兵贵神速[bīng guì shén sù, ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ㄙㄨˋ, / ] speed is precious in war, #93,447 [Add to Longdo]
富贵不能淫[fù guì bù néng yín, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ˊ, / ] not corrupted by wealth and honors, #93,886 [Add to Longdo]
洛阳纸贵[Luò yáng zhǐ guì, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄓˇ ㄍㄨㄟˋ, / ] lit. to push up paper prices in Luoyang (成语 saw); fig. sensational popularity of a new book, #97,487 [Add to Longdo]
贵德[Guì dé, ㄍㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, / ] (N) Guide (place in Qinghai), #98,433 [Add to Longdo]
贵溪市[Guì xī shì, ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄕˋ, / ] Guixi county level city in Yingtan 鷹潭|鹰潭, Jiangxi, #105,876 [Add to Longdo]
贵池[Guì chí, ㄍㄨㄟˋ ㄔˊ, / ] (N) Guichi (city in Anhui), #127,728 [Add to Longdo]
刘贵今[Liú Guì jīn, ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ, / ] Liu Guijin (1945-), PRC diplomat, special representative to Africa from 2007, Chinese specialist on Sudan and the Darfur issue, #136,207 [Add to Longdo]
贵南[Guì nán, ㄍㄨㄟˋ ㄋㄢˊ, / ] (N) Guinan (place in Qinghai), #186,630 [Add to Longdo]
亲疏贵贱[qīn shū guì jiàn, ㄑㄧㄣ ㄕㄨ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] close and distant, rich and poor (成语 saw); everyone; all possible relations, #397,039 [Add to Longdo]
攀高结贵[pān gāo jié guì, ㄆㄢ ㄍㄠ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄟˋ, / ] lit. to cling to the high, connect to the rich (成语 saw); to try to attach oneself to the rich and powerful; social climbing, #501,049 [Add to Longdo]
贵远贱近[guì yuǎn jiàn jìn, ㄍㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ, / ] to revere the past and despise the present (成语 saw), #617,912 [Add to Longdo]
贵古贱今[guì gǔ jiàn jīn, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ, / ] to revere the past and despise the present (成语 saw), #647,399 [Add to Longdo]
使高贵[shǐ gāo guì, ㄕˇ ㄍㄠ ㄍㄨㄟˋ, 使 / 使] dignify [Add to Longdo]
尊师贵道[zūn shī guì dào, ㄗㄨㄣ ㄕ ㄍㄨㄟˋ ㄉㄠˋ, / ] to revere the master and his teaching [Add to Longdo]
攀附权贵[pān fù quán guì, ㄆㄢ ㄈㄨˋ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄟˋ, / ] to cling to the powerful and rich (成语 saw); social climbing [Add to Longdo]
薛仁[Xuē Rén guì, ㄒㄩㄝ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟˋ, ] Xue Rengui (614-683) great Tang dynasty general [Add to Longdo]
贵妃醉酒[guì fēi zuì jiǔ, ㄍㄨㄟˋ ㄈㄟ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ, / ] The Drunken Beauty [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
金属[ききんぞく, kikinzoku] (n) (n) เครื่องประดับทำด้วยโลหะ (เช่น สร้อย แหวน กำไล)
[きじょ, kijo] เธอ
[あにき, aniki] พี่ชาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
あなた方;方がた;方方;方々[あなたがた, anatagata] (pn,adj-no) (hon) you (plural) [Add to Longdo]
円の騰[えんのとうき, ennotouki] (n) rise of the yen [Add to Longdo]
王侯[おうこうきぞく, oukoukizoku] (n) royalty and titled nobility [Add to Longdo]
[むち, muchi] (suf) (See 兄) honorific, familiar suffix [Add to Longdo]
[むち, muchi] (n,n-suf) (hon) (arch) lord; god; goddess; honorific title for deities (and high-ranking people) [Add to Longdo]
い家柄[たっといいえがら, tattoiiegara] (exp) (obsc) noble birth [Add to Longdo]
い命[たっといいのち, tattoiinochi] (n) precious life [Add to Longdo]
ぶ(P);尊ぶ(P)[とうとぶ(P);たっとぶ(P), toutobu (P); tattobu (P)] (v5b,vt) to value; to prize; to esteem; to respect; (P) [Add to Longdo]
やか[あてやか, ateyaka] (adj-na) (See 気品・1) elegant; sophisticated [Add to Longdo]
ガス[きガス, ki gasu] (n) inert gas; noble gas [Add to Longdo]
[きい, kii] (n) (hon) your will; your wishes; your request [Add to Longdo]
[きか, kika] (pn,adj-no) you (younger person) [Add to Longdo]
[きか, kika] (n) your home (respectful) [Add to Longdo]
[きがく, kigaku] (n) (hon) your university [Add to Longdo]
[きかん, kikan] (n) (hon) you (used to address government officials, military personnel, etc.) [Add to Longdo]
翰;[きかん, kikan] (n) (pol) your letter [Add to Longdo]
金属[ききんぞく, kikinzoku] (n) precious metal; (P) [Add to Longdo]
金属卸[ききんぞくおろし, kikinzokuoroshi] (n) wholesale (wholesaler) in precious metals [Add to Longdo]
[きくん, kikun] (pn,adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors) [Add to Longdo]
[きけい, kikei] (pn,adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men) [Add to Longdo]
[きけん, kiken] (n) your (esteemed) opinion [Add to Longdo]
[きけん, kiken] (n) distinguished person [Add to Longdo]
顕紳士[きけんしんし, kikenshinshi] (n) gentlemen of (high) eminence; notables; dignitaries [Add to Longdo]
顕紳商[きけんしんしょう, kikenshinshou] (n) merchant prince [Add to Longdo]
[きこう, kikou] (pn,adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors) [Add to Longdo]
公子[きこうし, kikoushi] (n) young noble; noble youth [Add to Longdo]
[きこく, kikoku] (n) your country (respectful) [Add to Longdo]
[きさつ, kisatsu] (n) your letter (respectful) [Add to Longdo]
[きし, kishi] (pn,adj-no) (1) (hon) your older sister; (2) you (primarily used by men in letters to older women) [Add to Longdo]
誌;[きし, kishi] (n) (hon) your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns [Add to Longdo]
[きしゃ, kisha] (n) (hon) (your) company [Add to Longdo]
[きしゅ, kishu] (n) noble birth [Add to Longdo]
[きしゅう, kishuu] (n) reply (epistolary) [Add to Longdo]
[きちょう, kichou] (adj-na,n) precious; valuable; (P) [Add to Longdo]
重品[きちょうひん, kichouhin] (n) valuables; treasures; (P) [Add to Longdo]
[きしょ, kisho] (pn,adj-no) your place; you (respectful) [Add to Longdo]
女(oK)[きじょ, kijo] (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman; lady; (pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style) [Add to Longdo]
[きしょく, kishoku] (n) you (used in business, government, esp. for high-level people) [Add to Longdo]
[きしん, kishin] (n) (pol) letter, etc. from another party; correspondence [Add to Longdo]
[きしん, kishin] (n) noble; men of rank; notables [Add to Longdo]
[きじん, kijin] (n) aristocrat; nobleman [Add to Longdo]
[きそう, kisou] (n) high priest; respectful form of address to a priest [Add to Longdo]
[きそう, kisou] (n) (See クシャン朝) Kushan (dynasty of India, approx. 60-375 CE) [Add to Longdo]
霜朝[きそうちょう, kisouchou] (n) (See クシャン朝) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE) [Add to Longdo]
[きぞく, kizoku] (n,adj-no) noble; aristocrat; (P) [Add to Longdo]
族院[きぞくいん, kizokuin] (n) House of Lords [Add to Longdo]
族階級[きぞくかいきゅう, kizokukaikyuu] (n,adj-no) noble class; nobility [Add to Longdo]
族政治[きぞくせいじ, kizokuseiji] (n,adj-no) aristocracy [Add to Longdo]
族的[きぞくてき, kizokuteki] (adj-na) aristocratic [Add to Longdo]
[きだい, kidai] (pn,adj-no) honorific used in company correspondence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You look sick.方は顔色が悪い。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に社にお伺いするということでしたね。
Without your invaluable help.あなたの重な援助がなかったら。
That red tie doesn't go with your suit - why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 [F]
That was a valuable experience.あれは重な経験だった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく重な情報の宝庫だ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、国訪問の際にはお世話になりました。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25−A)一台を注文します。社の注文書を同封しました。
This table is a priceless antique.このテーブルは重な骨董品だ。
This remark is not applicable to you.この意見は方に当てはまらない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This rule cannot be applied to you.この規則は方には当てはめることはできない。
Could you hold these valuables?この重品を預かってもらえますか。
This safe is for keeping valuables.この金庫は重品を保管するためのものです。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても重な家具です。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は族の猟場でした。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう重な機会だ。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を社にお送りします。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を社内の担当の管理職にご転送ください。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The aristocrat clings to the glory of his past.その族は過去の光栄にしがみついている。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの族によって統治されていた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても重だったので、最も大切に取り扱われた。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に重である。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの重な情報を得ることができる。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその婦人の手にキスをする。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは方もなかなか思慮深い。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より社について伺いました。
Why did you put off the printing of my book?なぜ方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる族階級の出である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から重な情報を入手した。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても方から離れない。
The king created him a peer.王は彼を族に列した。
The one resource more precious than any other was land.何よりも重な唯一の資源は土地であった。
You are her husband.方達は、彼女の娘です。
You are beautiful.方達は、美しい。
You go to hospital.方達は、病院に行く。
You are actresses.方達は、女優です。
You are human.方達は、人間です。
You will go to school.方は、明日学校に行くだろう。
Speaking words of wisdom, "let it be."い言葉をかけくださる「すべてはなすがままに」。
We believe that you will be able to make a price concession.社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Any orders you place with us will be processed promptly.社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.社との間の財政上の問題を解決するために社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your name, please?[CN] 請問姓大名? My Fair Lady (1964)
She smiled at the prospect of eating you.[JA] 方を食えるからですよ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
That's not Brother Monkey he's embracing.[JA] 師匠の相手は 兄じゃねぇぞ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
That's a valuable. It will be returned to you.[CN] {\fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192,285)\b0}那很 會還給你的 Le Trou (1960)
When young I was rich and beautiful[CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我年青時何嘗不是個矜的小姐? Dai lü nian hua (1957)
- I can't do that, Brother Monkey.[JA] - できない 兄 Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Everything cost so much now[CN] 現在一切都變得昂 East of Eden (1955)
So what "cultivation" means to you is....[JA] では 女の修行とは... Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
- A noble wife, mother...[CN] 尊的妻子母親 Adam's Rib (1949)
The young lady's going to take our picture.[CN] - 那東西太了 過來 這位女士要給咱倆照相 - 好的 The Executioner (1963)
I don't understand. How are we watching this right now if he's not dead?[JA] 分かんねえな 兄が死んでないなら 今 見ているものは 何なんだ? The Discovery (2017)
Dad wanted me to invite you to a little gathering tonight, just a select group.[JA] 親父は兄も呼び ちょっとした集会を開きたいと言ってきた 選ばれた人だけで The Discovery (2017)
You're in the place you've always dreamed of.[JA] 方様は お求めの地に 着いたんですよ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
It's very expensive, but that doesn't matter.[CN] 很, 但是沒關係. Grand Hotel (1932)
The protection of the "honored society" was expensive.[CN] 保護「光榮社會」的代價是昂 Salvatore Giuliano (1962)
So, college to me is gonna be a huge experience.[JA] 大学は重な経験になるわ After Porn Ends 2 (2017)
A strongbox that belongs to Sheik Bin-Khalid, taken from his compound the night your squad came and killed him.[JA] シエイク・ビンカリードが持ってた 重品箱だ 彼の屋敷から持って行かれた お前達が殺しに来た夜に 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017)
Are your magic tricks intended to seem fake?[JA] 女は仕掛けを... わざとバレるように? Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
They are of noble birth and deserve to be honored.[CN] 他們出身族之家 必須以禮相待 Les Visiteurs du Soir (1942)
It's one of the seven sacraments of the church... as great in its importance as in its virtue and dignity.[CN] - 這是教堂七大聖禮之一 - 往那邊一點 那邊 那邊 有著無比的價值和看似細微的美德與尊 The Executioner (1963)
- Brother Monkey! - Let him go.[JA] オイ オイ 悟空兄 Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
And when you look... at what Dad spent his life working on, and when you look at the way Mom killed herself, how she did it... how would Dad not feel a little anger on top of his guilt?[JA] それから 兄は... 親父が仕事に没頭したり... 母さんが自殺したこと 訳に こだわり始めた The Discovery (2017)
For a month, your country and mine have been brothers-in-arms against Napoleon.[CN] 國和我們國家聯合對抗 拿破侖 已經有一個月了 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Commoners, nobles, they're all just children, really.[JA] 平民も族も― 皆ただの子供にすぎない Stormborn (2017)
Elder.[JA] 兄... . Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Dr. Brodeigh, would you be good enough to state your age?[CN] 包洛蒂博士 今年庚? Adam's Rib (1949)
- I'm valuable property.[CN] - 進去 - 我可是重物品 North by Northwest (1959)
Master's mind has reached such a high level he's even teasing Brother Monkey.[JA] お師匠は あれほどの高みに... 猿兄を からかってる Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
No water left. Second Brother, fetch some water.[JA] 水が切れたぞ 兄 汲んできてくれ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Your name, Miss ?[CN] 姓大名? 小姐! My Fair Lady (1964)
You're a disgrace to the noble architecture of these columns![CN] 你污辱了這些高的建築物! My Fair Lady (1964)
It's the most expensive hotel in Berlin.[CN] 這是柏林最的飯店. Grand Hotel (1932)
Feel welcome, noble suitor of our beautiful Princess.[CN] 向公主求婚的客,願您賓至如歸 The Singing Ringing Tree (1957)
Yes, you squashed cabbage leaf ! You disgrace to the noble architecture of these columns[CN] 你這個爛芭樂 你污辱了這些高的建築物! My Fair Lady (1964)
Did Rick have you doing this kind of valuable stuff for him?[JA] リックは重な人材に 恵まれてた Hostiles and Calamities (2017)
- We have so many athletes.[JA] 兄みたいな 頼りになる存在だと 兄みたいな 頼りになる存在だと CounterPunch (2017)
You make it funny How should I call you?[CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真有趣,你姓? Dai lü nian hua (1957)
Following your heart will keep you young.[JA] 心のままに従えば 男は不老青春のまま Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Even if you save me I can't be sure I won't harm humans again.[JA] 男でも無理です... また人を襲うかも知れません Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Nothing too expensive.[CN] 不要太 Charade (1963)
I'm not a lady of leisure anymore, you know.[CN] 我已經不是婦了 Charade (1963)
Noble Prince, the King has sent us to greet you at the border of his kingdom.[CN] 高的王子! 國王派我們 到邊境來迎接您 The Singing Ringing Tree (1957)
Six months at sea with a flower of the English nobility.[CN] 哦 別這樣六個月的海上生活 有英國族的金花陪著 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- My "big bro".[JA] 兄  ()
I know that you are here in the Grand Hotel, living like a lord.[CN] 我只是知道你像個族一樣 住在這兒, 大飯店. Grand Hotel (1932)
What is admirable in you cannot be learned.[CN] 你的可之處是學不來 La Poison (1951)
Tell Jon Snow that his queen invites him to come to Dragonstone... and bend the knee.[JA] ジョン・スノウに伝えろ 女王が公をドラゴンストーンへ招待する そして 跪け と Stormborn (2017)
- ...every minute is precious.[CN] - ... 每分鐘都是寶的. Grand Hotel (1932)
I'll get it at midnight at the border of the kingdom.[CN] 我會在午夜時分到國邊境去取 The Singing Ringing Tree (1957)
I can't understand why a distinguished surgeon of your ability... can squander his valuable time prescribing castor oil and stomach pills... for a group of miserable wretches.[CN] 真搞不懂 你這麼優秀的外科醫生 為什麼要把寶時間浪費在 給那些可憐蟲... 開蓖麻油、胃藥上呢? Corridors of Blood (1958)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ふうき, fuuki] Reichtum_und_Ehre, reich_und_vornehm [Add to Longdo]
物価騰[ぶっかとうき, bukkatouki] Preissteigerung [Add to Longdo]
[とうとい, toutoi] wertvoll [Add to Longdo]
[とうとい, toutoi] wertvoll [Add to Longdo]
[とうとぶ, toutobu] schaetzen, abschaetzen, bewerten [Add to Longdo]
[とうとぶ, toutobu] abschaetzen, schaetzen, bewerten [Add to Longdo]
[きぞく, kizoku] -Adel, Aristokratie, Adliger [Add to Longdo]
[きひん, kihin] hoher_Gast, Ehrengast [Add to Longdo]
[きちょう, kichou] wertvoll, kostbar [Add to Longdo]
重品[きちょうひん, kichouhin] Wertsachen [Add to Longdo]
[とうき, touki] Steigerung [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top