Search result for

(23 entries)
(0.0236 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -溪-, *溪*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[溪, xī, ㄒㄧ] brook, creek, stream
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  奚 (xī ㄒㄧ) 
Etymology: [pictophonetic] water

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
口乡[Xī kǒu xiāng, ㄒㄧ ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Hsikou (village in Taiwan) [Add to Longdo]
州乡[Xī zhōu xiāng, ㄒㄧ ㄓㄡ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Hsichou (village in Taiwan) [Add to Longdo]
[xī liú, ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ, ] stream [Add to Longdo]
湖镇[Xī hú zhèn, ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄓㄣˋ, / ] (N) Hsihu (town in Taiwan) [Add to Longdo]
[xī, ㄒㄧ, / 谿] creek [Add to Longdo]
[xī hè, ㄒㄧ ㄏㄜˋ, / 谿] valley; mountain gorge [Add to Longdo]
[xī jìng, ㄒㄧ ㄐㄧㄥˋ, / 谿] path; way through; channel [Add to Longdo]
[Xī hú, ㄒㄧ ㄏㄨˊ, / 谿] Xihu district of Benxi city 本市|本市, Liaoning [Add to Longdo]
湖区[Xī hú qū, ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄑㄩ, / 谿] Xihu district of Benxi city 本市|本市, Liaoning [Add to Longdo]
[xī jiàn, ㄒㄧ ㄐㄧㄢˋ, / 谿] stream; mountain gorge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm linking in your phones now.[CN] 庞德农场 你怎么知道是这里 而不是其他那些 Toby or Not Toby (2016)
He was...[CN] 我经常读到南部发生的谋杀案 但是我住在郊 以为自己很安全 The Silos (2016)
1-2-3-4-5-6-7.[CN] 申先生的人 在中站十字路口等着呢 Master (2016)
He's managed to save most of his young.[CN] 难以置信的是 未孵化的蝌蚪能感应到危险 那些最成熟和最强壮的 可以扭动着挣脱出来 掉进下方的流里 Jungles (2016)
This is part of the estate of the old Valdez.[CN] 我是误打误撞到这里的 我沿着那条小走到了这里 Nocturnal Animals (2016)
And nowhere for our kids to play.[CN] 流里将不再有鱼儿畅游 And our streams with no fish in them Messengers (2016)
-You're absolutely safe. -All you have to do is grab some branches or some roots.[CN] 只需要滑下来,跨过这条小 然后爬上来,你会安全度过的 Hunt for the Wilderpeople (2016)
Guys, it's all zeros.[CN] 唯一能确定的办法就是去一趟庞德农场 Toby or Not Toby (2016)
Danger passed, and that's just as well, because he is a father and he's guarding some very precious eggs.[CN] 有些动物把伪装发挥到更高境界 在哥斯达黎加的这条小里 住着一位杰出的伪装大师 Jungles (2016)
Follow me.[CN] 就在白 离他们带走你家人的那辆拖车不远 Nocturnal Animals (2016)
What they see is millions and millions of their dollars waiting to be dug up and burnt.[CN] 他们看不到树木抽芽 山石嶙峋 清澈流 They don't see blooming trees and rocks and cool, clear waters. Doomsayer (2016)
Got it down the creek. -Yeah, but how?[CN] 这是鳗鱼,好吗,在小下游抓到的 Hunt for the Wilderpeople (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top