[もちろん, mochiron] (adv) (uk) of course; certainly; naturally; (P) #14638
[もっけのさいわい, mokkenosaiwai] (exp) windfall; piece of good luck
[あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs
[おそるるなかれ, osorurunakare] (n) Be not afraid
[けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ, keikoutonarumogyuugotonarunakare] (exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion
[おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ, onorenohossezarutokorohahitonihodokosunakare] (n) (arch) (See 己所不欲勿施於人) don't do unto others what you would not have done unto you
[おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ, onorenohossezarutokorohitonihodokosukotonakare] (exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you
[ことなかれしゅぎ, kotonakareshugi] (n) (uk) principle of peace-at-any-price
[もっけ;もけ(物怪)(ok), mokke ; moke ( mono kai )(ok)] (adj-no, adj-na, n) (uk) unexpected
[わすれなぐさ;ワスレナグサ, wasurenagusa ; wasurenagusa] (n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)
[まな, mana] (n) (arch) must not; may not
[なかれ, nakare] (prt) must not; do not
[なかれしゅぎのどうとく, nakareshuginodoutoku] (n) negative virtues
[もっきつ, mokkitsu] (n) (arch) (See 靺鞨) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)
[もったい, mottai] (n) (1) superior airs; air of importance; (2) overemphasis
[もったいない, mottainai] (adj-i) (1) (uk) impious; profane; sacrilegious; (2) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) wasteful; (P)
[もったいぶる, mottaiburu] (v5r, vi) to put on airs; to assume importance