ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*weary*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: weary, -weary-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
weary(adj) เหนื่อยอ่อน, See also: อิดโรย, เมื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, เหน็ดเหนื่อย, Syn. exhausted, spent, tired
weary(vi) เบื่อหน่าย, See also: เหนื่อยหน่าย, เหนื่อยใจ, ระอา, อ่อนใจ
weary(vt) ทำให้เบื่อหน่าย, See also: ทำให้เหนื่อยหน่าย, ทำให้เหนื่อยใจ, ทำให้อ่อนใจ
weary of(phrv) หมดความอดทนกับ, See also: หมดความสนใจกับ, Syn. tire of
weary with(phrv) ทำให้เหน็ดเหนื่อยกับ, See also: ทำให้อ่อนล้า, ทำให้หมดแรงกับ
world-weary(adj) เบื่อโลก, See also: เซ็งโลก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aweary(อะเวีย'รี) adj. อ่อนเพลีย, อิดโรย
weary(แว'รี) adj. vt. vi. (ทำให้, กลายเป็น) เหน็ดเหนื่อย, เมื่อยล้า, อิดโรย, ซึ่งทำให้เหน็ดเหนื่อย, ไม่พอใจ, รำคาญ, เบื่อหน่าย, See also: wearily adv. weariness n. wearyingly adv., Syn. tire, fatigue, annoy

English-Thai: Nontri Dictionary
aweary(adj) เหน็ดเหนื่อย, เพลีย, อ่อนเพลีย, อิดโรย
weary(adj) เหนื่อย, อ่อนเพลีย, เมื่อยล้า, อิดโรย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ah, with his weary soldier boys.อากับชายทหารที่เหนื่อยล้าของ เขา How I Won the War (1967)
Lockwood has stumbled into the end of a strange story... a story that began 30 years before when an old man returned to Wuthering Heights... weary after a long journey.ล็อกวู้ดเผอิญเจอะ เข้ากับจุดจบของเรื่องแสนประหลาด เรื่องราวที่เริ่มต้น เมื่อสามสิบปีก่อน ยามที่ชายชราเดินทางกลับ สู่เวธเตอริง ไฮตส์ Wuthering Heights (1992)
And I grow so weary of the sound of screamsและฉันรู้สึกเบื่อหน่ายกับเสียงร้องแห่งความหวาดกลัวเสียแล้ว The Nightmare Before Christmas (1993)
"...that the weary spirit may ne'er repose in more restful harbor...""จิตอันเหนื่อยล้าไม่เคยได้พักอย่างสงบ" Malèna (2000)
Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil.พวกเจ้าเหน็ดเหนื่อยกับความเศร้าโศก และตรากตรำมามากแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
It's a bath house, where 8 million gods can rest their weary bonesที่นี่คือโรงอาบน้ำ ที่ซึ่งเทพกว่า 8 ล้านองค์ มาพักผ่อน Spirited Away (2001)
A jug of your finest wine for my road-weary friend here.ขอเหล้าที่ดีที่สุดให้เพื่อนข้าหน่อย The Scorpion King (2002)
And passengers are growing weary...และผู้โดยสารก็เริ่มเบื่อหน่ายกัน Swimming Pool (2003)
But be very weary...แต่จงระวังตัวไว้ให้มาก Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Cat's dad's drummer for The Weary.พ่อของแคทเป็นมือกลองให้กับวง เดอะแวรี่ Loving Annabelle (2006)
I was expecting a weary sigh or an eye roll, something.ที่แรกฉันกะว่านายจะถอนหายใจเหนื่อยๆ รึไม่ก็กรอกตาซะอีก The Magnificent Seven (2007)
You sound weary.เสียงคุณแปลกไป Love Now (2007)
Cor, me bones is weary!กระดูกกระเดี้ยวฉันซักจะอ่อนแอ! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
The weary days, the lonely nights, are easy to forget since I am here, and you are here with me.วันอันแสนเหนื่อย ค่ำคืนอันอ้างว้าง ช่างลืมได้ง่ายดาย ตั้งแต่ฉันอยู่ที่นี่ และมีเธออยู่เคียงข้าง Sita Sings the Blues (2008)
Oh, when he lets me lean my, my weary head on his shoulderโอ้ เมื่อฉันได้พักพิงกายที่อ่อนล้า ลงบนหัวไหล่ของเขา Sita Sings the Blues (2008)
I'm just a woman, a lonely woman, waitin' on a weary shoreฉันเป็นเพียงผู้หญิง ลำพังคนเดียว ได้แต่เฝ้ามองสายน้ำไหล Sita Sings the Blues (2008)
I'm weary of waiting. I'm going to grab a taxi.ผมขี้เกียจรอแล้วล่ะครับ ไปขึ้นแท็กซี่ดีกว่า Resident Evil: Degeneration (2008)
Anakin Skywalker and his weary battle group are all that stands between the system and domination by the droid army.อนาคิน สกายวอล์เกอร์ และหน่วยรบที่อิดโรยของเขา จำต้องอยู่ระหว่างระบบดาว ภายใต้การครอบงำจากกองทัพดรอยด์ Downfall of a Droid (2008)
/that weary travelers from near and far /would come and visit.เดินทางมาพักค้างแรม อัศวินผู้นี้ขยันทำงานอย่างมาก Bedtime Stories (2008)
It's like a dream in my weary life.ในชีวิตที่น่าเบื่อหน่ายของฉัน นี่เปรียบดังฝัน Episode #1.5 (2009)
It's just like sunlight in my weary life.มันเหมือนแสงสว่างในชีวิตอันเหนื่อยล้าของฉัน. Episode #1.5 (2009)
It's just like sunlight in my weary life.มันเหมือนแสงสว่างในชีวิตอันเหนื่อยล้าของฉัน. Episode #1.5 (2009)
All along, porridge brings... health to those who are sick, consolation to those who are weary.ยังไงก็ตาม .. ข้าวโอ๊ตต้ม .. ก็ทำให้ .. Episode #1.7 (2009)
A sign, my dear apprentice, of a weary soul.สัญญาณของจิตใจที่เหนื่อยล้า TRON: Legacy (2010)
I've grown weary of your insults, Will.ผมหมดความอดทนกับคุณแล้ว Dream On (2010)
No rest for the weary.ไม่ให้ได้พักกันเลย Death Trap (2010)
No rest for the weary, huh?ไม่พักเหนื่อยเลยเหรอครับ? Withdrawal (2010)
Well... your trials have left you weary, I'm sure.งั้น... การสอบสวนของท่านจะทำให้เขาอ่อนเพลีย ข้ามั่นใจ The Coming of Arthur: Part One (2010)
I can sense they are a little weary.ข้ารู้สึกเหมือนพวกเขาค่อนข้างระวังตัว Kim Soo Ro (2010)
He is weary from battle!เขาเพลียมากน่ะ Immortals (2011)
You are weary, Milton. You might miss again.มิลตัน คุณอาจจะพลาดอีกครั้ง Drive Angry (2011)
A fisherman grows weary of trying to catch an elusive fish.ชาวประมงพอใจกับการจับปลา Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
* Oh, she may get weary *#เธออาจจะเบื่อหน่าย# Funeral (2011)
* But when she gets weary *#และเมื่อเธอเริ่มเหนื่อยหน่าย# Funeral (2011)
Isn't this the point where the world-weary barkeep absentmindedly wipes down the bar and coaxes the woes out of the troubled patron?นี่ไม่ใช่วิธีที่บาเทนเดอร์เบื่อโลก เช็ดผ้าทำความสะอาดบาร์ ใช้ปลอบใจลูกค้าประจำที่กำลังมีปัญหาหรอกใช่ไหม The Toast Derivation (2011)
Ser Vardis, my sister's guest is weary.เซอร์วาดิส แขกของพี่สาวข้า เหนื่อยแล้ว The Wolf and the Lion (2011)
You were right to be weary.มันก็น่าเหนื่อยอยู่หรอกนะ Lancelot du Lac (2011)
You look weary.ท่านดูอ่อนล้านะ Thor (2011)
The world is weary, but we are the strength.โลกนี้อ่อนแอ แต่พวกเราคือพลัง Iron Sky (2012)
Mr. Clarney... you have grown rather weary of working for Angelbay.เจ้าเหนื่อยล้าจากการทำงานให้แองเจิ้ลเบย์มาพอแล้ว Dark Shadows (2012)
I'm simply a fellow weary traveler.ผมเป็นแค่คนเดินทางที่อ่อนเปลี้ย Django Unchained (2012)
Two beers for two weary travelers.เบียร์ 2 แก้วสำหรับนักเดินทาง 2 คน Django Unchained (2012)
Now, gentlemen, I do apologize, but I am weary from our travels beyond words.และตอนนี้ ท่านสุภาพบุรุษทั้งหลาย เราเดินทางมาเป็นเวลานาน Django Unchained (2012)
♪ lay your weary head to rest ♪# lay your weary head to rest # Survival of the Fittest (2012)
♪ when you're wearywhen you're weary The Naked Truth (2012)
♪ New worlds for the weary#New worlds for the weary# Do You Really Want to Hurt Me? (2012)
Place to rest my weary bones.เป็นสถานที่ๆจะพักผ่อน ร่างกายอันเหนื่อยล้า Red Sails in the Sunset (2012)
No rest for the weary.ไม่ว่ายังไงก็จะทำให้ได้ Tessellations (2012)
Weary world#เสด็จเข้ามา# Swan Song (2012)
I was afraid you felt weary of my face so I fixed itฉันเกรงว่าคุณจะรู้สึกเบื่อหน่ายใบหน้าของฉัน Codename: Jackal (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wearyHe is weary of his work.
wearyCome on, sit down and rest your weary legs.
wearyHe will soon be weary of the task.
wearyThe old man beguiled the weary day with cards.
wearyShe was weary with age.
wearyI became weary of waiting for her.
wearyI was weary of doing the same thing over and over again.
wearyThey are weary of their tedious work.
wearyI'm weary of her bragging.
wearyThey felt weary after their hard work.
wearyWe are weary of his long talk.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อ่อนระทวย(v) be feeble, See also: be weary, be tired, be worn out, be exhausted, Syn. ระทวย, สิ้นแรง, Example: ร่างกายของเธออ่อนระทวยลงเมื่อทราบว่าลูกชายสุดที่รักสิ้นลมหายใจแล้ว, Thai Definition: อ่อนใจ อ่อนกำลังจนทำอะไรไม่ไหว
ยากลำบาก(v) be troubled by, See also: suffer, become weary, be troublesome, Syn. ยากลำเค็ญ, ลำบาก, เหนื่อยยาก, ทุกข์ยาก, Example: ชีวิตเขายากลำบากมากขึ้นเพราะมีภาระของลูกน้อยเพิ่มขึ้นอีกคน, Thai Definition: เดือดร้อนเพราะทรมานกายหรือใจ
เหน็ดเหนื่อย(v) be tired, See also: be exhausted, be fatigued, feel weary, Syn. เหนื่อยเหน็ด, เหนื่อย, เหนื่อยล้า, อ่อนล้า, หมดเรี่ยวหมดแรง, Ant. สดชื่น, กระปรี้กระเปร่า, Example: พวกเราเป็นห่วงท่านเจ้าคุณมาก เพราะท่านเหน็ดเหนื่อยมาตลอดหลายวันแล้ว, Thai Definition: อ่อนเพลียเพราะทำงาน
ล้า(v) be exhausted, See also: be tired, be fatigued, be weary, be worn out, Syn. อ่อนล้า, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, Example: แกเหวี่ยงลงไปข้างแพจากท่าทีร้อนรนจนค่อยๆ ล้า, Thai Definition: รู้สึกว่ากำลังน้อยลงหลังจากที่ใช้นาน
เหนื่อย(v) be tired, See also: be fatigued, be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหน็ดเหนื่อย, อิดโรย, Example: หุ่นยนต์ไม่เหมือนคนมันไม่รู้จักเหนื่อย และไม่รู้จักเบื่อ, Thai Definition: รู้สึกอ่อนแรงลง
เหนื่อยล้า(v) be weary, See also: be tired, be fatigued, be worn out, be exhausted, Syn. เหนื่อย, ล้า, เมื่อยล้า, อ่อนล้า, Example: ท่านนายกฯ เดินตามริมสนามกอล์ฟด้วยระยะทางถึง 5 กิโลเมตรทำเอาผู้ติดตามเหนื่อยล้าจนเหงื่อโทรมกาย, Thai Definition: เชื่องช้าลงกว่าเดิมเพราะหย่อนหรือขาดแรงกำลัง
เหนื่อยหน่าย(v) be bored, See also: be tired of, be uninterested, be fed up with, be sick of, be weary of, Syn. เบื่อหน่าย, เอือมระอา, เบื่อ, เซ็ง, Example: ผมเริ่มรู้สึกเหนื่อยหน่ายกับสภาพแวดล้อมที่เผชิญอยู่, Thai Definition: หมดความพอใจ
อ่อนใจ(v) fatigue, See also: feel tired (exhausted, weary, weak), Syn. อ่อนอกออกใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ, Example: ฉันอ่อนใจจริงๆ ที่จะต้องทำงานนี้ใหม่อีกครั้งหนึ่ง
อ่อนเปลี้ยเพลียแรง(v) be exhausted, See also: weaken, be weary, fatigue, Syn. อ่อนเพลีย, อ่อนระโหยโรยแรง, เพลีย, อ่อนล้า, อ่อนแรง, Example: เมื่อคู่ต่อสู้อ่อนเปลี้ยเพลียแรงลงต่างก็จะรามือกันไปเอง, Thai Definition: เหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า
อ่อนระโหย(v) be weary, See also: be exhausted, Syn. อ่อนระโหยโรยแรง, อิดโรย, อ่อนโรย, Example: คนงานทำงานหนักจนอ่อนระโหยไปตามๆ กัน, Thai Definition: เหนื่อยล้าจนแทบหมดเรี่ยวแรง
อ่อนล้า(v) be exhausted, See also: be weary, Syn. เหนื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เพลีย, Example: เขาคิดจะเข้าไปทำช้างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง
เพลีย(v) be tired, See also: be exhausted, be weary, be fatigued, be done up, run down, Syn. อ่อนเปลี้ย, เหนื่อยอ่อน, ล้า, Example: พ่อคงเพลียมาก กลับมาก็นอนเลยไม่กินข้าว, Thai Definition: อ่อนแรงลง, ถอยกำลังลง
อ่อนแอ(v) be feeble, See also: be tired, weary, Ant. เข้มแข็ง, Example: ทารกบางคนอ่อนแอ ขี้โรค ระบบประสาทเชื่องช้า, Thai Definition: มีกำลังน้อย
เพลียใจ(v) weary, See also: be discouraged, be dejected, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ยใจ, เหนื่อยใจ, Example: ฉันรู้สึกเพลียใจกับเหตุการณ์เลวร้ายที่กำลังรุมเร้าอยู่, Thai Definition: รู้สึกท้อแท้, หมดกำลังใจ
มืออ่อนตีนอ่อน(v) tired, See also: exhaust, weary, wear out, fag, Syn. หมดแรง, หมดกำลัง, Example: อยู่ดีๆ คุณปู่ก็มีอาการมืออ่อนตีนอ่อน, Thai Definition: มีอาการหมดแรงเพราะรู้สึกตกใจ เสียใจ หรือเสียกำลังใจ เป็นต้น อย่างแรงและทันทีทันใด
ละเหี่ย(v) feel weary, See also: feel tired, feel weak, feel exhausted, languish, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ยใจ, Example: คนกรุงแสนจะละเหี่ยกับสภาพรถติดทุกวัน, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ
ละเหี่ยใจ(v) feel disheartened, See also: feel discouraged, feel weary/tired, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ย, Example: ฉันละเหี่ยใจเป็นอันมากที่จะต้องตั้งต้นทุกสิ่งทุกอย่างใหม่อีกครั้งหนึ่ง, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ
อิด(v) be tired, See also: be worn out, be exhausted, be weary, Syn. เหนื่อย, Example: ปีนี้แล้งติดต่อกันนานยาวนาน จนผู้คน และหมูหมาต่างอิดล้าอ่อนโรยไปตามๆ กัน
อิดโรย(adj) tired, See also: weary, exhausted, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขายืนจ้องแสงอาทิตย์ยามเช้าด้วยใบหน้าอิดโรยแฝงความหมายไว้หลายนัย
อิดโรย(v) be exhausted, See also: be tired, be weary, be worn out, Syn. อ่อนเพลีย, ละเหี่ย, Example: เขาไม่อาจแข็งใจหลับต่อได้อีกทั้งๆ ที่อิดโรยอย่างเต็มที่
ท้อแท้(v) tired, See also: weary, down hearted, downcast, feel dejected, Syn. อ่อนเปลี้ย, เพลียใจ, ท้อถอย, หมดกำลังใจ, หมดหวัง, สิ้นหวัง, Example: ก้องรู้สึกท้อแท้อย่างมาก หลังจากที่ได้ทราบว่าตนสอบไม่ผ่าน
กระโหย(v) be weary, See also: be fatigued, be tired, be exhausted, be worn out, Syn. โหย, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, Ant. แข็งแรง, สดชื่น, Example: ฉันกระโหยมากหลังจากเดินตากแดดมาทั้งวัน
กะปลกกะเปลี้ย(v) be tired, See also: be feeble, weary, Syn. อ่อนแอ, Example: เขายังกะปลกกะเปลี้ยอยู่เลย
แหนงหน่าย(v) be bored, See also: be weary, be fed up with, Syn. เบื่อหน่าย, เอือม, ระอา, หน่ายแหนง, Example: ฉันแหนงหน่ายกับการกระทำของเธอเต็มที่แล้ว, Thai Definition: รู้สึกระอาเพราะหมางใจ
เหนื่อยอ่อน(v) be tired (and feel weak), See also: be weary, be fatigued, Syn. อ่อนเพลีย, Ant. กระปรี้กระเปร่า, Example: เขารู้สึกเหนื่อยอ่อน ลูกตาแกว่งไปมาช้าๆ เหมือนลูกตุ้มนาฬิกา
เบื่อ(v) be bored with, See also: be tired of, be fed up with, be sick of, be weary of, Syn. ระอา, เบื่อหน่าย, ระอิดระอา, อิดหนาระอาใจ, เหนื่อยหน่าย, Example: ผมไปเห็นเพียงครั้งเดียวแล้วไม่อยากย้อนกลับไปดูอีกเพราะเบื่อ, Thai Definition: เบื่อหน่ายหรือหมดกำลังใจ เพราะถูกรบกวนทำให้เกิดรำคาญหรือมีเหตุติดขัดบ่อยๆ
เบื่อหน่าย(v) be bored with, See also: be tired of, be fed up with, be weary of, be sick of, irk, Syn. ระอา, เบื่อ, ระอิดระอา, อิดหนาระอาใจ, เหนื่อยหน่าย, Example: ประชาชนเบื่อหน่ายเต็มทนกับระบบนี้ ไม่ต้องการจะยุ่งเกี่ยวอะไรทั้งสิ้น, Thai Definition: เบื่อหน่ายหรือหมดกำลังใจ เพราะถูกรบกวนทำให้เกิดรำคาญหรือมีเหตุติดขัดบ่อยๆ
เหนื่อยอ่อน(v) be tired (and feel weak), See also: be weary, be fatigued, Syn. อ่อนเพลีย, Ant. กระปรี้กระเปร่า, Example: เขารู้สึกเหนื่อยอ่อน ลูกตาแกว่งไปมาช้าๆ เหมือนลูกตุ้มนาฬิกา
ขาลาก(v) be weary, See also: be exhausted, have no energy to walk, Example: ทางเดินป่าส่วนมากจะใช้นับแบบกิโลกะเหรี่ยงซึ่งจะเป็นระยะทางที่เดินกันจนขาลากเลย, Thai Definition: เดินจนขาเปลี้ยหรือจนเมื่อยขา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เบื่อ[beūa] (v, exp) EN: be bored ; be fed up with ; be tired of ; be sick of ; be weary of  FR: être excédé ; être agacé ; être las ; être dégoûté ; être fatigué de ; en avoir assez (de qqch/qqn) ; en avoir marre (fam.) ; en avoir sa claque (fam.) ; en avoir par-dessus la tête (fam.) ; en avoir ras le bol (fam.)
เบื่อหน่าย[beūanāi] (v) EN: be tired of ; be bored with ; be weary of ; be fed up with ; be sick of ; irk ; bore  FR: être dégoûté ; en avoir marre
อิดโรย[itrøi] (adj) EN: tired ; weary ; exhausted
ล้า[lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out  FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue
ละเหี่ย[lahīa] (v) EN: feel weary ; feel tired ; feel weak ; feel exhausted ; languish ; lose heart ; be despondent
ละเหี่ย[lahīa] (adj) EN: tired out ; exhausted ; weary ; sick  FR: déprimé ; abattu ; las (litt.)
ละเหี่ยใจ[lahīajai] (v) EN: feel disheartened ; feel discouraged ; feel weary ; feel tired
แหนงหน่าย[naēng-nāi] (v) EN: be bored ; be weary ; be fed up with
เหนื่อย[neūay] (v) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary  FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé
เหนื่อยหน่าย[neūay-nāi] (v) EN: be bored ; be tired of ; be uninterested ; be fed up with ; be sick of ; be weary of
เหนื่อยล้า[neūay-lā] (v) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted  FR: être fatigué
เหนื่อยหน่าย[neūay-nāi] (v) EN: be bored ; be tired of ; be uninterested ; be fed up with ; be sick of ; be weary of  FR: être fatigué de ; en avoir assez de
เหนื่อยอ่อน[neūay øn] (v, exp) EN: be tired (and feel weak) ; be weary ; be fatigued  FR: être faible
อ่อนแอ[øn-aē] (adj) EN: weak ; feeble ; tired ; flabby ; weary  FR: faible ; fragile ; frêle ; flasque
อ่อนใจ[ønjai] (v) EN: fatigue ; feel tired ; feel exhausted ; feel weary ; feel weak ; feel utterly weary
อ่อนล้า[ønlā] (v) EN: be exhausted ; be weary
อ่อนเปลี้ยเพลียแรง[ønplīa phlīa raēng] (v, exp) EN: be exhausted ; weaken ; be weary ; fatigue
อ่อนระโหย[øn rahōi] (v, exp) EN: be weary ; be exhausted
อ่อนระทวย[øn rathuay] (v, exp) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
weary
wearying

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
weary
wearying
world-weary

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
疲劳[pí láo, ㄆㄧˊ ㄌㄠˊ,   /  ] fatigue; wearily; weariness; weary #5,379 [Add to Longdo]
[pí, ㄆㄧˊ, ] weary #9,645 [Add to Longdo]
厌倦[yàn juàn, ㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ,   /  ] dreary; to tired of; to be weary of #12,541 [Add to Longdo]
疲乏[pí fá, ㄆㄧˊ ㄈㄚˊ,  ] tired; weary #31,404 [Add to Longdo]
精疲力竭[jīng pí lì jié, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˊ,    ] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out #42,345 [Add to Longdo]
厌世[yàn shì, ㄧㄢˋ ㄕˋ,   /  ] world-weary; pessimistic #43,507 [Add to Longdo]
[cuì, ㄘㄨㄟˋ, ] care-worn; distressed; tired; overworked; sick; weary #86,671 [Add to Longdo]
[nié, ㄋㄧㄝˊ, ] weary; tired #473,354 [Add to Longdo]
[yì, ㄧˋ, ] be weary of #530,704 [Add to Longdo]
精疲力尽[jīng pí lì jìn, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ermüdendwearying [Add to Longdo]
kampfmüdebattle weary [Add to Longdo]
kriegsmüde { adj }war-weary [Add to Longdo]
lebensmüde { adj }tired of life; weary of life; world-weary [Add to Longdo]
müdeweary [Add to Longdo]
überdrüssig { adj }weary of [Add to Longdo]
unermüdlichunweary [Add to Longdo]
unermüdlichunwearying [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ヘロヘロ;へろへろ[herohero ; herohero] (adj-na, adv-to, vs) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy [Add to Longdo]
一日三秋[いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう, ichijitsusanshuu ; ichinichisanshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity [Add to Longdo]
一日千秋[いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう, ichijitsusenshuu ; ichinichisenshuu] (n) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity [Add to Longdo]
厭う[いとう, itou] (v5u, vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of [Add to Longdo]
倦み疲れる[うみつかれる, umitsukareru] (v1) to grow weary; to get tired of [Add to Longdo]
疲らす[つからす, tsukarasu] (v5s) (See 疲れる) to tire; to weary; to exhaust; to fatigue [Add to Longdo]
物憂い;もの憂い;懶い[ものうい, monoui] (adj-i) languid; weary; listless; melancholy [Add to Longdo]
物憂げ;懶げ;物うげ[ものうげ, monouge] (adj-na) languorous; weary; listless [Add to Longdo]
飽かす;厭かす(iK)[あかす, akasu] (v5s, vt) (1) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) (often intransitively as 〜に飽かして) to use lavishly (and without regret) [Add to Longdo]
飽かせる[あかせる, akaseru] (v1, vt) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret) [Add to Longdo]
飽かぬ[あかぬ, akanu] (adj-f) unwearied; unwearying [Add to Longdo]
旅疲れ[たびづかれ, tabidukare] (n) weary from traveling (travelling) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top