ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*backward*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: backward, -backward-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
backward(adv) อยู่ทางข้างหลัง, See also: ไปทางข้างหลัง, Syn. rearward
backward(adv) ย้อนกลับทางเดิม, See also: กลับไปที่เดิม
backward(adj) ล่าช้า, See also: สมองช้า, สติปัญญาไม่ดี, Syn. slow
backward(adj) กลับสู่อดีต, See also: กลับสู่สิ่งที่ผ่านมา, Syn. retrograde, regressive, Ant. forward
backward(adj) ซึ่งอยู่ทางข้างหลัง, See also: ซึ่งไปทางข้างหลัง
backward(adv) ถอยกลับ, See also: ย้อนกลับ, Ant. forward
backwards(adv) ถอยหลัง
backwardness(n) การกลับไปกลับมา, See also: การเดินทางกลับไปกลับมา
know backwards(phrv) จำได้อย่างละเอียด, See also: จำขึ้นใจ
lean backwards(phrv) เอนกลับ, See also: พาดกลบ, พิงกลับ
bend over backwards(phrv) พยายามอย่างมาก (คำไม่เป็นทางการ), Syn. lean over backwards
fall over backwards(idm) กระตือรือร้นที่จะทำอย่างมาก, See also: ตั้งใจทำอย่างมาก, Syn. bend over

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
backwardadv., adj. ไปข้างหลัง, ย้อนกลับ, สู่อดีต, ล้าหลัง, See also: backwardness n., Syn. slow, Ant. forward
backwardsadv., adj. ไปข้างหลัง, ย้อนกลับ, สู่อดีต, ล้าหลัง, See also: backwardness n., Syn. slow, Ant. forward

English-Thai: Nontri Dictionary
backward(adv) ย้อนกลับ, ไปข้างหลัง, ล้าหลัง
backwardness(n) การย้อนกลับ, ความล้าหลัง
backwards(adv) ย้อนกลับ, ไปข้างหลัง, ล้าหลัง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
rightward welding; backhand welding; backward weldingการเชื่อมถอยหลัง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
backward differenceผลต่างย้อนหลัง [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
backward forceแรงย้อนกลับ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
backward pressureความดันย้อนกลับ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
backward projectionการคาดคะเนย้อนหลัง [ ดู retrojection ] [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
backward recoveryการกู้ย้อนหลัง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
backward welding; backhand welding; rightward weldingการเชื่อมถอยหลัง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
backward-curved blade fanพัดลมใบโค้งเอียงหลัง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
backward-inclined blade fanพัดลมใบตรงเอียงหลัง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
backhand welding; backward welding; rightward weldingการเชื่อมถอยหลัง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Backward Projectionการพยากรณ์ย้อนหลัง หรือวิธีการฉายภาพย้อนหลัง (retrojection), Example: เป็นการพยากรณ์กลับไปในอดีต ใช้ทั้งด้านเศรษฐกิจและสังคม มักมีความแม่นยำกว่าการพยากรณ์อนาคตเพราะสามารถทดสอบกับข้อมูลจริงได้ [สิ่งแวดล้อม]
Arm Circling, Backwardเหวี่ยงแขนเป็นวงกลมไปข้างหลัง [การแพทย์]
Backwardด้านหลัง [การแพทย์]
Backward Burpeeย่อนั่งพุ่งเท้าไปข้างหน้า [การแพทย์]
Backward Displacementลูกตาเคลื่อนกลับ [การแพทย์]
Backward Failureหัวใจวายแบบแบคเวิด [การแพทย์]
Backwardnessชักแม่น้ำทั้ง5 [การแพทย์]
Elevation, Backwardยกแขนเหยียดตรงไปข้างหลัง [การแพทย์]
Elevation, Forward Backwardยกแขนเหยียดตรงไปข้างหน้าและไปข้างหลัง [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ben over backward(vi, phrase) พยายามอย่างมาก
bend over backwards(phrase) พยายามอย่างมากเพื่อที่จะทำให้คนอื่นพอใจ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Backward Britain they call us on Wall Street.อังกฤษ อนหลังที่พวกเขาเรียกเราใน โวล ซทรีท ด้วยแหวนเช่นนั้น Help! (1965)
I'm going to walk a few paces backwards.ฉันจะเดินไปไม่กี่ก้าวถอยหลัง How I Won the War (1967)
I don't want to alarm you, but the years are going backwards.ตอนนี้ฉันไม่ต้องการที่จะปลุกคุณ เพื่อน, แค่ปีที่ผ่านมาจะย้อนกลับ Yellow Submarine (1968)
- going backwards...ไปข้างหลังในเวลา! Yellow Submarine (1968)
Retreat backwards!หนีถอยหลัง! Yellow Submarine (1968)
I know the FSB exam glass-backwards. I've taken it 3 times already.ฉันรู้ข้อสอบหมดแล้ว ก็ไปสอบมาแล้วตั้ง 3 ครั้ง Spies Like Us (1985)
We're getting it backwards.ถอยหลังเข้าคลอง Casualties of War (1989)
Take one tune, know it backwards and forwards.เล่นท่อนเดียว กลับหลังแล้วเดินหน้า The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Here, you're puttin' 'em in backwards!มานี่, นายใส่ช้ามาก! Toy Story (1995)
Perfect. And now, backwards. Are you ready?วิเศษมาก ทีนี้ลองย้อนถอยหลังซิ ทำได้มั๊ย พร้อมหรือยัง The Red Violin (1998)
His name spelledbackwards was Krap Nek, andl used to tease him.ชื่อของมันถ้าสะกดกลับหลังจะเป็น "Krap Nek" ซึ่งผมล้อมันเป็นประจำ Ken Park (2002)
You have your turtleneck on backwards.You have your turtleneck on backwards. Maid in Manhattan (2002)
Recite the alphabet backwards.ท่องเอบีซีกลับหลัง. 11:14 (2003)
It's all backwards.It's all backwards. The Butterfly Effect (2004)
You want to go backwards?- เป็นสัตว์เลื้อยคลาน I Heart Huckabees (2004)
I can sing the part, Mr. T orvald, I know it backwards and forwards.ฉันร้องท่อนนั้นได้ค่ะ คุณทอร์วัล ฉันจำได้หมดแล้ว Raise Your Voice (2004)
But the whole dance will be backwards.แต่ท่าเต้นมันจะกลับด้านหมดนะ Mean Girls (2004)
I only look forward not backward because the universe is amazingฉันมองแต่อนาคต ไม่ได้มองอดีต เพราะว่าจักรวาลน่ะ น่าทึ่งล่ะ Rice Rhapsody (2004)
When it finally exits on the B end... it's traveled an odd number of forward and backward trips.จนในที่สุดมันก็มาโผล่ที่ปลาย B พอนับจำนวนที่มันเคลื่อนที่ระหว่างสองจุด ก็ได้เป็นเลขคี่แน่ๆ Primer (2004)
Right, but also, I or my double or someone was in the box coming backwards.ใช่เลย แล้วฉันหรือตัวฉันอีกคนหรือใครคนอื่น อาจจะกำลังย้อนเวลาอยู่ในกล่องก็เป็นได้ Primer (2004)
Will the angel even give me a backward glance?วอนนางฟ้า ปรายตามอง? Nobody Knows (2004)
Everybody, face backwardทุกคนหันไปด้านหลัง The Guy Was Cool (2004)
Right! Try it backwards nowใช้ได้ ลองเล่นย้อนดูบ้าง Swing Girls (2004)
Mr. Weston, I know this role backwards.ใช้ของดีที่มี เธอไม่ได้ขี้เหร่ King Kong (2005)
That when a willing victim who has committed no treachery is killed in a traitor's stead, the Stone Table will crack and even death itself will turn backwards.เมื่อเหยื่อไม่ได้เป็นผู้ถูกคัดเลือก... ถูกฆ่าที่แท่นบูชา... โต๊ะหินจะพังทลาย... The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
- Clarinet up the ass backwards, yo. - What?มึงโดนเอาคราริเน็ตยัดรูดากมึงแน่ๆ โยว / อะไรนะเฟ้ย American Pie Presents: Band Camp (2005)
Don't keep going backwards!อย่าเอาแต่ถอยอย่างเดียวสิ! Innocent Steps (2005)
Damn, why's it so dark? Is it on backwards againอะไรเนี่ย ทำไมมืดจัง กลับหลังอีกแล้ว Sad Movie (2005)
I think you're wearing your skirt backwards.ผมคิดว่าคุณใส่กระโปรงกลับด้านน่ะครับ Art of Seduction (2005)
"the farther backward you can look, the farther forward you will see.""หากคุณมองย้อมกลับไปได้ไกลมากเท่าไหร่ คุณก็จะมองไปข้างหน้าได้มากเท่านั้น" Extreme Aggressor (2005)
You got things backwards, pervert.แกมันวิปริตไปแล้วไอ้บ้า Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
This mister, is your age growing backwards?นี่นาย, อายุของนายถอยหลังกลับหรือ? Sweet Spy (2005)
I'm skating'! I'm skating'! I'm backwards skating', backwards skating'.ฉันสเก็ตอยู่ ฉันสเก็ตอยู่ ฉันสเก็ตถอยหลัง สเก็ตถอยหลัง Happily N'Ever After (2006)
Driving backwards. It's creeping me out. You're gonna wreck.ขับรถไปข้างหลัง มันคืบคลานฉันออก คุณกำลังจะพินาศ Cars (2006)
I'm the world's best backwards driver!ผมขับรถไปข้างหลังที่ดีที่สุดของโลก! Cars (2006)
Backwards. In the style of Leonardo himself.เขียนกลับหลังสไตล์การเขียนของลีโอนาโด The Da Vinci Code (2006)
If you jack a Sentra, you gotta drive backwards so nobody can see your face.ถ้าขโมยนิสสัน ก็น่าจะขับถอยหลัง จะได้ไม่มีใครเห็นหน้า Gridiron Gang (2006)
Backwards!ถอยหลัง! My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Okay. So if you can't move forward or backward in time, how is it the image keeps speeding up like that?We need to do whatever we can now. Deja Vu (2006)
Salesman to intern's backwards.นี่มันถอยหลังเข้าคลองแล้วนะ The Pursuit of Happyness (2006)
No. It was just a backwards way of asking if you were married.เปล่า ผมถามเพื่อจะถามว่า คุณแต่งงานหรือยัง The Holiday (2006)
Right, I'm sure he'd bend over backwards for us.ใช่สิ, ผมเชื่อว่าเขา จะต้องไม่ช่วยเราแน่ ๆ The Host (2006)
It's time you shed your backward image.ถึงเวลาที่คุณจะต้องเปลี่ยนภาพพจน์หล้าหลังแล้ว The City of Violence (2006)
Why are you bending over backwards defending him?ทำไมพี่ต้องปกป้องเขาด้วย? Simon Said (2006)
Yeah, I'll just waltz in and tell them I can barely read, half the words I see backwards.ใช่, ฉันแค่เดินเข้าไปและบอกพวกเขาว่า I can barely read Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Backward.กลับมา Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Here we go. Count backwards from ten.เอาล่ะ นับสิบถอยหลังนะ 200 Pounds Beauty (2006)
Backwards!บอกว่าถอยหลัง 200 Pounds Beauty (2006)
I've been bending over backwards trying to be nice to you, ฉันพยายามทำดีกับนาย The Magnificent Seven (2007)
Ichinichi ippo mi ka de sanbo, sanbo susunde nippo sagaru (one step a day, three steps in three days, every three days, two steps backward)1 ครั้งต่อวัน, 3 ครั้งใน 3 วัน, ทุกๆ 3 วัน, แล้วย้อนกลับมาทำอีก 2 ครั้ง Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
backwardHe bent over backward to please his wife.
backwardHe fell backward.
backwardHe is backward in science.
backwardHe looked backward over his shoulder.
backwardIn tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
backwardIt is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
backward(Rev. Martin Luther) King fell backwards, shot in the neck.
backwardSay the alphabet backward.
backwardShe is backward in expressing her opinion.
backwardSocial conditions are going backward rather than forward.
backwardSpring is backward this year.
backwardThe actress fell backward over the stage.
backwardThe dog walked backward.
backwardYou've got your priorities backwards.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กลอกกลิ้ง(v) roll to and fro, See also: go forwards and backwards, move back and forth, Example: ตั้งแต่วันนั้นมาเขามักมีเสียงหัวเราะเลื่อนลอย ดวงตากลอกกลิ้งและหวาดระแวง, Thai Definition: เคลื่อนไหวกลับไปกลับมา
เดินหน(n) name of a kind of headdress, See also: crown with papal-shaped tip bent backwards, Syn. ชฎาเดินหน, Example: เขาสวมชฎาเดินหน, Thai Definition: ชื่อชฎาชนิดหนึ่ง เรียกว่า ชฎาเดินหน
ต่องแต่ง(adv) to and fro, See also: backwards and forwards, Syn. กระต่องกระแต่ง, Example: นกกะปูดถูกยิงมันจึงบินต่องแต่งเหนือพื้นดินไม่ถึงสิบเมตร, Thai Definition: อย่างเหมือนอาการที่ห้อยแกว่งไปมา
ถด(v) move backwards, See also: budge, stir, retreat, withdraw, inch, Syn. ถอย, กระถด, Example: พอพวกเขาเขยิบเข้าไปใกล้ หนูน้อยก็ถดหนี, Thai Definition: เลื่อนไปเล็กน้อย
ถอยกลับ(v) retreat, See also: backward, move back, withdraw, recede, Syn. ล่ากลับ, Ant. เดินหน้า, Example: ความสามารถข้อนี้จะทำให้เราถอยกลับ เพื่อดูข้อมูลที่ไหลเลื่อนผ่านจอภาพไปแล้วได้, Thai Definition: เคลื่อนไปข้างหลัง
ถอยหลัง(v) go backwards, See also: move back, step back, Syn. ถอย, Example: การพัดโบกของครีบทวารจะทำให้ปลาว่ายไปข้างหน้าหรือถอยหลังได้, Thai Definition: เคลื่อนไปข้างหลัง
ถอยหลังเข้าคลอง(v) be retrogressive, See also: move backwards, be decadent, turn back the wheel of, Syn. ตกต่ำ, หวนกลับ, เสื่อมลง, Example: หากเรายังไม่เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมเหล่านี้ก็จะทำให้ประเทศถอยหลังเข้าคลอง, Thai Definition: หวนกลับไปหาแบบเดิม
ท้าย(n) rear, See also: backward, end, Syn. หาง, ชาย, ปลาย, ด้านหลัง, ตอนหลัง, Ant. หัว, ต้น, ด้านหน้า, Example: รูปร่างของเขาเล็กและเตี้ย จึงต้องอยู่ท้ายแถวเป็นประจำ
ควง(v) swing, See also: sway, move, backward and forward, Syn. หมุน, แกว่ง, Example: มือกลองควงไม้ตีกลองอย่างชำนาญ, Thai Definition: แกว่งหรือทำให้หมุนเป็นวง
ความล้าหลัง(n) backwardness, See also: behindhand, underdevelopment, Ant. ความทันสมัย, ความก้าวหน้า, Example: ประเทศกัมพูชากำลังก้าวให้หลุดพ้นจากความล้าหลัง
เพิงหมาแหงน(n) shed/shack with the roof sloping backwards and without supporting poles, Example: กระท่อมที่หล่อนอยู่กับยายสร้างแบบเพิงหมาแหงน โดยไม่มีฝากั้นเหมือนกระต๊อบตามท้องนา, Count Unit: เพิง, หลัง
เพิงหมาแหงน(n) shed/shack with the roof sloping backwards and without supporting poles, Example: กระท่อมที่หล่อนอยู่กับยายสร้างแบบเพิงหมาแหงน โดยไม่มีฝากั้นเหมือนกระต๊อบตามท้องนา, Count Unit: เพิง, หลัง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บูรณาการย้อนกลับ(ทางเศรษฐกิจ)[būranā kān yønklap (thāng sētthakit)] (n, exp) EN: backward integration
ความล้าหลัง[khwām lālang] (n) EN: backwardness
ถอยหลัง[thøilang] (v) EN: go backwards ; back ; go into reverse ; make sternway ; back up ; regress  FR: faire marche arrière ; reculer ; rétrograder ; aller en arrière ; aller à reculons
ถอยหน้าถอยหลัง[thøinā-thøilang] (v) EN: move backwards and forwards
ถด[thot] (v) EN: move backwards ; budge ; stir; retreat ; withdraw ; shrink back  FR: reculer

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
BACKWARD
BACKWARDS
BACKWARDNESS
BACKWARDATION

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
backward
backwards

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
落后[luò hòu, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ,   /  ] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress #2,666 [Add to Longdo]
[nì, ㄋㄧˋ, ] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel #6,482 [Add to Longdo]
倒数[dào shǔ, ㄉㄠˋ ㄕㄨˇ,   /  ] to count backwards (from 10 down to 0); to count down; from the bottom (lines on a page); from the back (rows of seats) #7,964 [Add to Longdo]
下游[xià yóu, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˊ,   /  ] lower reaches; backward position #8,350 [Add to Longdo]
向后[xiàng hòu, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ,   /  ] backward #10,061 [Add to Longdo]
倒车[dào chē, ㄉㄠˋ ㄔㄜ,   /  ] to reverse (a vehicle); to drive backwards #20,488 [Add to Longdo]
逆向[nì xiàng, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] backwards; reverse direction #20,986 [Add to Longdo]
倒背如流[dào bèi rú liú, ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ,    ] to know by heart (so well that you can recite it backwards) #69,545 [Add to Longdo]
开倒车[kāi dào chē, ㄎㄞ ㄉㄠˋ ㄔㄜ,    /   ] to drive in reverse; fig. to take a backward step; retrogressive; trying to turn the clock back #85,734 [Add to Longdo]
来回来去地[lái huí lái qù de, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ ㄉㄜ˙,      /     ] backwards and forwards [Add to Longdo]
倒开[dào kāi, ㄉㄠˋ ㄎㄞ,   /  ] to reverse a vehicle; to drive backwards [Add to Longdo]
后翻筋斗[hòu fān jīn dòu, ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˋ,    ] backward somersault [Add to Longdo]
向后翻腾[xiàng hòu fān téng, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄊㄥˊ,     /    ] backward somersault [Add to Longdo]
后掩蔽[hòu yǎn bì, ㄏㄡˋ ㄧㄢˇ ㄅㄧˋ,    /   ] backward masking [Add to Longdo]
愚陋[yú lòu, ㄩˊ ㄌㄡˋ,  ] ignorant and backward [Add to Longdo]
朝后[cháo hòu, ㄔㄠˊ ㄏㄡˋ,   /  ] backwards; facing back [Add to Longdo]
逆向拥塞通知[nì xiàng yōng sāi tōng zhī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄥ ㄙㄞ ㄊㄨㄥ ㄓ,       /      ] Backward Explicit Congestion Notification; BECN [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rückschwung { m } [ sport ]backward swing [Add to Longdo]
Rückständigkeit { f }backwardness [Add to Longdo]
Rückwärtsanalyse { f } (Fehler) [ math. ]backward error analysis [Add to Longdo]
Rückwärtsbewegung { f }backward movement; regression [Add to Longdo]
sich im Rückwärtsgang bewegento go backwards [Add to Longdo]
Rückwärtslesen { n }backward reading [Add to Longdo]
rückständig { adv }backwardly [Add to Longdo]
rückverzweigen; rückwärts springento branch backward [Add to Longdo]
rückwärts; nach hintenbackward; backwards [Add to Longdo]
rückwärts (absteigend) sortiertbackward sorting [Add to Longdo]
zurück gebliebenbackward [Add to Longdo]
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an.You've got your sweater on backwards. [Add to Longdo]
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [ alt ]) gefallen.I nearly fell over backwards. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
バック[bakku] (n) (1) back; (vs) (2) to go backwards; to reverse; (3) to refund a customer; (P) #2,456 [Add to Longdo]
後進[こうしん, koushin] (n) (1) one's junior; next generation; (n, vs) (2) reversing; going astern; going backwards; (P) #17,505 [Add to Longdo]
ダフ屋[ダフや, dafu ya] (n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards) [Add to Longdo]
バク転;バック転[バクてん(バク転);バックてん(バック転), baku ten ( baku ten ); bakku ten ( bakku ten )] (n, vs) (See 後転跳び) backward somersault; back handspring; backflip [Add to Longdo]
バックワード回復[バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] (n) { comp } backward recovery [Add to Longdo]
悪平等[あくびょうどう, akubyoudou] (adj-na, n) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial [Add to Longdo]
一歩下がる[いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward [Add to Longdo]
一歩退く[いっぽひく, ippohiku] (v5k) to take a step backward; to retreat a step [Add to Longdo]
押し競[おしくら, oshikura] (n) (abbr) (See 押し競べ) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards [Add to Longdo]
押し競べ[おしくらべ, oshikurabe] (n) (See 押し競饅頭) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards [Add to Longdo]
押し競饅頭[おしくらまんじゅう, oshikuramanjuu] (n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards [Add to Longdo]
河津掛け[かわづかけ, kawadukake] (n) hooking backward counter throw (sumo) [Add to Longdo]
外襷反り[そとたすきぞり, sototasukizori] (n) outer reverse backwards body drop (sumo) [Add to Longdo]
掛け反り[かけぞり, kakezori] (n) hooking backwards body drop (sumo) [Add to Longdo]
逆さ言葉[さかさことば, sakasakotoba] (n) word said backwards; word of opposite meaning [Add to Longdo]
逆読み[ぎゃくよみ, gyakuyomi] (n) { comp } backward reading [Add to Longdo]
逆方向LANチャネル[ぎゃくほうこうランチャネル, gyakuhoukou ranchaneru] (n) { comp } backward LAN channel [Add to Longdo]
逆方向通信路[ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] (n) { comp } backward channel [Add to Longdo]
逆方向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] (n) { comp } backward reading [Add to Longdo]
弓形になる[ゆみなりになる, yuminarininaru] (exp, v5r) to bend backward; to become bow-shaped [Add to Longdo]
居反り[いぞり, izori] (n) backwards body drop (sumo) [Add to Longdo]
強盗返し;龕灯返し;龕燈返し(oK)[がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene [Add to Longdo]
仰け反る;仰けぞる;仰反る[のけぞる, nokezoru] (v5r) (1) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) to be taken aback [Add to Longdo]
空様;空方[そらざま, sorazama] (adj-na) (arch) arching backward; looking up [Add to Longdo]
後ろに倒れる;後に倒れる(io)[うしろにたおれる, ushironitaoreru] (exp, v1) to fall backward [Add to Longdo]
後ろもたれ[うしろもたれ, ushiromotare] (n) backward lean out (sumo) [Add to Longdo]
後ろ前[うしろまえ, ushiromae] (n) backwards [Add to Longdo]
後ろ様に倒れる[うしろざまにたおれる, ushirozamanitaoreru] (exp, v1) to fall backward [Add to Longdo]
後向き推論[うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] (n) { comp } backward reasoning (AI) [Add to Longdo]
後退ファイル回復[こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] (n) { comp } backward file recovery [Add to Longdo]
後退回復[こうたいかいふく, koutaikaifuku] (n) { comp } backward (file) recovery [Add to Longdo]
後方一致[こうほういっち, kouhouicchi] (n) { comp } (See 前方一致, 部分一致) right-hand match; ends-with match; backward match; matching a sub-string with the end of a field [Add to Longdo]
後方推論[こうほうすいろん, kouhousuiron] (n) { comp } backward reasoning (AI) [Add to Longdo]
上位互換性[じょういごかんせい, jouigokansei] (n, adj-no) (See 下位互換性) backward compatibility; downward compatibility [Add to Longdo]
尻目;後目(oK)[しりめ, shirime] (n) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance [Add to Longdo]
寸進尺退[すんしんしゃくたい, sunshinshakutai] (n, vs) one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose [Add to Longdo]
切り返し[きりかえし, kirikaeshi] (n) (1) railway switchback; (2) twisting backward knee trip (sumo) [Add to Longdo]
切り返す;切返す;斬り返す[きりかえす, kirikaesu] (v5s, vt) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (See 切り返し・2) to perform a twisting backward knee trip (in sumo) [Add to Longdo]
体を反らす[からだをそらす, karadawosorasu] (exp, v5s) to bend oneself backward [Add to Longdo]
退嬰主義[たいえいしゅぎ, taieishugi] (n) backward-looking philosophy (ideology); conservatism [Add to Longdo]
大逆手[おおさかて, oosakate] (n) backward-twisting overarm throw (sumo) [Add to Longdo]
遅知恵[おそぢえ, osodie] (n) backward or late-developing child [Add to Longdo]
撞木反り[しゅもくぞり, shumokuzori] (n) bell hammer backwards body drop (sumo) [Add to Longdo]
波離間投げ[はりまなげ, harimanage] (n) backward belt throw (sumo) [Add to Longdo]
背走[はいそう, haisou] (n, vs) running backwards [Add to Longdo]
背面跳び[はいめんとび, haimentobi] (n) Fosbury-back flop; backward jump [Add to Longdo]
反り返る[そりかえる, sorikaeru] (v5r, vi) to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest [Add to Longdo]
反る[そる, soru] (v5r, vi) (1) to warp; to be warped; to curve; to be curved; to be arched; (2) to bend (backward); (P) [Add to Longdo]
反身[はんしん, hanshin] (n) bending backward; strutting [Add to Longdo]
本末転倒;本末顛倒[ほんまつてんとう, honmatsutentou] (n, vs, adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
バックワード回復[バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery [Add to Longdo]
逆読み[ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading [Add to Longdo]
逆方向LANチャネル[ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel [Add to Longdo]
逆方向通信路[ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel [Add to Longdo]
逆方向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo]
後向き推論[うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] backward reasoning (AI) [Add to Longdo]
後退ファイル回復[こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo]
後退回復[こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo]
後方推論[こうほうすいろん, kouhousuiron] backward reasoning (AI) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (5 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Backward \Back"ward\, n.
     The state behind or past. [Obs.]
     [1913 Webster]
  
           In the dark backward and abysm of time.  --Shak.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Backward \Back"ward\, v. t.
     To keep back; to hinder. [Obs.]
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Backward \Back"ward\, Backwards \Back"wards\, adv. [Back, adv. +
     -ward.]
     1. With the back in advance or foremost; as, to ride
        backward.
        [1913 Webster]
  
     2. Toward the back; toward the rear; as, to throw the arms
        backward.
        [1913 Webster]
  
     3. On the back, or with the back downward.
        [1913 Webster]
  
              Thou wilt fall backward.              --Shak.
        [1913 Webster]
  
     4. Toward, or in, past time or events; ago.
        [1913 Webster]
  
              Some reigns backward.                 --Locke.
        [1913 Webster]
  
     5. By way of reflection; reflexively. --Sir J. Davies.
        [1913 Webster]
  
     6. From a better to a worse state, as from honor to shame,
        from religion to sin.
        [1913 Webster]
  
              The work went backward.               --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     7. In a contrary or reverse manner, way, or direction;
        contrarily; as, to read backwards.
        [1913 Webster]
  
              We might have . . . beat them backward home. --Shak.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Backward \Back"ward\, a.
     1. Directed to the back or rear; as, backward glances.
        [1913 Webster]
  
     2. Unwilling; averse; reluctant; hesitating; loath.
        [1913 Webster]
  
              For wiser brutes were backward to be slaves. --Pope.
        [1913 Webster]
  
     3. Not well advanced in learning; not quick of apprehension;
        dull; inapt; as, a backward child. "The backward learner."
        --South.
        [1913 Webster]
  
     4. Late or behindhand; as, a backward season.
        [1913 Webster]
  
     5. Not advanced in civilization; undeveloped; as, the country
        or region is in a backward state.
        [1913 Webster]
  
     6. Already past or gone; bygone. [R.]
        [1913 Webster]
  
              And flies unconscious o'er each backward year.
                                                    --Byron.
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  backward
      adv 1: at or to or toward the back or rear; "he moved back";
             "tripped when he stepped backward"; "she looked rearward
             out the window of the car" [syn: {back}, {backward},
             {backwards}, {rearward}, {rearwards}] [ant: {forrad},
             {forrard}, {forward}, {forwards}, {frontward},
             {frontwards}]
      2: in a manner or order or direction the reverse of normal;
         "it's easy to get the `i' and the `e' backward in words like
         `seize' and `siege'"; "the child put her jersey on backward"
         [syn: {backward}, {backwards}]
      3: in or to or toward a past time; "set the clocks back an
         hour"; "never look back"; "lovers of the past looking fondly
         backward" [syn: {back}, {backward}] [ant: {ahead}, {forward}]
      adj 1: directed or facing toward the back or rear; "a backward
             view" [ant: {forward}]
      2: (used of temperament or behavior) marked by a retiring
         nature; "a backward lover" [ant: {forward}]
      3: retarded in intellectual development [syn: {backward}, {half-
         witted}, {slow-witted}, {feebleminded}]
      4: having made less than normal progress; "an economically
         backward country"

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top