Search result for

*丑*

(101 entries)
(0.0149 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -丑-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[纽, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] thread,  Rank: 1,767
[扭, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] to turn, to twist, to wrench; to grasp, to seize
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] hand,  Rank: 1,805
[丑, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown
Radical: Decomposition: 刀 (dāo ㄉㄠ)  二 (èr ㄦˋ) 
Etymology: [] ,  Rank: 1,901
[羞, xiū, ㄒㄧㄡ] shame, disgrace; shy, ashamed
Radical: Decomposition: 羊 (yáng ㄧㄤˊ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [ideographic] An ugly 丑 sheep 羊,  Rank: 2,048
[钮, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] button, knob; surname
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal,  Rank: 2,685
[妞, niū, ㄋㄧㄡ] girl
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] woman,  Rank: 3,200
[忸, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] blushing, bashful, ashamed
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] heart,  Rank: 4,813
[衄, nǜ, ㄋㄩˋ] a bloody nose; to be defeated
Radical: Decomposition: 血 (xuè ㄒㄩㄝˋ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [ideographic] To be shamed 丑 by a bloody 血 nose,  Rank: 5,839
[狃, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] greedy, covetous; accustomed to
Radical: Decomposition: 犭 (quǎn ㄑㄩㄢˇ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] dog,  Rank: 6,861
[紐, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] thread,  Rank: 9,359
[鈕, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] button, knob; surname
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal,  Rank: 9,377

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chǒu, ㄔㄡˇ, ] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox, #5,012 [Add to Longdo]
[chǒu, ㄔㄡˇ, / ] shameful; ugly; disgraceful, #5,012 [Add to Longdo]
[chǒu wén, ㄔㄡˇ ㄨㄣˊ, / ] scandal, #10,230 [Add to Longdo]
[chǒu lòu, ㄔㄡˇ ㄌㄡˋ, / ] ugly, #15,679 [Add to Longdo]
[chǒu è, ㄔㄡˇ ㄜˋ, / ] ugly; repulsive, #18,859 [Add to Longdo]
[xiǎo chǒu, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄡˇ, ] clown, #19,472 [Add to Longdo]
[chǒu huà, ㄔㄡˇ ㄏㄨㄚˋ, / ] defame; libel; to defile; to smear; to vilify, #37,519 [Add to Longdo]
[chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ, / ] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face, #40,941 [Add to Longdo]
[chǒu shì, ㄔㄡˇ ㄕˋ, / ] scandal, #49,168 [Add to Longdo]
[xīn chǒu, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˇ, ] thirty eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021; cf 辛條約|辛条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising, #54,016 [Add to Longdo]
[jǐ chǒu, ㄐㄧˇ ㄔㄡˇ, ] twenty sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069, #60,785 [Add to Longdo]
[yǐ chǒu, ㄧˇ ㄔㄡˇ, ] second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045, #62,588 [Add to Longdo]
[dīng chǒu, ㄉㄧㄥ ㄔㄡˇ, ] fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057, #66,013 [Add to Longdo]
[guǐ chǒu, ㄍㄨㄟˇ ㄔㄡˇ, ] fiftieth year J2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033, #66,260 [Add to Longdo]
[diū chǒu, ㄉㄧㄡ ㄔㄡˇ, / ] lose face, #106,526 [Add to Longdo]
[lòu chǒu, ㄌㄡˋ ㄔㄡˇ, / ] to make a fool of oneself, #191,190 [Add to Longdo]
[chǒu niú, ㄔㄡˇ ㄋㄧㄡˊ, ] Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009) [Add to Longdo]
[qí chǒu, ㄑㄧˊ ㄔㄡˇ, / ] grotesque; extremely ugly; hideous [Add to Longdo]
无比[qí chǒu wú bǐ, ㄑㄧˊ ㄔㄡˇ ˊ ㄅㄧˇ, / ] extremely ugly; incomparably hideous [Add to Longdo]
[zǐ chǒu, ㄗˇ ㄔㄡˇ, ] first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches [Add to Longdo]
不可外传[jiā chǒu bù kě wài chuán, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, / ] The shame of the family must not be spread abroad (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public. [Add to Longdo]
不可外传,流言切莫轻信[jiā chǒu bù kě wài chuán, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, liu2 yan2 qie1 mo4 qing1 xin4, / ] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. [Add to Longdo]
[dài chǒu wén, ㄉㄞˋ ㄔㄡˇ ㄨㄣˊ, / ] scandalous [Add to Longdo]
[biàn chǒu, ㄅㄧㄢˋ ㄔㄡˇ, / ] disfigure [Add to Longdo]
条约[xīn chǒu tiáo yuē, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, / ] protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising [Add to Longdo]
[chǒu dǐ, ㄔㄡˇ ㄉㄧˇ, / ] to slander [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うし, ushi] (n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December) [Add to Longdo]
の刻[うしのこく, ushinokoku] (n) two o'clock in the morning [Add to Longdo]
の日[うしのひ, ushinohi] (n) (See 土用のの日) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter) [Add to Longdo]
の年[うしのとし, ushinotoshi] (n) Year of the Ox [Add to Longdo]
三つ時[うしみつどき, ushimitsudoki] (n) midnight [Add to Longdo]
寅;艮[うしとら, ushitora] (n) (arch) northeast [Add to Longdo]
[うしどし, ushidoshi] (n) year of the ox [Add to Longdo]
[きのとうし;いっちゅう;おっちゅう, kinotoushi ; icchuu ; occhuu] (n) (See 干支) second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[つちのとうし;きちゅう, tsuchinotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) twenty-sixth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[かのとうし;しんちゅう, kanotoushi ; shinchuu] (n) (See 干支) thirty-eighth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
草木も眠る三つ時[くさきもねむるうしみつとき, kusakimonemuruushimitsutoki] (exp) (See 三つ時) the dead of night [Add to Longdo]
[ひのとのうし;ていちゅう, hinotonoushi ; teichuu] (n) (See 干支) fourteenth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
土用のの日[どようのうしのひ, doyounoushinohi] (n) (See の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer [Add to Longdo]
[みずのとうし;きちゅう, mizunotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) 50th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Igor.[CN] 八怪 Death Race (2008)
I haven't got all day to wait for some ugly prick to kill some scraggy cunt.[CN] 我可没那么多的工夫 等着你这个八怪去杀这混蛋! The Cottage (2008)
The clown'll keep till morning. Go get some rest.[CN] 这个小得关到明早 你回家休息去吧 The Dark Knight (2008)
We believe the Joker's made a threat against your life.[CN] 毫无疑问,小正在打您的主意 The Dark Knight (2008)
I guess some sort of scandal.[CN] 弄一些 Leatherheads (2008)
Mind your own shit.[CN] 想想你自己的事吧. Mesrine Part 2: Public Enemy #1 (2008)
The Joker's telling us who he's targeting.[CN] 小这是在告诉我们他的目标 The Dark Knight (2008)
The kind of mind the Joker attracts. What do you expect to learn from him?[CN] 小专挑这种人 能从他嘴里套出什么? The Dark Knight (2008)
Fucking geek.[CN] 跳梁小 The Onion Movie (2008)
The audience thought we were clowns.[CN] 观众们都以为我是小 The Great Buck Howard (2008)
Ugly, David, and fat fucking Andrew![CN] 陋的大卫和肥猪安得鲁! ! The Cottage (2008)
So you wanna tell me about the Joker?[CN] 那么... 到底告不告诉我小的事? The Dark Knight (2008)
Fucking do it, you ugly prick![CN] 把他杀了,你这八怪! The Cottage (2008)
If it surpass to the northeast it will be dangerous.[JA] 西北角と 抜けてる寅が危ない Short Peace (2013)
S-Y is like these ugly things on my face.[CN] 另一个词的意思就是我脸上长得这些陋的东西 Synecdoche, New York (2008)
'Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo.[CN] 因为你将是监狱中最 Death Race (2008)
Put word out. We hire the clown.[CN] 我已放出了话,雇那个小 The Dark Knight (2008)
- Did he make an awful scene?[CN] - 他有没有让你出 Good (2008)
What are you looking at, you ugly fuck?[CN] 你看什么,八怪? The Cottage (2008)
The ugly one.[CN] 特的那个 The Cottage (2008)
With no word from the Batman, even as they mourn Commissioner Loeb... these cops have to wonder if the Joker will make good on his threat... in the obituary column of The Gotham Times to kill the mayor.[CN] 蝙蝠侠始终没有现身... 警察在悼念罗伯局长的同时... 还要担心小登在《高谭时报》上的... The Dark Knight (2008)
If this Joker guy was so smart, he'd have had us bring a bigger car.[CN] 如果小那小子够聪明的话 他真该让咱们开辆大点的车来 The Dark Knight (2008)
You are as ugly as an old pot but you're still a child of God.[CN] 你得跟怪物一样 不过一样是上帝的孩子 The Curious Case of Benjamin Button (2008)
- Come on.[CN] - 陋的小奶油! - 走了 Australia (2008)
Sir, the joker card had traces of your DNA on it.[CN] 长官,小的名片上有你的DNA The Dark Knight (2008)
This new job will start immediately, and my first charge will be to get to the bottom of this scandal, and then move on.[CN] 这一任命马上生效 我首先要做的 就是要结束这一闻,然后一切继续 Leatherheads (2008)
God, he looks terrible.[CN] 天啊,他好 The Andromeda Strain (2008)
I wouldn't mind if he wasn't so infernally ugly.[CN] 假如他不是这么,我不会介意 Brideshead Revisited (2008)
The Joker killed Gordon. He's gonna kill Rachel.[CN] 小杀了戈登 现在他打算杀瑞秋 The Dark Knight (2008)
I know why they call him the Joker. Why do they call him the Joker?[CN] - 我知道为什么大家叫他"小" The Dark Knight (2008)
Yo, Gambol, somebody here for you. They say they've just killed the Joker.[CN] 甘博尔,有人找你 说是他们杀了小 The Dark Knight (2008)
Well, I've been giving this whole ugly business a lot of thought... and just a few moments before going on the air tonight...[CN] 我对这项恶的事业想了很多 就在我今晚进入演播间的前一刻 The Onion Movie (2008)
Firstly, to assure the citizens of Gotham... that everything that can be done over the Joker killings is being done.[CN] 第一,向高谭市市民保证... 小的事我们已经揭尽全力 The Dark Knight (2008)
This so ugly, want to die?[CN] 这么想死啊 Do Re Mi Fa So La Si Do (2008)
Lieutenant, that joker card pinned to the body?[CN] 队长,记得尸体上小的名片吗? The Dark Knight (2008)
And, then, when I was old and ugly and miserable,[CN] 等老年又又颓的时候 Brideshead Revisited (2008)
I'm betting the Joker told you to kill me soon as we loaded the cash.[CN] 我敢说小交待过 一旦装完钱,就让你杀了我 The Dark Knight (2008)
Who are these clowns?[CN] -这些小是谁? Role Models (2008)
What about this Joker guy?[CN] 小这小子怎么办? The Dark Knight (2008)
No. No. They couldn't at the time.[CN] 不,就是因为不可以 所以他们要化妆成小 Role Models (2008)
A Mob bank. I guess the Joker's as crazy as they say.[CN] 黑帮银行 难怪他们都说小是个疯子 The Dark Knight (2008)
Five hundred grand for this clown dead.[CN] 50万要这个小的命 The Dark Knight (2008)
Enough from the clown![CN] 我受够你个小了! The Dark Knight (2008)
I'm sensitive enough not to bump uglies when she's sick.[CN] 我不会在她生病时 撞见她的 American Crude (2008)
Or Ugly![CN] 或者说Ugly(陋)! The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
Imagine if every time someone said, "Are you Ugly?", you would have to say, "Yes, I am!"[CN] 想象一下每当人们问 "你是Ugly么? (你长得么? )", The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
Cause I was referring to your company's involvement in this latest atrocity.[CN] 你公司卷入了新的闻 你还顶风头出现 Iron Man (2008)
The Joker's named you next.[CN] 小的下个目标就是你 The Dark Knight (2008)
Didn't want to be the one.[CN] 我不想做 The Great Buck Howard (2008)
Now all over Hong Kong, even the whole world, know that we PTU got into trouble.[CN] 现在全香港,甚至全世界的人 也知道我们机动部队出 Tactical Unit - Human Nature (2008)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top