(adv) loudly, See Also: in a high voice, noisily, Syn. ดังลั่น, Example:วัยรุ่นหน้าตาคมเข้มตะโกนลั่นแทรกเสียงดนตรีที่ดังกระหึ่ม, Thai Definition:อย่างเสียงดัง
(adv) with a thundering noise, See Also: loud, loudly, Syn. สนั่น, กึกก้อง, Example:เสียงเครื่องยนต์ดังสนั่นหวั่นไหว จนกลบเสียงโห่ร้องของประชาชนที่ดังอยู่หมด
(adv) sound of the throbbing of the heart, See Also: loudly, wildly, Syn. ตึ้กๆ, ตึกๆ, Example:เมื่อเห็นเธอ ใจผมก็ระทึกสะท้านเต้นตึ้กตั้ก...ตึ้กตั้ก คล้ายจะบอกว่านั่นยังไงมาแล้วเธอมาแล้ว, Thai Definition:เสียงดังอย่างหัวใจเต้นเวลาเหนื่อยหรือตกใจ
(adv) sound loudly of the waterfall, See Also: sound of patter of rain, Example:เราได้ยินเสียงน้ำตกกระทบพื้นซีเมนต์รอบบ่อดังซ่า, Thai Definition: เสียงดังอย่างเสียงน้ำแตกกระจาย
(adv) with relatively high volume, Syn. loud, aloud, Ant. softly, Example:the band played loudly; she spoke loudly and angrily; he spoke loud enough for those at the back of the room to hear him; cried aloud for help
[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P)#7851