\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: despair , -despair-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ despair (n) สิ้นหวัง, See also: ความรู้สึกสิ้นหวัง , ความหมดหวัง , Syn. hopelessness , prostation , pessimism , Ant. hopefulness , cheerfulness despair (vi) สิ้นหวัง, See also: หมดหวัง , Syn. concede , quit , surrender , Ant. resist , oppose despair of(phrv) หมดหวังในเรื่อง despair of(phrv) รู้สึกวิตกกังวลเกี่ยวกับ (พฤติกรรมของบางคน), See also: หนักใจในเรื่อง despair ing(adj) ซึ่งรู้สึกหรือแสดงความสิ้นหวัง, Syn. hopeless , pessimistic , Ant. hopeful , optimistic despair ingly(adv) อย่างหมดหวัง, See also: ด้วยความหมดหวัง sink into despair (idm) ซึมเศร้า, See also: เศร้าโศก
despair (ดิสแพร์') n. การสูญเสียความหวัง, ความหมดหวัง, สิ่งที่ทำให้หมดหวัง. vi. ผิดหวัง, สิ้นความหวัง despair ing(ดิสแพ'ริง) adj. หมดหวัง, สิ้นหวัง
despair (n) การสิ้นหวัง, การหมดศรัทธา, ความหมดอาลัยตายอยาก despair (vi) สิ้นหวัง, หมดหวัง, สิ้นคิด, หมดศรัทธา, หมดอาลัยตายอยาก
Despair ท่าทีหมดหวัง, สิ้นหวัง, ความรู้สึกสิ้นหวัง, กลัวความตาย [การแพทย์]
Even now my voice is reaching millions, millions of despair ing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. แม้ขณะนี้ เสียงของผมคนเพียงล้านที่ได้ยิน ล้าน ผู้ชาที่สิ้นหวัง ผู้หญิง และ เด็ก ที่ตกเป็นเหยื่อของการปกครอง ที่ทำให้ผู้คนเจ็บปวด The Great Dictator (1940) To those who can hear me I say, do not despair . ผู้ที่ได้ยินผมพูด อย่าสิ้นหวัง The Great Dictator (1940) It's so nice to run into you here, just when I was beginning to despair of finding any old friends here in Monte. ดีใจจังที่เผอิญมาเจอคุณที่นี่ กำลังบ่นอยู่ชียวว่า ไม่ได้เจอคนรู้จักเลยที่มอนติ คาร์โล Rebecca (1940) We were eager to secure a Rhine river bridgehead but we despair ed of taking a bridge intact. สะพานแม่น้ำไรน์ แต่เราหวังสละสะพาน เหมือนเดิม How I Won the War (1967) When I despair I remember that all through history the way of truth and love has always won. เมื่อฉันท้อแท้ ฉันจะนึกถึงประวัติศาสตร์ ที่ความจริงและความรักเป็นผู้ชนะเสมอ Gandhi (1982) When I despair I remember that all through history the way of truth and love has always won. เมื่อฉันท้อแท้ ฉันจะนึกถึง ประวัติศาสตร์ Gandhi (1982) # Don't ever despair # จงอย่าหมดหวัง An American Tail (1986) Once we are out of sight, take him back to Florin and throw him in the Pit of Despair . เมื่อเราพ้นสายตาไปแล้ว พามันกลับไปที่ฟลอริน แล้วโยนมันลงไปในคุกมืดซะ! The Princess Bride (1987) (HOARSELY) The Pit of Despair . คุกมืดน่ะ The Princess Bride (1987) In the Pit of Despair . ในคุกมืด The Princess Bride (1987) If there's nameless despair in executive offices what can there be 60 stories below, where the hungry and the homeless the brutalized and the addicted, fight their daily battle for survival? เธออจะสวย / สวย? พูดเรื่องอะไรน่ะ ดูหนังหน้าเธอสิ นี่มันอะไรกัน Hero (1992) - Now don't you despair , son. - - ตอนนี้คุณไม่สิ้นหวังบุตร In the Name of the Father (1993) - Never mind about "don't despair ." - - ไม่ทราบเกี่ยวกับการ"ไม่ส In the Name of the Father (1993) But don't despair , it will pass... ..and no doubt more quickly than it should. แต่อย่าเพิ่งหมดหวัง เดี๋ยวมันก็ผ่านไป... ...และไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันจะเร็วกว่าที่ควรจะเป็น Episode #1.6 (1995) Are you in despair ? คุณกำลังผิดหวังรึป่าว? City of Angels (1998) "Do not despair , Victoria. "อย่าหมดหวังนะ วิคตอเรีย The Red Violin (1998) Swaying between the waves, I can escape despair , I hope never to forget. Now that I think about it, nothing seems scary to me. One Piece: Wan pîsu (1999) All shall love me and despair . ทุกสิ่งจะยอมศิโรราบแก่ข้า และสิ้นหวัง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) Despair is red Ether.การสิ้นหวัง คือ อีเธอร์ สีแดง All About Lily Chou-Chou (2001) Anger is more useful than despair . ความโกรธมีประโยชน์ มากกว่าความสิ้นหวัง Terminator 3: Rise of the Machines (2003) For days, we've despair ed about the fate of the people who are trapped in the North. หลายวันที่เราสิ้นหวังกับชะตากรรมของผู้คน ...ที่ติดอยู่ทางตอนเหนือ The Day After Tomorrow (2004) I thought you were a drunk breeder boy going forthe chick in despair . ฉันคิดว่าเธอเมาแล้ว มาจับน้องนีที่เพิ่งอกหัก Eating Out (2004) In that knowledge, despair and die! ในความทรงจำของฉัน... การอยู่ และ... The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) Chronic despair . โรคซึมเศร้าเรื้อรัง Lonesome Jim (2005) Shall I give you despair ? ความสิ้นหวังดีมั๊ยล่ะ? Final Fantasy VII: Advent Children (2005) Mr Collins is a man who makes you despair at the entire sex. คุณคอลลินส์เป็นผู้ชายที่ ทำให้เราเลิกสนใจเพศชายไปเลย Pride & Prejudice (2005) I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair . -ผมจะไม่บอกหรอกว่า จอร์เจียน่า เสียใจแค่ไหน Pride & Prejudice (2005) "Despair is the path of least resistance." "การหมดอาลัยเป็นส่วนหนึ่งของอุปสรรค" Match Point (2005) ""Whipped by the harsh season, they were in despair ."" "ดินฟ้าอากาศที่ไม่ปราณี ทำให้พวกเขาสิ้นหวัง" Voice (2005) They pray, grant thou, lest faith turn to despair . พวกเขา ภาวนา ขอให้ท่าน เกรงว่า ความเชื่อจะหมดไป My Girl and I (2005) But today's literary judges champion only controversial writing I'm... I'm in despair over the current state of Japanese literature ls that so? แต่กรรมการสมัยนี้ ได้แต่ตัดสินตามกระแสเท่านั้น ผม... Always - Sunset on Third Street (2005) And, you know, there are a Iot of people who go straight from denial to despair without pausing on the intermediate step of actually doing something about the problem. รู้ไหมว่ามีผู้คนมากมายที่ตรงดิ่งจากการปฏิเสธ กลับไปเป็นสิ้นหวัง โดยไม่มีการหยุดระหว่างกลาง An Inconvenient Truth (2006) Despair ing. Working their heads off every day.ทำงานหนักทุกวัน Faith Like Potatoes (2006) So she planned every detail, from the silk scarf she'd hang by tothesuicidenotedetailing her despair . เธอจึงวางแผนอย่างละเอียด เริ่มตั้งแต่ ผ้าที่จะใช้ผูกคอ ไปจนถึงจม.ลาตาย ที่ระบายถึงความสิ้นหวัง Now You Know (2007) Do you wake every morning in shame and despair to discover your pillow is covered with hair... ใครบ้างที่ตื่นขึ้นมาทุกเช้าพร้อมกับความเศร้า เมื่อพบว่าเส้นผมของท่านลงไปอยู่บนหมอน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) (SIGHS IN DESPAIR ) (ถอนหายใจในสิ้นหวัง) Balls of Fury (2007) (SIGHS IN DESPAIR ) (ถอนหายใจในสิ้นหวัง) Balls of Fury (2007) And so despair leads to betrayal. ว่าไงนะ? Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) My experience in the room was terrifying, a fragmented loop of unease and despair . ไมค์ : ประสบการณ์ของผมในห้องนั้น มันน่ากลัวจริงๆ เรื่องที่ไม่ปะติดปะต่อกัน ของความสิ้นหวัง 1408 (2007) Out of despair , the man jumped into the water to kill himself. เมื่อต้องอยู่โดดเดี่ยว ชายคนนนั้น กระโดดน้ำเพื่อฆ่าตัวตาย Heartbreak Library (2008) I will feel despair . ฉันจะรู้สึกสิ้นหวัง Episode #1.8 (2008) "If he is awakened, all mortals should despair ." หากพระองค์ฟื้นคืนชนม์ เหล่าคนสามัญจักลำเค็ญ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) Despair ?สิ้นหวัง? Doubt (2008) Your BOND with your fellow being was your Despair . สิ่งที่ผูกพันท่านกับเพื่อนมนุษย์ของท่าน คือความสิ้นหวังของท่าน Doubt (2008) But I don't want you to despair . แต่ผมไม่ต้องการให้คุณสิ้นหวัง Revolutionary Road (2008) You realise it's heart-break, despair , kid. ใช่, ชีวิตมีแต่ความช้ำ ความสิ้นหวัง Transformers: Revenge of the Fallen (2009) I hope you're not too upset. Getting out of that swirling eddy of despair ... best thing that ever happened to me. ใช่ นายคงไม่ว่าอะไรนะ Pilot (2009) When the bargaining has failed and the anger is too hard to maintain, we fall into depression, despair , untilfinallywe havetoaccept that we have done everything we can. เมื่อการต่อรองล้มเหลว และ ความโกรธก็มากเกินกว่าจะรับไหว เราก็ร่วงหล่นสู่ความสะเทือนใจ สิ้นหวัง Good Mourning (2009) Despair . Mortality. Paralyzing fear.สิ้นหวัง ใกล้ตาย กลัวเป็นอัมพาต Nice Is Different Than Good (2009) Yeah, people who are in pain, who lost hope, who are sunk in existential despair . ใช่แล้ว ผู้คนที่เจ็บปวด คนที่สิ้นหวัง พวกคนที่ จมอยู่ในภาวะชีวิตสิ้นหวัง Harbingers in a Fountain (2009)
หมดกะจิตกะใจ (v) lose all enthusiasm, See also: be totally discouraged or in despair , lose all hope , be utterly despondent , lose heart , Syn. หมดอาลัยตายอยาก , Example: ตั้งแต่สามีตายจากไป เธอก็หมดกะจิตกะใจที่จะทำงาน ความสิ้นหวัง (n) hopelessness, See also: desperation , despair , Syn. ความหมดหวัง , Ant. ความหวัง , Example: จาการสำรวจผู้ตกงาน 1, 000 คน ในกทม.พบว่า ผู้ใช้แรงงานที่ตกงานมีความสิ้นหวัง 14% ในช่วงเดือนธันวาคม 2540 และเพิ่มขึ้นเป็น 30% ในช่วงเดือนมิถุนายน 2541 แพ้ภัยตัว (v) dig one's own grave, See also: get oneself into trouble , surrender oneself to despair , be self-destructive , Syn. แพ้ภัยตัวเอง , Example: ไม่นานเขาก็คงแพ้ภัยตัวเข้าสักวันหนึ่งจนได้, Thai Definition: เป็นภัยแก่ตัวเอง, เดือนร้อนแก่ตัวเอง สิ้นคิด (v) despair , See also: despond , Example: การสูญเสียทางการงานและการเงิน ทำให้คนเครียดและสิ้นคิดมากขึ้น, Thai Definition: หมดหนทางหรือหมดปัญญาที่จะแก้ไขได้ สิ้นคิด (adj) desperate, See also: despairing , desponding , forlorn , hopeless , Example: ทุกวันนี้เขาอยู่ในสภาพคนสิ้นคิด ที่ไม่อยากจะทำอะไรต่อไปอีกแล้ว, Thai Definition: ที่หมดหนทางหรือหมดปัญญาที่จะแก้ไขได้ ทอดอาลัย (v) despair , See also: be hopeless , Syn. หมดอาลัย , หมดหวัง , ท้อใจ , ท้อแท้ , สิ้นหวัง , Example: เขาทอดอาลัย และเบื่อหน่ายที่จะต้องทนอยู่อย่างนี้ต่อไป, Thai Definition: ปล่อยไปตามบุญตามกรรมทั้งๆ ที่ยังมีใจผูกพันหรือมีความเสียดายอยู่
失望 [shī wàng, ㄕ ㄨㄤˋ, 失 望 ] be disappointed; to lose hope; to despair #3,117 [Add to Longdo] 嗒 [tà, ㄊㄚˋ, 嗒 ] to despair #29,521 [Add to Longdo] 泄气 [xiè qì, ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧˋ, 泄 气 / 洩 氣 ] discouraged; dejected; demoralized; despair ing; to want to give up; to deflate (air from a tyre) #32,387 [Add to Longdo] 自暴自弃 [zì bào zì qì, ㄗˋ ㄅㄠˋ ㄗˋ ㄑㄧˋ, 自 暴 自 弃 / 自 暴 自 棄 ] to abandon oneself to despair ; to give up and stop bothering #34,618 [Add to Longdo] 唉声叹气 [āi shēng tàn qì, ㄞ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄑㄧˋ, 唉 声 叹 气 / 唉 聲 嘆 氣 ] heave deep sighs; sigh in despair #48,115 [Add to Longdo] 怅 [chàng, ㄔㄤˋ, 怅 / 悵 ] regretful; upset; despair ; depressed #62,316 [Add to Longdo] 灰心丧气 [huī xīn sàng qì, ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ, 灰 心 丧 气 / 灰 心 喪 氣 ] downhearted; downcast; in despair #65,047 [Add to Longdo] 天无绝人之路 [tiān wú jué rén zhī lù, ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄨˋ, 天 无 绝 人 之 路 / 天 無 絕 人 之 路 ] Heaven never bars one's way (成语 saw); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. #80,029 [Add to Longdo] 破罐破摔 [pò guàn pò shuāi, ㄆㄛˋ ㄍㄨㄢˋ ㄆㄛˋ ㄕㄨㄞ, 破 罐 破 摔 ] lit. to smash a cracked pot (成语 saw); crazy despair in the face of a blemish, defect, error or setback #90,405 [Add to Longdo] 仰屋 [yǎng wū, ㄧㄤˇ ㄨ, 仰 屋 ] to lie looking at the ceiling (in despair ) [Add to Longdo] 仰屋兴叹 [yǎng wū xīng tàn, ㄧㄤˇ ㄨ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ, 仰 屋 兴 叹 / 仰 屋 興 嘆 ] to stare at the ceiling in despair ; to find no way out; nothing you can do about it; at the end of one's wits [Add to Longdo] 欲绝 [yù jué, ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ, 欲 绝 / 慾 絕 ] despair ; wild grief [Add to Longdo]
闇 [やみ, yami] (n, adj-no) (1) darkness; the dark; dark; (2) bewilderment; despair ; hopelessness; (3) black-marketeering; shady; illegal; under-the-table; (P) #3,351 [Add to Longdo] 絶望 [ぜつぼう, zetsubou] (n, vs, adj-no) despair ; hopelessness; (P) #8,036 [Add to Longdo] 失望 [しつぼう, shitsubou] (n, vs) disappointment; despair ; (P) #17,631 [Add to Longdo] あーあ [a-a] (int) oh no (used as an expression of despair or when giving up); sigh of boredom or disgust; oh boy [Add to Longdo] やけを起こす;自棄を起こす;焼けを起こす [やけをおこす, yakewookosu] (exp, v5s) to become desperate; to give way to despair [Add to Longdo] 暗れ塞がる [くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair [Add to Longdo] 厭世自殺 [えんせいじさつ, enseijisatsu] (n, vs) killing oneself out of despair (disgust with life) [Add to Longdo] 窮鼠猫を噛む [きゅうそねこをかむ, kyuusonekowokamu] (exp) (id) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous [Add to Longdo] 思い切る(P);思いきる [おもいきる, omoikiru] (v5r, vt) (1) to give up all thoughts of; to abandon; to despair of; (v5r, vi) (2) to make up one's mind; to take a momentous decision; (P) [Add to Longdo] 自棄(P);焼け [やけ(P);じき(自棄), yake (P); jiki ( jiki )] (n, vs) (See 自棄になる) despair ; desperation; abandonment; (P) [Add to Longdo] 自棄になる [やけになる(uK), yakeninaru (uK)] (exp, v5r) (See 自棄) to become desperate; to give in to despair [Add to Longdo] 自棄気味 [やけぎみ, yakegimi] (n) partially out of despair ; partly in desperation; somewhat out of frustration [Add to Longdo] 自暴 [じぼう, jibou] (n) despair ; desperation; abandonment [Add to Longdo] 自暴自棄 [じぼうじき, jiboujiki] (adj-na, n, adj-no) desperation; despair ; self-abandonment [Add to Longdo] 失意 [しつい, shitsui] (n, adj-no) disappointment; despair ; adversity; (P) [Add to Longdo] 焼け腹;自棄腹;焼腹 [やけばら, yakebara] (n, vs) desperation; despair [Add to Longdo] 焼っ腹;自棄っ腹;やけっ腹 [やけっぱら, yakeppara] (n, vs) desperation; despair [Add to Longdo] 神も仏もない [かみもほとけもない, kamimohotokemonai] (exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world); lit [Add to Longdo] 親に迄見放される [おやにまでみはなされる, oyanimademihanasareru] (exp, v1) to be the despair of one's parents [Add to Longdo] 儚む;果敢なむ;果敢無む [はかなむ, hakanamu] (v5m) to despair of; to see the vanity of [Add to Longdo] 惘惘;惘々 [もうもう;ぼうぼう, moumou ; boubou] (adv-to) flat; listless (through despair ) [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Despair \De*spair"\, v. i. [imp. & p. p. {Despaired}; p. pr. &
vb. n. {Despairing}.] [OE. despeiren, dispeiren, OF.
desperer, fr. L. desperare; de- + sperare to hope; akin to
spes hope, and perh. to spatium space, E. space, speed; cf.
OF. espeir hope, F. espoir. Cf. {Prosper}, {Desperate}.]
To be hopeless; to have no hope; to give up all hope or
expectation; -- often with of.
[1913 Webster]
We despaired even of life. --2 Cor. i. 8.
[1913 Webster]
Never despair of God's blessings here. --Wake.
Syn: See {Despond}.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Despair \De*spair"\, v. t.
1. To give up as beyond hope or expectation; to despair of.
[Obs.]
[1913 Webster]
I would not despair the greatest design that could
be attempted. --Milton.
[1913 Webster]
2. To cause to despair. [Obs.] --Sir W. Williams.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Despair \De*spair"\, n. [Cf. OF. despoir, fr. desperer.]
1. Loss of hope; utter hopelessness; complete despondency.
[1913 Webster]
We in dark dreams are tossing to and fro,
Pine with regret, or sicken with despair. --Keble.
[1913 Webster]
Before he [Bunyan] was ten, his sports were
interrupted by fits of remorse and despair.
--Macaulay.
[1913 Webster]
2. That which is despaired of. "The mere despair of surgery
he cures." --Shak.
Syn: Desperation; despondency; hopelessness.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
despair
n 1: a state in which all hope is lost or absent; "in the depths
of despair"; "they were rescued from despair at the last
minute"; "courage born of desperation" [syn: {despair},
{desperation}]
2: the feeling that everything is wrong and nothing will turn
out well; "they moaned in despair and dismay"; "one harsh
word would send her into the depths of despair" [ant: {hope}]
v 1: abandon hope; give up hope; lose heart; "Don't despair--
help is on the way!" [ant: {hope}]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม