ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*amour*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: amour, -amour-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ฝรั่งเศส (FR) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
pomme d'amour(n) Tomato; apple of love

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
amour(n) การลักลอบรักกัน, See also: เรื่องชู้สาว, Syn. liaison, love affair, romance
enamour(vt) ทำให้หลงรัก, See also: ทำให้ลุ่มหลง, Syn. captivate, charm
glamour(n) ความมีเสน่ห์, See also: ความดึงดูดใจ, เสน่ห์, Syn. allure, charm, glamor, Ant. repulsion
paramour(n) ชู้รัก, Syn. concubine, illicit lover
enamour of(phrv) รักอยู่กับ, See also: ตกหลุมรัก
clamour for(phrv) โห่ร้องแสดงความต้องการ, See also: ส่งเสียงเรียกร้อง, Syn. yammer for
amour-propre(n) ความรักตัวเอง (ภาษาฝรั่งเศส), Syn. self-esteem
clamour down(phrv) ส่งเสียงดังกลบ, See also: โห่ร้องกลบ
clamour against(phrv) ตะโกนร้องต่อต้าน, See also: โห่ร้องต่อต้าน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
amour(อะมัวร์') n. เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ , ความรัก, เรื่องชู้สาว, Syn. love affair, liaison, romance
amour-propre(อะมัวพรอ' พระ) n., fr. ความรักตัวเอง, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี
clamour(เคลม'เมอะ) n. เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงดังอลหม่าน vi. ทำเสียงอึกทึก, ร้องเสียงดัง, ผลักดัน, ใช้เสียงดัง
enamour(เอนแนม'เมอะ) vt. ทำให้หลงรัก, ทำให้ลุ่มหลง, Syn. entice
glamour(แกลม'เมอะ) n. เสน่ห์, ความดึงดูดใจ, ความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. allure, charm
glamourous(แกลม'เมอรัส) adj. ซึ่งดึงดูดใจ, มีเสน่ห์, เต็มด้วยความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. enchanting
paramour(แพ'ระมัวร์) n. ชู้รัก, คนรัก

English-Thai: Nontri Dictionary
amour(n) ความรัก, การแสดงความรัก, เรื่องรักๆใคร่ๆ
clamour(n) เสียงโห่ร้อง, เสียงเอ็ดตะโร, เสียงอึกทึกครึกโครม
clamour(vt) ส่งเสียงดัง, ส่งเสียงกึกก้อง, ส่งเสียงเอ็ดตะโร, โห่ร้อง
glamour(n) ความงาม, เสน่ห์, ความเย้ายวนใจ, ความดึงดูดใจ
paramour(n) ชู้รัก, คนรัก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
paramourชู้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
syndrome, mort d'amourกลุ่มอาการเสียชีวิตขณะร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
mort d'amour syndromeกลุ่มอาการเสียชีวิตขณะร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Paramoursชู้ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- (clamour)แขวนบนนาที How I Won the War (1967)
What, and give up all this glamour?อะไรและให้ทุกความเย้ายวนใจนี้ได้อย่างไร Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Ami. C'est I'amour.อา โรแมนติก Aladdin (1992)
Mon amour. L'aventure commence.ความรักของฉัน การผจญภัยเริ่มต้น Pulp Fiction (1994)
Louis L'Amour.หลุยส์ลามูร์ The Shawshank Redemption (1994)
Big glamour night. Me and Monica at Launderama.คืนนี้งานใหญ่ ฉันกับโมนิก้าจะไปซักผ้ากัน The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Paree holds the key to I'amourปารีสครองกุญแจแห่งความรัก Anastasia (1997)
And the President should be prepared for that. (Press clamouring) Mr President!และท่านประธานาธิบดี ก็ควรจะทำด้วยเช่นกัน ท่านประธานาธิบดี! Love Actually (2003)
Don't be my lost paramour, because you carry my words on your porcelain back.อย่าทำเป็นคนรัก ที่สับสน เพราะคุณยึดติดคำพูดของคุณ Loving Annabelle (2006)
I knew there was glamour in my genes.ก็ตอนที่เฟย์เริ่มอ้วกเอาอาหารเช้าออกมา Grin and Bear It (2007)
BY THE GLITZ AND THE GLAMOUR OF THE HUMPHREY LIFESTYLE.กับเสน่ห์และความสดใสของชีวิตแบบครอบครัวฮัมฟรี Pilot (2007)
President'll be wearing body amour.ปธน.จะใส่เสื้อเกราะ หมายความว่าต้องยิงที่หัวเท่านั้น Shooter (2007)
Others the sex game, the glamour or the fame.บ้างก็บ้าแต่เซ็กซ์ ความหรูหรา และชื่อเสียง RocknRolla (2008)
An attractive implication toward glamour and wealth.มันบ่งบอกถึงความหรูหราและมั่งคั่ง RocknRolla (2008)
Or I can glamour someone into letting me feed on them for love, and then they'll forget all about it.หรืออาจจะไปจีบใครสักคนเพื่อดื่มเลือดก็ได้ ซักพักเดี๋ยวก็ลืม The First Taste (2008)
You said you could glamour somebody into letting you bite them?คุณบอกว่าคุณยั่วยวนคนเพื่อดื่มเลือดได้เหรอ The First Taste (2008)
Are you trying to glamour me?พยายามสะกดจิตฉันเหรอ Mine (2008)
Why don't you just glamour him?แล้วทำไมไม่สะกดจิตเค้าหล่ะ The Fourth Man in the Fire (2008)
- She's been glamoured. - It's a vampire.เธอถูกสะกดจิต มันเป็นแวมไพร์ The Fourth Man in the Fire (2008)
So anyway, some of the senior girls were going to that Glamour Shots place to have their photos taken.ถึงยังไงก็ช่าง ผู้อาวุโสหญิงบางคน ใส่ชุดเซ็กส์ซี่วับๆแวมๆ เพื่อให้พวกเขาโพสท่าถ่ายรูป Cat's in the Bag... (2008)
But glamour is not permitted.แต่เราไม่อนุญาตให้ใช้การสะกดจิต I Don't Wanna Know (2008)
When Ginger is finished, glamour her for me.จริงรึปล่าเนี่ย? Plaisir d'amour (2008)
Are you sure? She's been glamoured one too many times already.งั้นเธอก็เป็นหญิงยั่วเมืองไปเรียบร้อยแล้ว Plaisir d'amour (2008)
- Glamour it is. - Excellent.ชิงนาง เยี่ยมยอด Plaisir d'amour (2008)
I'm too depleted to glamour you.ผมกลับมาที่บ้านแล้วพบภรรยาร้องไห้ Plaisir d'amour (2008)
Poor jenny--all that glamour almost led to the slammer.โธ่ ๆเจนนี่ที่น่าสงสาร--ความเย้ายวนใจทั้งหมดเกือบทำต้องเข้าซังเต There Might be Blood (2008)
(DOGS CLAMOURING)(ทำเสียงอึกทึก) Up (2009)
(DOGS CLAMOURING)(เสียงเรียกร้อง) Up (2009)
For all the glamour you see around you.เพื่อแลกกับสิ่งที่เธอเห็นรอบๆ ตัวเธออยู่ตอนนี้แหละ After School Special (2009)
It's almost like you glamoured her--มันเหมือนหล่อนจะหลงเสน่ห์เธอนะ Nothing But the Blood (2009)
And I damn near glamour people already.แล้วกำลังจะเป็นคนที่เริดสุดๆอยู่แล้ว Keep This Party Going (2009)
If I had not glamoured them within an inch of their sanity, ถ้าพวกเขาไม่หลงเสน่ห์ของฉัน เพียงชั่ววูบของความบ้าของพวกมัน Scratches (2009)
If I could glamour it away for you, ถ้าฉันมีเสน่ห์ มันก็ไม่ได้เพื่อเธอ Scratches (2009)
He's glamoured, can't you tell?คุณจะบอกอะไร? Never Let Me Go (2009)
By the way, they can't glamour me.อนึ่ง พวกมันไม่ใช่สิ่งดึงดูดของฉัน Never Let Me Go (2009)
Can they glamour you?แล้วสิ่งดึงดูดของคุณล่ะ? Never Let Me Go (2009)
Bill glamoured the kidnapper, no one knows who I am.บิลสะกดจิตคนลักพาตัว ไม่มีใครรู้ว่าฉันเป็นใคร Never Let Me Go (2009)
Ah! [ clamour slows, voices echo dreamily ] [ echoing ]:อ๊าา! เคลียร์พื้นที่นี้, Air: Part 1 (2009)
Why didn't the fuck y'all just glamour me, huh?ทำไมไม่สะกดจิตฉันซะเลยล่ะ หา? Hard-Hearted Hannah (2009)
- I will glamour her. - What?ฉันจะสะกดจิตเค้า หา? New World in My View (2009)
- I can't see or hear anything. - I will glamour her.ฉันไม่เห็นหรือได้ยินอะไรเลย ฉันจะสะกดจิตเค้า Frenzy (2009)
Went to radiology got some glamour shots.ไปเอ๊กซเรย์มา ได้รูปถ่ายเจ๋งๆ มาด้วย Good God, Y'All (2009)
If you'd let me glamour them, they would have been asleep in seconds.ถ้านายยอมให้ฉันสะกดจิต พวกนั้นคงหลับภายในเวลาแป๊บเดียว Beyond Here Lies Nothin' (2009)
- I'm not looking for glamour.- ฉันไม่ได้มองหา สิ่งที่มีเสน่ห์ The Gift (2009)
About fame, glamour and our society's obsession with the shiny new thing.เกี่ยวกับชื่อเสียง, เสน่ห์ และการที่สังคมเราเสพติดกับแสงแววาวของสิ่งใหม่ The Last Days of Disco Stick (2009)
It's the perfect meal for après l'amour.มันเป็นอาหารที่สุดยอดสำหรับคู่รัก The Pirate Solution (2009)
I think we need some glamour.เราต้องเติมเสน่ห์ให้ชีวิต Sex and the City 2 (2010)
He can't glamour you.เขาใช้เสน่ห์กับคุณไม่ได้ จิงเจอร์จะตามมาทีหลัง Evil Is Going On (2010)
Ginger's coming in later. He would glamour her in a heartbeat.เขาใช้เสน่ห์กับเธอได้ Evil Is Going On (2010)
Maybe he glamoured you into thinking you were in love.เขาอาจจะทำให้เธอหลงเสน่ห์ แล้วคิดว่ากำลังมีความรัก Night on the Sun (2010)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ส่วนเกิน(n) paramour, See also: lover, second wife, Syn. เมียน้อย, อนุภรรยา, เมียเก็บ, Ant. เมียหลวง
โห่ร้อง(v) acclaim, See also: cheer, hail, clamour, applaud, Example: ประชาชนโห่ร้องแสดงความยินดีกันอย่างระเบ็งเซ็งแซ่
ร้องแรกแหกกระเชอ(v) make an outcry, See also: raise a hue and cry, clamour, Example: คนพวกนั้นร้องแรกแหกกระเชออยู่ได้ ว่ามีทองคำฝังอยู่ในป่า, Thai Definition: ร้องตะโกนอย่างเอ็ดตะโร
หลงรัก(v) fall in love, See also: be in love, be infatuated with, be enamoured with, be crazy over, Syn. ตกหลุมรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, Example: เขาหลงรักเธออย่างไม่ลืมหูลืมตา
โวย(v) outcry, See also: give out a hue and cry, clamour, Syn. โวยวาย, Example: นักอนุรักษ์ลุกขึ้นมาโวยกลางที่ประชุมเพราะไม่พอใจมาตรการดังกล่าว, Thai Definition: ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอ็ดตะโร
ติดใจ(v) like, See also: yearn, impress, fascinate, be fond of, be enamoured with, Syn. ชอบ, ชอบใจ, พึงใจ, Example: เด็กๆ ติดใจภาพที่สวยงามของการ์ตูนเรื่องใหม่ ที่เพิ่งออกอากาศไปเมื่อวานนี้, Thai Definition: พอใจกับสิ่งที่ได้เห็นหรือได้สัมผัส
ต้องใจ(v) satisfy, See also: please with, enamour with, Syn. ถูกใจ, ชอบ, พึงพอใจ, Example: ท่านขุนต้องใจในความงดงามผ่องใสของพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์องค์นี้เป็นอันมาก, Thai Definition: มีความพอใจในสิ่งนั้น
ชู้(n) adulterer, See also: paramour, lover, mistress, Syn. ชู้รัก, Example: เธอทิ้งสามีหนีตามชู้ไป, Count Unit: คน
ความลุ่มหลง(n) enamouredness, See also: fascination, enchantment, Syn. ความหลงใหล, ความคลั่งไคล้, ความหลง, Example: ทศกัณฐ์มีความลุ่มหลงในตัวนางสีดาจึงใช้กำลังและอุบายลักพานางไปจากพระราม
นักรัก(n) lover, See also: paramour, beau, Casanova, Syn. คนเจ้าชู้, Example: ทั้งวงการรู้จักนักรักคนนี้ดีโดยเฉพาะสาวๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ใฝ่ในการชู้สาว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เอากัน[ao kan] (v, exp) FR: faire l'amour
ชายชู้[chāichū] (n) EN: adulterer ; paramour ; lover  FR: amant [ m ]
ชำเรา[chamrao] (v) EN: copulate  FR: faire l'amour ; copuler (fam.)
ชู้[chū] (n) EN: adulterer ; paramour ; lover ; sweetheart  FR: amant [ m ] ; adultère [ m ]
ดวงใจ[dūangjai] (n) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart  FR: petit coeur [ m ] ; amour [ m ]
แฟน[faēn] (n) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau  FR: petit ami [ m ] ; petite amie [ f ] ; flirt [ m ] ; amoureux [ m ] ; amoureuse [ f ] ; soupirant [ m ] ; prétendant [ m ]
แฟน[faēn] (n) EN: fan ; aficionado ; supporter ; admirer ; follower ; devotee  FR: fan [ m, f ] ; amoureux [ m ] ; passionné [ m ]
แฟนคนแรก[faēn khon raēk] (n, exp) EN: first boyfriend ; first girlfriend  FR: premier amour [ m ]
โห่ร้อง[hōrøng] (v) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud  FR: acclamer ; pousser des vivats
ใจเดียว[jaidīo] (v) EN: be faithful ; be constant in love ; be single-minded  FR: être fidèle en amour
ใจเดียว[jaidīo] (adj) EN: single-hearted  FR: fidèle en amour
ใจรัก[jairak] (v) EN: like ; love ; be extremely fond of something ; love ; be bent on ; be engrossed in ; be wrapped up in  FR: être fou amoureux ; adorer
จดหมายรัก[jotmāi rak] (n, exp) EN: love letter  FR: lettre d'amour [ f ]
การสารภาพรัก[kān sāraphāp rak] (n, exp) FR: confession amoureuse [ f ]
คนรัก[khonrak] (n) EN: lover ; darling  FR: amant [ m ] ; amoureux [ m ]
คู่ขา[khūkhā] (n) EN: lover ; sweetheart ; love  FR: amoureux [ m ]
ความเมตตา[khwām mēttā] (n) EN: affection  FR: affection [ f ] ; amour [ m ]
ความรัก[khwām rak] (n) EN: love ; affection ; fondness  FR: amour [ m ] ; passion [ f ] ; affection [ f ]
ความรักชาติ[khwām rak chāt] (n, exp) EN: patriotism  FR: patriotisme [ m ] ; amour de la patrie [ f ]
ความรักของแม่[khwām rak khøng maē] (n, exp) FR: amour maternel [ m ]
ความรู้สึกรัก[khwām rūseuk rak] (n, exp) FR: sentiment d'amour [ f ]
ก้นครัว[konkhrūa] (n) EN: mistress ; paramour
หลงรัก[long rak] (v, exp) EN: fall in love ; be in love ; be infatuated with ; be enamoured with ; be crazy over  FR: tomber amoureux (de) ; s'amouracher (de) (péj.) ; s'enticher (de)
ลุ่มหลง[lumlong] (v) EN: be enamored of/with ; be infatuated with  FR: être fou de ; être amoureux fou
เมตตา[mēttā] (n) EN: loving-kindness ; affection ; kindness ; mercy  FR: amour [ m ] ; affection [ m ] ; charité [ f ] ; pitié [ f ] ; bienfaisance [ f ]
เมตตา[mēttā] (n) EN: loving-kindness ; Sublime state of mind ; Buddhist practice of loving-kindness  FR: amour inconditionnel [ m ]
มีความรัก[mī khwām rak] (adj) EN: affectionate  FR: amoureux ; épris ; affectueux
นกอุ้มบาตรหน้าขาวหลังดำ[nok um bāt nā khāo lang dam] (n, exp) EN: Amur Wagtail  FR: Bergeronnette (grise) de l’Amour [ f ]
ผู้รักการท่องเที่ยว[phū rak kān thøngthīo] (n, exp) FR: amoureux du voyage [ m ]
ปองรัก[pøng rak] (v, exp) EN: fall in love (with) ; direct one's affections toward  FR: tomber amoureux
ปองรัก[pøng rak] (adj) FR: amoureux
รัก[rak] (v) EN: love ; be fond of ; be keen on ; cherish ; adore  FR: aimer ; être amoureux (de) ; adorer ; chérir
รักของเด็ก ๆ[rak khøng dek dek] (xp) EN: puppy love  FR: premier amour [ m ]
รักแรก[rak raēk] (n, exp) EN: puppy love ; first love  FR: premier amour [ m ]
รัก ๆ ลืม ๆ[rak-rak leūm-leūm] (n, exp) FR: amourette [ f ] (vx)
รังรัก[rang rak] (n, exp) EN: love nest  FR: nid d'amour [ m ]
เรื่องชู้สาว[reūang chūsāo] (n, exp) EN: illicit romantic liaison  FR: liaison (amoureuse) [ f ]
เรื่องรักใคร่[reūang rak khrai] (n, exp) EN: love story ; love affair  FR: histoire d'amour [ f ]
รู้สึกรัก[rūseuk rak] (v, exp) EN: feel love  FR: éprouver de l'amour
แสดงความรัก[sadaēng khwām rak] (adj) EN: amorous  FR: amoureux
เสน่ห์[sanē] (n) EN: love philtre = love philter (Am.) ; love potion  FR: philtre d'amour [ m ]
ทิ้งคู่รัก[thing khūrak] (v, exp) FR: abandonner un amoureux ; plaquer un amoureux (fam.)
ที่รัก[thīrak] (n) EN: darling ; dear ; beloved ; love  FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] ; amour [ m ]
ตกหลุมรัก[tok lum rak] (v, exp) EN: fall in love ; become a victim of love  FR: tomber amoureux
ไว้หน้า[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.  FR: respecter l'amour-propre
เย็บกัน[yep kan] (v, exp) FR: faire l'amour ; baiser (vulg.)
เหยี่ยวตีนแดง[yīo tīn daēng] (n, exp) EN: Amur Falcon  FR: Faucon de l'Amour [ m ] ; Faucon des steppes [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
amour
damour
pamour
clamour
glamour
l'amour
stamour
lamoureux
lamoureaux

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
amour
amours
clamour
enamour
glamour
clamours
enamours
paramour
clamoured
enamoured
paramours
clamouring
enamouring
amour-propre

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
情妇[qíng fù, ㄑㄧㄥˊ ㄈㄨˋ,   /  ] mistress; paramour (of married man) #22,436 [Add to Longdo]
情郎[qíng láng, ㄑㄧㄥˊ ㄌㄤˊ,  ] boyfriend; paramour (of a woman) #54,940 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geliebte { m, f }; Geliebterparamour [Add to Longdo]
Geschrei { n }clamor [ Am. ]; clamour [ Br. ] [Add to Longdo]
Glanz { m }glamor [ Am. ]; glamour [ Br. ] [Add to Longdo]
Liebschaft { f }; Affäre { f } | Liebschaften { pl }; Affären { pl }amour | amours [Add to Longdo]
Reklameschönheit { f }glamour-girl [Add to Longdo]
toben; schreien; zetern | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterteto clamor [ Am. ]; to clamour [ Br. ] | clamoring; clamouring | clamored; clamoured | clamors; clamours | clamored; clamoured [Add to Longdo]
verherrlichen | verherrlichend | verherrlicht | verherrlichteto glamorize; to glamourize | glamorizing | glamorizes | glamorized [Add to Longdo]
verherrlichento glamorise; to glamourise [ Br. ] [Add to Longdo]
verliebtenamored; enamoured [Add to Longdo]
verliebt machen | verliebt machend | macht verliebt | machte verliebtto enamor [ Am. ]; to enamour [ Br. ] | enamoring | enamors; enamours | enamored; enamored [Add to Longdo]
Der Lack ist ab!All the glamor (glamour) is gone! [Add to Longdo]
Er ist ein toller Kerl.He's a glamour boy. [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
amour(n) |m| l'amour = ความรัก ex: faire l'amour = มีความสัมพันธ์ทางเพศ
Image:
lettre d'amour(n) |f| จดหมายรัก

Japanese-English: EDICT Dictionary
魅力[みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) #5,185 [Add to Longdo]
グラマー[gurama-] (adj-na, n) (1) glamour; glamor; glamour girl; glamor girl; (2) buxom; full-breasted; (3) grammar; (P) [Add to Longdo]
グラマーガール[gurama-ga-ru] (n) glamour girl; glamor girl [Add to Longdo]
グラマーストック[gurama-sutokku] (n) glamour stock; glamor stock [Add to Longdo]
トラグラ[toragura] (n) (abbr) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo]
トランジスターグラマー[toranjisuta-gurama-] (n) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo]
ワンワン;わんわん[wanwan ; wanwan] (adv-to, adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark; (2) (on-mim) waah-waah (crying sound); (3) (on-mim) clamouring; clamoring; echoing; (n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog); doggy [Add to Longdo]
喚く(P);叫く[わめく, wameku] (v5k, vi) (uk) to shout; to cry; to scream; to clamour; (P) [Add to Longdo]
姦夫[かんぷ, kanpu] (n) (obsc) adulterer; paramour [Add to Longdo]
間男[まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n, vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo]
間夫[まぶ, mabu] (n) a married woman's paramour; lover [Add to Longdo]
幻惑[げんわく, genwaku] (n, vs) fascination; glamor; glamour; bewitching [Add to Longdo]
色気[いろけ, iroke] (n) (1) colouring; coloring; shade of colour; shade of color; (2) interest in the opposite sex; sex appeal; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion; (3) romance; poetry; charm; (4) desire; interest; inclination; ambition; (P) [Add to Longdo]
騒ぐ(P);騷ぐ(oK)[さわぐ, sawagu] (v5g, vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo]
多毛類[たもうるい, tamourui] (n) bristle worm; polychaete [Add to Longdo]
大騒ぎ[おおさわぎ, oosawagi] (n, vs) clamour; uproar; tumult; (P) [Add to Longdo]
男妾[だんしょう, danshou] (n) male paramour [Add to Longdo]
氈瓜[かもうり, kamouri] (n) (arch) (See 冬瓜) wax gourd (Benincasa hispida); winter melon [Add to Longdo]
犇く;犇めく[ひしめく, hishimeku] (v5k, vi) (uk) (See 犇めき) to clamour; to crowd; to jostle [Add to Longdo]
犇めき[ひしめき, hishimeki] (n, vs) (uk) clamour; crowd; jostle [Add to Longdo]
蠱惑;蟲惑(iK)[こわく, kowaku] (n, vs) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Amour \A*mour"\, n. [F., fr. L. amor love.]
     1. Love; affection. [Obs.]
        [1913 Webster]
  
     2. Love making; a love affair; usually, an unlawful
        connection in love; a love intrigue; an illicit love
        affair.
        [1913 Webster]
  
     {In amours with}, in love with. [Obs.]
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  amour
      n 1: a usually secretive or illicit sexual relationship [syn:
           {affair}, {affaire}, {intimacy}, {liaison}, {involvement},
           {amour}]

From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:

  amour /amuʀ/ 
   affection; love

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top