[たんこう, tankou] (n, vs) going alone; doing by oneself #4535
[ほうち, houchi] (n, vs) leave as is; leave to chance; leave alone; neglect; (P) #5150
[koramu] (n) column (e.g. in newspaper); stand-alone feature article framed by a box; (P) #6853
[たんたい, tantai] (n) (1) simple substance (e.g. chemical); (2) something standing alone; separate item #7051
[こりつ, koritsu] (n, vs) isolation; being alone; being friendless; (P) #7378
[たんしん, tanshin] (n-adv, n-t) alone; unaided; away from home; (P) #11174
[げんぜん, genzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow
[そればかり, sorebakari] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that
[tsukunento] (adv) (1) absentmindedly; vacantly; blankly; (2) by oneself; all alone
[hokatteoku] (v5k) (col) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect
[hottoite] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P)
[hottoitekure] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P)
[potsunento] (adv) (on-mim) all alone; by oneself
[potsuri ; potsun ; pottsuri] (adv-to, adv) (1) (on-mim) (ぽっつり is emphatic) isolated; standing alone; (2) falling in drops (e.g. rain); (3) sighing (when saying something)
[shiriusubenihaze] (n) Trimma halonevum (species of goby found in Papua New Guinea); sparsely-spotted pygmy-goby
[sutandoaro-n] (n, adj-f) { comp } standalone
[sutandoaron] (n) { comp } stand alone
[パウアかい, paua kai] (n) paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea)
[parasaitoshinguru] (n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei
[ひとり(P);いちにん(一人;1人), hitori (P); ichinin ( hitori ; 1 nin )] (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P)
[ひとりで, hitoride] (exp) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically; (P)
[ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師), hitoribocchi ( hitori bocchi ; hitori bocchi ; hitori houshi ); hitoripocchi ( hito] (n) aloneness; loneliness; solitude
[ひとりね, hitorine] (n) sleeping alone
[ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) a single life; a solitary life; living alone; (P)
[ひとりたび, hitoritabi] (n) travelling alone; solitary journey
[いっぺん, ippen] (n-adv) (1) once; one time; (all at) once; in one sitting; (2) exclusively; only; alone; (P)
[やくたいもない, yakutaimonai] (exp) useless; worthless; absurd; baloney
[かなぶみ, kanabumi] (n) publication in kana alone
[かいやき, kaiyaki] (n) (1) shellfish baked in the shell; (2) abalone, scallops, etc. simmered in the shell
[なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂), nakitsuranihachi ( naki men ni hachi ); nakittsuranihachi ( naki tsu men ni hachi )] (exp, n) misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours
[くうくうじゃくじゃく(uK), kuukuujakujaku (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) (arch) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void
[からみ, karami] (n) traveling alone and with little luggage (travelling)
[いわんや, iwanya] (exp) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone
[こぐんふんとう, kogunfuntou] (n, vs) fighting alone
[こじゃく, kojaku] (n, adj-na) (1) (arch) young orphan; (2) (arch) being alone and weak with no place to go to
[こりつむえん, koritsumuen] (n) being isolated and helpless; fighting (struggling) alone and unassisted
[さしおく, sashioku] (v5k, vt) to leave as is; to let alone; to disregard
[みみがい;ミミガイ, mimigai ; mimigai] (n) (uk) ass's ear abalone (Haliotis asinina); donkey's ear abalone
[じりつがた, jiritsugata] (n) { comp } stand-alone
[てじゃくさけ, tejakusake] (n) (See 手酌) pouring one's own drinks; drinking alone
[どころか, dokoroka] (suf) (1) (uk) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less
[とこぶし;トコブシ, tokobushi ; tokobushi] (n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)
[みひとつ, mihitotsu] (n) one's body alone; lacking possessions
[ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu] (exp) (id) Man shall not live by bread alone
[みずがい, mizugai] (n) (See 生貝・1) sliced abalone served in cold water
[なまがい, namagai] (n) (1) (See 水貝) sliced abalone served in cold water; (2) raw shellfish
[せっけつめい, sekketsumei] (n) powdered abalone shell (used in Chinese medicine)
[せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず, senkinnokyuuhaikkonoekiniarazu] (exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone; to rule a country requires many great men
[それだけ, soredake] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
[うちやる, uchiyaru] (v5r, vt) (1) (arch) to send afar; (2) (arch) to leave alone; to abandon without care