209 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%forgiv%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: forgiv, -forgiv-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(vt) ขอโทษSee Also: ขออภัยSyn. forgive, pardon
(adj) ซึ่งให้อภัยSee Also: ซึ่งยกโทษให้
(phrv) ยกโทษให้ในเรื่อง
(adj) ซึ่งไม่ยกโทษให้Syn. revengeful, relentless, ruthless
(adj) ซึ่งไม่อาจยกโทษให้See Also: ซึ่งไม่สามารถให้อภัยได้Syn. inexcusable, unpardonable, indefensible, unjustifiableAnt. forgivable
(idm) ยกโทษให้และลืมสิ่งที่เกิดขึ้นเสีย
(idm) ไม่ถือสาเรื่องเก่าSee Also: ให้มันแล้วไป, อโหสิSyn. amnesty, forgive, pardon
  Hope Dictionary 
(ฟอร์กิฟ'วะเบิล) adj. ซึ่งอภัยให้ได้
(ฟอร์กิฟว') { forgave, forgiven, forgives } vt. ยกโทษให้, อภัย, ยกหนี, vi. อภัย.See Also: forgivable adj. forgiver n. forgiveness n.Syn. remit, pardon
(ฟอร์กิฟ 'วิง) adj. ซึ่งยกโทษให้, ซึ่งเป็นการยกโทษ, เมตตา, กรุณา.See Also: forgivingly adv. forgivingness n.Syn. merciful
(อันเฟอะกิฟ'วะเบิล) adv. ไม่อาจให้อภัยได้, ไม่สามารถอภัยให้ได้.See Also: unforgivably adv.
(อันเฟอะกิฟ'วิง) adj. ไม่อภัย,
  Nontri Dictionary 
(vt) ยกโทษ, ให้อภัย, อภัย, ยกหนี้
(vt pp ของ) forgive
(n) การให้อภัย, ความไม่อาฆาต, ความไม่ผูกพยาบาท, การยกโทษ
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
การให้อภัย [TU Subject Heading]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) ask for forgivenessSee Also: apologizeSyn. ขออโหสิกรรมExample:กรรมใดที่ลูกตั้งใจก็ดี ไม่ตั้งใจก็ดี ลูกขออโหสิ อย่าให้เราต้องเบียดเบียนให้แก่กันและกันThai Definition:ขอให้ยกโทษที่ล่วงเกิน
(v) forgiveSee Also: pardon, excuseSyn. ยกโทษExample:พ่อแม่ยกโทษให้เสมอแม้ว่าลูกจะทำผิดมากมายเท่าใด
(v) forgiveSee Also: excuse, condone, pardonSyn. ยกโทษExample:แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียนThai Definition:ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ
(v) pardonSee Also: forgive, exonerateSyn. ยกโทษExample:ผมโกรธเขามากและไม่คิดจะอภัยให้
(v) forgiveSee Also: pardon, exonerateSyn. ให้อภัยExample:ฉันไม่มีวันที่จะอโหสิให้กับเขาThai Definition:เลิกแล้วต่อกัน
(n) forgivenessSee Also: pardonSyn. อโหสิกรรมExample:ผู้คนพนมมือขออโหสิต่อหลวงปู่Thai Definition:การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน
(v) apologizeSee Also: make an apology, ask for forgiveness, ask for pardonSyn. ขอโทษ, ขอประทานโทษAnt. ให้อภัยExample:ผมต้องขออภัยแขกผู้มีเกียรติที่มาไม่ทันเวลาที่นัดกันไว้Thai Definition:ขอให้ยกเว้นโทษ
(v) forgiveSee Also: excuse, abstain from, refrain fromSyn. งดเว้น, เพิกถอนExample:พ่อแม่ยกโทษให้ลูกเสมอ
(v) forgiveSee Also: pardon, let off, excuse, condone, remit, relent, exculpateSyn. ให้อภัยExample:หล่อนยกโทษให้เขาThai Definition:ไม่เอาโทษ
(n) forgivenessSee Also: pardon, excusing, tolerationSyn. การยกโทษExample:การให้อภัยผู้อื่นเป็นการให้โอกาสให้ผู้นั้นปรับตัวใหม่ถือเป็นการทำบุญที่ยิ่งใหญ่
(n) forgivingSee Also: pardon, excusingSyn. การให้อภัย, การยกโทษ, การอโหสิThai Definition:ยกโทษให้
(v) apologizeSee Also: ask pardon, ask for forgivenessSyn. ขอโทษ, ขออภัยExample:นักเรียนที่ประพฤติตัวไม่ดีต้องมาขอขมาครูThai Definition:แสดงการยอมรับผิดในความผิดที่ได้กระทำการล่วงเกินอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งเป็นผู้ใหญ่กว่า
(v) ask for forgivenessSee Also: make up to, try to conciliate, try to reconcileSyn. งอนง้อ, ง้อExample:เธอไม่อยากของ้อเขาเลยThai Definition:อ่อนเข้าหาเพื่อขอคืนดีด้วยหรือเพื่อให้ยอมช่วยเหลือ
(v) apologizeSee Also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgivenessSyn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพยExample:ดิฉันต้องขอโทษคุณที่ไม่ได้บอกล่วงหน้าว่าจะมาThai Definition:ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น
(v) forgiveSee Also: be at peace, be reconciled, come to termsSyn. อโหสิ, ยกโทษ, ให้อภัย, อภัยExample:เธอควรอโหสิกรรมให้เขาเสียเถอะThai Definition:เลิกแล้วต่อกัน
(n) forgivenessSyn. อโหสิ, การอภัย, การให้อภัยThai Definition:การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[ahōsi] (v) EN: forgive ; pardon ; exonerate  FR: pardonner
[ahōsikam] (n) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin  FR: pardon [ m ]
[ahōsikam] (v) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive
[aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate  FR: pardonner ; excuser
[aphaiyathōt] (v) EN: forgive to pardon ; give a general pardon ; amnesty  FR: amnistier ; absoudre
[hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon  FR: pardonner ; excuser
[jaikwāng] (adj) EN: generous ; broad-minded ; liberal ; magnanimous ; open-minded ; receptive ; forgiving ; high-minded ; charitable ; benevolent ; large-minded  FR: généreux ; magnanime ; tolérant ; à l'esprit ouvert ; large d'esprit
[kān hai aphai] (n, exp) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration  FR: pardon [ m ]
[khamā] (n) EN: forgiveness ; pardon  FR: pardon [ m ] ; grâce [ f ]
[khø aphai] (v, exp) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon  FR: demander pardon
[khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness  FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets
[ngø] (v) EN: reconcile ; make friendly again ; seek reconciliation (with) ; ask forgiveness from ; make up to  FR: intercéder ; essayer de se réconcilier
[samā] (v) EN: apologize ; ask for forgiveness
[yok thōt] (v) EN: forgive ; pardon ; let off ; excuse ; condone ; remit ; relent ; exculpate  FR: pardonner ; gracier ; excuser ; disculper
[yok thōt hai] (v) EN: forgive ; pardon ; excuse  FR: pardonner ; excuser
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(v) stop blaming or grant forgivenessExample:I forgave him his infidelity; She cannot forgive him for forgetting her birthday
(v) absolve from paymentExample:I forgive you your debt
(n) compassionate feelings that support a willingness to forgive
(n) the act of excusing a mistake or offenseSyn. pardon
(adv) with forgiveness; in a forgiving mannerAnt. unforgivinglyExample:`Never mind, ' she said forgivingly
(n) tendency to be kind and forgivingSyn. kindness
(adj) unwilling or unable to forgive or show mercyAnt. forgivingExample:a surly unforgiving old woman
(adv) without forgiveness; in an unforgiving mannerAnt. forgivinglyExample:unforgivingly, he insisted that she pay her debt to the last penny
(adj) providing absolutionSyn. exonerative, forgiving
(adj) easily excused or forgivenSyn. venial, forgivableExample:a venial error
(adv) in an excusable manner or to an excusable degreeSyn. forgivably, pardonablyAnt. inexcusably, unpardonably, unforgivablyExample:he was excusably late
(adj) not to be placated or appeased or moved by entreatySyn. stern, relentless, unrelenting, unappeasable, inexorable, unforgivingExample:grim determination; grim necessity; Russia's final hour, it seemed, approached with inexorable certainty; relentless persecution; the stern demands of parenthood
(adj) not excusableSyn. unforgivable
(adv) in an unpardonable manner or to an unpardonable degreeSyn. unpardonably, unforgivablyAnt. excusably, pardonably, forgivablyExample:he was inexcusably cruel to his wife
(n) a person who pardons or forgives or excuses a fault or offenseSyn. excuser, forgiver
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

a. Capable of being forgiven; pardonable; venial. Sherwood. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. Forgave p. p. Forgiven p. pr. & vb. n. Forgiving ] [ OE. forgiven, foryiven, foryeven, AS. forgiefan, forgifan; perh. for- + giefan, gifan to give; cf. D. vergeven, G. vergeben, Icel. fyrirgefa, Sw. f&unr_;rgifva, Goth. fragiban to give, grant. See For-, and Give, v. t. ] 1. To give wholly; to make over without reservation; to resign. [ 1913 Webster ]

To them that list the world's gay shows I leave,
And to great ones such folly do forgive. Spenser. [ 1913 Webster ]

2. To give up resentment or claim to requital on account of (an offense or wrong); to remit the penalty of; to pardon; -- said in reference to the act forgiven. [ 1913 Webster ]

And their sins should be forgiven them. Mark iv. 12. [ 1913 Webster ]

He forgive injures so readily that he might be said to invite them. Macaulay. [ 1913 Webster ]

3. To cease to feel resentment against, on account of wrong committed; to give up claim to requital from or retribution upon (an offender); to absolve; to pardon; -- said of the person offending. [ 1913 Webster ]

Father, forgive them; for they know not what they do. Luke xxiii. 34. [ 1913 Webster ]

I as free forgive you, as I would be fforgiven. Shak. [ 1913 Webster ]

☞ Sometimes both the person and the offense follow as objects of the verb, sometimes one and sometimes the other being the indirect object. “Forgive us our debts as we forgive our debtors.” Matt. vi. 12. “Be of good cheer; thy sins be forgiven thee.” Matt. ix. 2.

Syn. -- See excuse. [ 1913 Webster ]

n. [ AS. forgifnes. ] 1. The act of forgiving; the state of being forgiven; as, the forgiveness of sin or of injuries. [ 1913 Webster ]

To the Lord our God belong mercies and forgivenesses. Dan. ix. 9. [ 1913 Webster ]

In whom we have . . . the forgiveness of sin. Eph. i. 7. [ 1913 Webster ]

2. Disposition to pardon; willingness to forgive. [ 1913 Webster ]

If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. Ps. cxxx. 3, 4.

Syn. -- Pardon, remission. -- Forgiveness, Pardon. Forgiveness is Anglo-Saxon, and pardon Norman French, both implying a giving back. The word pardon, being early used in our Bible, has, in religious matters, the same sense as forgiveness; but in the language of common life there is a difference between them, such as we often find between corresponding Anglo-Saxon and Norman words. Forgive points to inward feeling, and suppose alienated affection; when we ask forgiveness, we primarily seek the removal of anger. Pardon looks more to outward things or consequences, and is often applied to trifling matters, as when we beg pardon for interrupting a man, or for jostling him in a crowd. The civil magistrate also grants a pardon, and not forgiveness. The two words are, therefore, very clearly distinguished from each other in most cases which relate to the common concerns of life. [ 1913 Webster ]

n. One who forgives. Johnson. [ 1913 Webster ]

a. Disposed to forgive; inclined to overlook offenses; mild; merciful; compassionate; placable; as, a forgiving temper.

-- For*giv"ing*ly, adv. -- For*giv"ing*ness, n. J. C. Shairp. [ 1913 Webster ]

n. a tendency to be kind and forgiving.
Syn. -- kindness. [ WordNet 1.5 ]

See drainable.
See dramatic.
See drinkable.
See durable.
See duteous.
See dutiful.
See earnest.
See eatable.
See ecclesiastical.
See edible.
See elaborate.
See elective.
See elusive.
See emotional.
See emphatic. See employable.
See employable.
See endurable.
See -English.
See entire.
See enviable.
See envious.
See episcopal.
See equable.
See errable.
See escapable.
See evangelical.
See eventful.
See evident.
See exact.
See examinable.
See exceptionable.
See exclusive.
See exemplary.
See exempt.
See exhaustible.
See existent.
See expectable.
See expectant.
See explainable.
See express.
See expressible.
See expugnable.
See extinct.
See factious.
See fadable.
See fain.
See familiar.
See famous.
See fashionable.
See fast.
See fatherly.
See fathomable.
See faulty.
See fearful.
See feasible.
See felicitous.
See felt.
See feminine.
See fermentable.
See festival.
See fine.
See fleshy.
See fluent.
See forcible.
See fordable.
See foreknowable.
See foreseeable.
See forgetful.
See forgivable.
See formal.
See framable.
See fraternal.
See friable.
See frightful.
See frustrable.
See full.
See gainable.
See gainful.
See gallant.
See genial.
See genteel.
See gentle.
See gentlemanlike.
See gentlemanly.
See geometrical.
See ghostly.
See glad.
See godlike.
See good.
See goodly.
See gorgeous.
See grammatical.
See grave.
See guidable.
See guilty.
See habile.
See habitable.
See hale.
See handy.
See hardy.
See harmful.
See hasty.
See hazardous.
See healable.
See healthful.
See healthy.
See heavenly.
See heedful.
See helpful.
See heritable.
[ 1913 Webster ]

[ 1913 Webster ]

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[   /   , duì bu qǐㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇI'm sorry; pardon me; forgive me #2956
[ / , dàiㄉㄞˋto lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive #3863
[  /  , yuán liàngㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋto excuse; to forgive; to pardon #4597
[, shùㄕㄨˋforgive #7378
[ , bāo róngㄅㄠ ㄖㄨㄥˊtolerant; forgiving; to pardon; to forgive; can contain; can hold; to tolerate; to show tolerance #7815
[, yòuㄧㄡˋforgive; help; profound #20781
[  /  , kuān shùㄎㄨㄢ ㄕㄨˋforgive; forgiveness #22424
[ / , liàngㄌㄧㄤˋforgive #32123
[ , liú qíngㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˊto relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient #37685
[ , bāo hánㄅㄠ ㄏㄢˊexcuse; forgive; bear with #37693
[  /  , ráo shùㄖㄠˊ ㄕㄨˋforgiveness; spare #38632
[ , mào mèiㄇㄠˋ ㄇㄟˋ(humble expression) to take the liberty; to make bold; to presume on sb's patience; forgive my arrogance, but... #42461
[  /  , qǐng zuìㄑㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋto apologize humbly; to beg forgiveness #52103
[    /    , gāo tái guì shǒuㄍㄠ ㄊㄞˊ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄡˇlit. please raise your hand (成语 saw); fig. to ask for higher pay; Please forgive the inadequacies of my humble service and pay me a little more. #59180
[  /  , tǎo ráoㄊㄠˇ ㄖㄠˊto beg for mercy; to ask for forgiveness #88207
[    /    , cái shū xué qiǎnㄘㄞˊ ㄕㄨ ㄒㄩㄝˊ ㄑㄧㄢˇ(humble expr.) of humble talent and shallow learning (成语 saw); Pray forgive my ignorance, ... #89811
[ , shè zuìㄕㄜˋ ㄗㄨㄟˋto forgive (an offender) #149393
[  /  , kuān shèㄎㄨㄢ ㄕㄜˋto forgive #174734
[   , dà dù bāo róngㄉㄚˋ ㄉㄨˋ ㄅㄠ ㄖㄨㄥˊextreme tolerance; generous and forgiving #261496
[  /  , kuān yòuㄎㄨㄢ ㄧㄡˋto pardon; to forgive
[  /  , kuān ráoㄎㄨㄢ ㄖㄠˊto forgive; to spare
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
許す
[ゆるす, yurusu] TH: ยกโทษให้
許す
[ゆるす, yurusu] EN: to forgive
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8590
[ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9074
[ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16147
[ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P)
[chara ; chara] (n) (col) forgiving a debt; getting even
[かす, kasu] (v5s, vt) to grant; to allow; to forgive
[かしつをゆるす, kashitsuwoyurusu] (exp, v5s) to forgive a person for their error; to forgive someone for their mistake
[かいよう, kaiyou] (n) forgiveness
[かんしょう;かんせい(ik), kanshou ; kansei (ik)] (n) (formal salutation for a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...
[かんべん, kanben] (n, vs) pardon; forgiveness; forbearance; (P)
[かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness
[かんじょ, kanjo] (n, adj-no) magnanimity; forgiveness; generosity
[ゆるしがたい, yurushigatai] (adj-i) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable
[ゆるすまじ, yurusumaji] (exp) to be unforgivable; to never forgive something
[さしゆるす, sashiyurusu] (v5s, vt) to allow; to forgive
[さいけんほうき, saikenhouki] (n) debt forgiveness; debt waiver
[さいむちょうけし, saimuchoukeshi] (n) debt forgiveness
[じょする, josuru] (vs-s) to forgive; to pardon; to excuse
[みずにながす, mizuninagasu] (exp, v5s) to forgive and forget; to let bygones be bygones; to sweep under the carpet; to wipe the slate clean
[ぜんりゃく, zenryaku] (n) (1) (opening formula of a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...; (n, vs) (2) omitting the beginning; (P)
[あいすみません, aisumimasen] (exp) (See 相済む・2, 相済まない) Forgive me (very formal)
[ちくしょうどう, chikushoudou] (n) (1) { Buddh } (See 六道) animal realm; (2) unforgivable action; indefensible lifestyle; (3) incest
[ゆうじょ, yuujo] (n, vs) forgiveness; generosity
[ようしゃえしゃく, youshaeshaku] (n) pardon; forgiveness; mercy; making allowances
[りゃくけい, ryakukei] (n) (opening formula of a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...
[りょうけん, ryouken] (n, vs) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration
  DING DE-EN Dictionary 
Vergebung { f }
forgiveness
Versöhnlichkeit { f }
forgivingness
Verzeihung { f }
forgiveness
entschuldbar; verzeihlich { adj }
forgivable
nachtragend
unforgiving
unversöhnlich
unforgiving
unversöhnlich { adv }
unforgivingly
unverzeihlich { adv }
unforgivably
unverzeihlich
unforgivable
unverziehen
unforgiven
vergebend
forgiving
verzeihen; vergeben | verzeihend | verziehen | er/sie verzeiht | ich/er/sie verzieh | er/sie hat/hatte verziehen
to forgive { forgave; forgiven } | forgiving | forgiven | he/she forgives | I/he/she forgave | he/she has/had forgiven
verzeihend { adv }
forgivingly
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
I really shouldn't forgive you!
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than forget.
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ