ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wither, -wither- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ wither | (vi) เหี่ยวแห้ง, See also: เหี่ยวเฉา, เหี่ยว, Syn. dry up, shrivel, wizen | wither | (vt) เหี่ยวแห้ง, See also: เหี่ยวเฉา, เหี่ยว, Syn. dry up, shrivel, wizen | wither | (vt) ทำให้พูดไม่ออก, See also: ทำให้ทำอะไรไม่ได้, ทำให้ขาดความมั่นใจ, Syn. stun, shock | withers | (n) ส่วนสูงที่สุดของหลังม้า วัว ควาย แพะ แกะหรือสัตว์สี่ขาอื่น, See also: ตะโหงกหรือหนอกของม้าและสัตว์สี่ขาอื่น | withered | (adj) ซึ่งเหี่ยวแห้ง, See also: ซึ่งร่วงโรย, ซึ่งเหี่ยวเฉา, Syn. dried up, shriveled, wizened | wither up | (phrv) ค่อยๆ ใช้งานไม่ได้, See also: ค่อยๆหมดสภาพ | withering | (adj) ซึ่งตั้งใจที่จะทำลาย, Syn. devastating | wither away | (phrv) ค่อยๆ หมดไป, See also: ค่อยๆเหี่ยวเฉา, ค่อยๆร่วงโรย | witheringly | (adv) อย่างตั้งใจทำลาย | wither on the vine | (idm) พังหรือหายไปในระยะแค่เริ่มต้น |
|
| wither | (วิธ'เธอะ) vi., vt. (ทำให้) เหี่ยวแห้ง, เหี่ยวเฉา, หดเหี่ยว, ร่วงโรย, สีจางลง, เน่าเปื่อย, อับเฉา, ทำให้อับอาย, ทำให้ม่อย, ทำให้ตกอกตกใจ, ทำให้อ้าปากค้าง, See also: witheredness n. witherer n. witheringly adv. | withered | (วิธ'เธอร์ด) adj. เหี่ยวแห้ง, ร่วงโรย, อับเฉา, Syn. faded, shriveled up | withering | (วิธ'เธอริง) adj. ซึ่งทำลาย, ทำให้เหี่ยวแห้ง, ทำให้ร่วงโรย, ทำให้อ่อนกำลัง, ทำให้อับเฉา, ทำให้ตกอกตกใจ, See also: witheringly adv., Syn. shrining, fading | withers | (วิธ'เธอซ) n. ส่วนที่สูงที่สุดของหลังสัตว์, หัวไหล่ม้า หรือสัตว์อื่น, ตะโหงกม้าหรือสัตว์อื่น | witherward | (วิธ'เธอะเวิร์ด) adv. ไปยังที่ไหน?, ในทิศทางอะไร?, Syn. witherwards |
|
| wither | (vi) เหี่ยวแห้ง, ร่วงโรย, ลีบ, ม่อย, เหี่ยวเฉา | withers | (n) โหนกคอสัตว์, ตะโหงกม้า |
|
| Witherite | วิเทอไรต์, Example: แหล่ง - ในประเทศไทย ยังไม่เคยพบ ประโยชน์ - เป็นแหล่งกำเนิดสำคัญอันดับรองของแบเรียม ใช้ประโยชน์ได้เช่นเดียวกับแบไรต์ ใช้ผสมในดิน ที่ปั้นอิฐเพื่อกันเชื้อราที่จะเกิดขึ้น [สิ่งแวดล้อม] |
| Witherspoon, have the Montreal Police go through their logs for the last 48 hours. | วิธเทอร์สปูน ให้ตำรวจมอนเทรียล ตรวจรายชื่อด้วยในช่วง 48 ชั่วโมงสุดท้าย The Jackal (1997) | Witherspoon, take Waveland. | วิธเทอร์สปูน ไปทางเวฟแลนด์ The Jackal (1997) | I ordered Witherspoon to keep it out of the report. No way Jackal knows. | ฉันสั่งให้วิธเทอร์สปูนกันเธอ ออกจากรายงาน และแจ็คกอลก็ไม่รู้ด้วย The Jackal (1997) | I need a voice transcription of field report November-Alpha, from 915 this year, Agent Witherspoon. | ผมต้องการรายงานการปฏิบัติงาน ของเดือนพฤศจิกายนจากวันที่ 9-15 ปีนี้ The Jackal (1997) | Witherspoon, you fool ashole! | - ไอ้วิธเทอร์สปูน - แกมันเถรตรงนี่ The Jackal (1997) | Witherspoon! | วิธเทอร์สปูน The Jackal (1997) | Witherspoon! | วิธเทอร์สปูน The Jackal (1997) | Witherspoon! | วิธเทอร์สปูน The Jackal (1997) | I locked it. Where is Witherspoon? | ประตูล็อคหมด วิธเทอร์สปูนอยู่ไหน The Jackal (1997) | Will never wither and die. | Will never wither and die. Yomigaeri (2002) | A nation never withers if its history stands tall. | ประเทศจะไม่เลวร้ายไปกว่านี้แน่ ถ้ามีประวัติศาสตร์ที่ยาวนาน และ แข็งแรง Dasepo Naughty Girls (2006) | "Kyle, take everything you love about Reese Witherspoon and project it onto this girl who wants to be with you." | ผมคิดว่าเธอคือ รีส วิทเธอสพูน แล้วใส่ทุกอย่างลงไปเต็มเหนี่ยว Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | For some, love will wither... | สำหรับบางคน ความรักอาจแห้งเหี่ยว Listen to the Rain on the Roof (2006) | Those are for potential buyers, you withered old mooch. | นั่นสำหรับคนที่มีแนวโน้มที่จะซื้อย่ะ ยัยแก่ขี้ขโมย Listen to the Rain on the Roof (2006) | I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. | I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. Bad News Blair (2007) | Slowly but surely, the Earth began to wither and die. | โลกเริ่มเหี่ยวแห้ง และสิ้นสลายไปอย่างช้าๆ Resident Evil: Extinction (2007) | Slowly but surely, after some days, the tree begins to wither. | ไม่นานหลังจากนั้น ต้นไม้ก็เริ่มเหี่ยวแห้ง Like Stars on Earth (2007) | They just wither and give me pain. | พวกเขาแค่แก่ลงและก็ทำฉันแสบขึ้น RocknRolla (2008) | I watched him wither to a skeleton. | ฉันมองดูเขาซูบผอมลงทีละน้อย Sí se puede (2008) | Do you know a Dickie Withers at 85? | นายรู้มั้ย นายเจี้ยว แห้งเหี่ยว\ อยู่เลขที่ 35 The Love Guru (2008) | A dickie does wither at 85. I own you! Yeah! | เจี้ยวจะแห้งเหี่ยวลงใน 35 นาที นายโดยฉันเข้าแล้ว The Love Guru (2008) | Nice way of saying that everything he touches seems to wither and die. | แต่คงไม่ยากนักถ้าจะบอกว่า ชายผู้นี้ ทุกสิ่งที่เขาแตะต้อง จะตายในทันใด Quantum of Solace (2008) | Kristen Withers. | เคริสเทน วิทเธอร์ The House Bunny (2008) | Wow. That was devastating, withering. | ว้าว มันชิบหายป่นปี้ไปหมด Frost/Nixon (2008) | withered on the vine. | แห้งเหี่ยวคาต้น Connect! Connect! (2009) | Farmers across the Midwest and here's Karl Witherman. | การเกษตรแพร่ข้ามไปถึงด้านตะวันตก... ..และนี่คือ คาร์ล วิทเทอร์แมน. ดูเหมือนถูกย่างทามกล่างสายลม. Knowing (2009) | You don't let them wither away. It's inconceivable. It's unspeakable. | คุณไม่ปล่อยให้เค้าเหี่ยวเฉาตาย ฉันรับไม่ได้ พูดไม่ออกเลย You Don't Know Jack (2010) | AKA George and Bitsy Witherspoon? | เอเคเอ จอร์จ และบิทซี่ วิทเทอร์สปูน Chuck Versus the Role Models (2010) | They're withered husks right now -- | พวกเขากลายเป็นซาก ตอนนี้-- The Devil You Know (2010) | Kenya withers, Uganda triumphs. | เคนย่าแพ้ อูกาดาเป็นฝ่ายได้รับชัย The Zazzy Substitution (2010) | You come to watch me wither away? | เธอมาเพื่อดูฉันเหี่ยวแห้งตายงั้นเหรอ Katerina (2010) | They've hardly withered. | มันยังไม่แห้งเหี่ยวเลย Episode #1.9 (2010) | He will hear it as an attempt to mend fences, as opposed to the withering condemnation you and I will know it to be. | ทั้งที่จริงแล้วเป็นคำเสียดสีทำลายล้าง ที่มีคุณกับผมเท่านั้นที่รู้ ใช่ๆ นั่นล่ะ แผนของฉัน The Bus Pants Utilization (2011) | Skin, independent of any other substance, would wither and die rather quickly. | มันจะแห้งและเสื่อมสภาพค่อนข้างเร็ว Sense Memory (2011) | Fyr withere! | Fyr withere! The Secret Sharer (2011) | I dare say I shall drink you to a withered husk in less than five. | ได้โปรดอย่าฆ่าฉันเลย คุณเป็นคนดี คุณเป็นสุภาพบุรุษ Dark Shadows (2012) | The atrophy in my leg is a constant reminder of the slow, withering remnants of my past life. | ขาที่ลีบปวกเปียกเป็นเครื่องย้ำเตือน ถึงเศษซากของอดีตชีวิตที่ค่อยๆโรยรา Prom-asaurus (2012) | From the withered tree, a flower blooms. | จากต้นไม้ที่เหี่ยวแห้ง กลายมาเป็นดอกไม้ที่ผลิบาน Pulling Strings (2012) | I will not be placed beneath your heel again, you withered cunt. | ฉันจะไม่ถูกวางไว้ ภายใต้ส้นเท้าของคุณอีกครั้ง คุณหีลีบ Empty Hands (2012) | If he hadn't embarrassed the brass by leaking that report to the press, they probably would have let you wither and die. | ทำให้เสียเกียรติกองทัพ โดยการที่เอารายงานไปเผยแพร่ กับนักข่าว เค้าอาจจะอยากปล่อยให้คุณตาย Red Tails (2012) | ♪ When true hearts are withered | ♪เมื่อหัวใจที่แท้จริงจะเหี่ยว The Invisible Woman (2013) | ♪ When true hearts lie withered | ♪เมื่อหัวใจที่แท้จริงอยู่เหี่ยว The Invisible Woman (2013) | Though flowers wither, they'll bloom again. | ดอกไม้ที่โรยรา ยังอาจเบ่งบานได้อีก Journey to the West (2013) | When a corpse is left out. The elements withered. Desiccated.. | เมื่อซากศพถูกทิ้ง ให้แห้ง เหี่ยว... Mama (2013) | It dies of weariness, of witherings, of tarnishings." | มันตายเพราะความอ่อนแอ การดูหมิ่น และการทำให้มัวหมอง All That Remains (2013) | And allow her to wither away in a mediocre and forgettable life. | และปล่อยให้เธอสลายไป ในความทรงจำ Broken Dolls (2013) | Cut off from krypton these outpost wither and died long ago. | เพราะโดนตัดขาดจากคริปตัน นิคมเหล่านี้จึงตายไปนานแล้ว Man of Steel (2013) | My city withers and must be fed. | เมืองของข้าร่วงโรยและคนต้องกิน Noah (2014) | The rains stopped, crops withered, and there was famine and anarchy. | นานหลายทศวรรษที่ผ่านมา ฝนหยุดพืชเหี่ยว และมีความอดอยาก และความโกลาหล The Immortals (2014) | Now, for a few well place withering scowls. | เอาล่ะ ขอที่ว่างให้ใบหน้างอนงามๆหน่อย Inside Out (2015) |
| | อดตาย | (v) starve to death, See also: wither, waste away, die, Example: ความแร้นแค้นทำให้ผู้คนอดตายหรือป่วยตายมากมายขึ้น, Thai Definition: อดอยากจนตาย | โรย | (v) fade, See also: lose freshness, wither, wane, Ant. ตูม, สดชื่น | โรย | (v) wither, See also: fade, wilt, shrivel, Syn. ร่วงโรย, Example: ดอกไม้เริ่มโรยไปตามเวลา, Thai Definition: หมดความสดชื่น | ลีบ | (adj) lean, See also: atrophic, withered, undeveloped, Syn. แฟบ, Ant. เต่ง, พอง, อวบ, Example: คุณต้องใช้เปอร์เซ็นต์เมล็ดลีบของข้าวลูกผสมระหว่างชนิดทั้งสามนี้เป็นหลัก, Thai Definition: ลักษณะแฟบเพราะไม่เจริญเติบโตตามธรรมดาที่ควรเป็น | อดๆ อยากๆ | (v) starve, See also: wither, waste away, Syn. อดอยาก, Example: ช่วงนี้ลูกต้องอดๆ อยากๆ เนื่องจากพ่อแม่ถูกไล่ออกจากงาน, Thai Definition: ไม่มีจะกิน, ขาดแคลนอาหาร, มีไม่พอกิน | ฝ่อ | (v) wither, See also: dry out, shrivel, shrink, wilt, Syn. เหี่ยวยุบ, เหี่ยวแฟบ, เหี่ยว, ยุบ, Example: การขาดวิตามินบี 1 ทำให้ประสาทตาฝ่อเร็วกว่าปกติ, Thai Definition: ไม่เต่งตึง | ฝ่อ | (v) wilt, See also: addle, wither, shrivel, Syn. เหี่ยวยุบ, เหี่ยวแฟบ, Example: การขาดวิตามินบีหนึ่งทำให้ประสาทตาฝ่อลีบและเสื่อมลงอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: ไม่เติบโตอย่างที่ควร, เหี่ยวยุบไปก่อนเวลา | ม้าน | (v) wither, See also: fade, be half-dry-half-fresh, Syn. เหี่ยวแห้ง, ครึ่งแห้งครึ่งสด, ด้าน | ม้าน | (v) wither, See also: fade, be half-dry-half-fresh, Syn. เหี่ยวแห้ง, ครึ่งแห้งครึ่งสด, ด้าน | ตายนึ่ง | (v) be withered by exposure to sunlight, See also: withered through hot vapour, be burnt by sunlight and then die, Example: พวงมาลัยตายนึ่งอยู่หน้ารถ เพราะถูกแดดเผาทั้งวัน, Thai Definition: เฉาหรือเหี่ยวเพราะถูกแดดหรือไอร้อนอย่างถูกนึ่ง | เฉา | (v) wither, See also: wilt, droop, shrivel, dry out, Syn. เหี่ยว, เหี่ยวเฉา, Ant. สด, ใหม่, Example: ต้นไม้ในกระถางเฉาเพราะเจ้าของไม่ใส่ใจที่จะรดน้ำ | มลาน | (adj) withered, See also: wilted, faded, Syn. แห้ง, เหี่ยว, Notes: (สันสกฤต) | จุดเหี่ยวเฉา | (n) withering point, Thai Definition: ขีดขั้นที่กำหนดปริมาณน้ำในดินน้อยที่สุดเท่าที่พืชจะสามารถนำไปเลี้ยงลำต้นได้โดยไม่เหี่ยวเฉา ถ้ามีปริมาณน้ำในดินน้อยกว่านั้นพืชจะเหี่ยวเฉาทันที | เหี่ยวแห้ง | (v) wither, See also: wilt, wrinkle, fade, dry out, dry and shriveled, Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, ร่วงโรย, แห้ง, เฉา, Example: ดอกไม้ในแจกันเหี่ยวแห้งมาหลายวันเพราะไม่มีใครใส่ใจ, Thai Definition: ขาดความสดชื่น | หงอย | (adv) listlessly, See also: in low spirits, witheringly, depressingly, spiritlessly, languidly, Syn. เหงา, หงอยเหงา, Ant. กระปรี้กระเปร่า, ชุ่มชื่น, ร่าเริง, Example: เขาเห็นลูกไก่ยืนหงอย ตัวสั่นกลางสายฝน จึงเข้าไปจับเข้าบ้าน | ล้มตาย | (v) wither and die, See also: wilt and die, Syn. ตาย, Ant. กำเนิด, เกิด, Example: อากาศแห้งแล้งทำให้พืชผลที่ชาวนาปลูกไว้ล้มตายหมด | แห้งเหี่ยว | (v) wither, See also: wilt, Syn. เหี่ยวแห้ง, เหี่ยวเฉา, ร่วงโรย, แห้ง, เฉา, Ant. สดชื่น, เต่ง, สด, Example: นับวันต้นไม้ในสวนแห่งนี้จะแห้งเหี่ยวลงทุกที | สลด | (v) wither, Syn. เฉา, เหี่ยว, Example: ถ้าผักสลดแล้วก็ยกขึ้นจากเตาได้เลย | ร่วงโรย | (v) fade, See also: decline, flag, wither, languish, weaken, deteriorate, lose vitality, Syn. โรยรา, เหี่ยวเฉา, Ant. สด, ใหม่, Example: สังขารของคนเรานับวันจะร่วงโรยไปตามกาลเวลา, Thai Definition: เสื่อมหรือเซียวลงไปตามเวลา | ล้มตาย | (v) wither and die, See also: wilt and die, Syn. ตาย, Ant. กำเนิด, เกิด, Example: อากาศแห้งแล้งทำให้พืชผลที่ชาวนาปลูกไว้ล้มตายหมด | เหี่ยว | (v) wither, See also: wilt, droop, shrivel, dry out, languish, deteriorate, Syn. เฉา, เหี่ยวเฉา, Ant. สด, ใหม่, เต่งตึง, Example: ดอกไม้ในแจกันเหี่ยวหมดแล้ว ช่วยเปลี่ยนใหม่ให้ด้วย, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่เต่งตึง | เหี่ยวเฉา | (v) wither, See also: wilt, droop, shrivel, dry out, languish, deteriorate, Syn. เหี่ยว, เฉา, Ant. สด, ใหม่, Example: ต้นไม้ที่ถูกถอนรากย่อมเหี่ยวเฉา ถ้าเอาลงปลูกในที่ดีๆ มีคนดูแลก็อาจรอด, Thai Definition: ไม่สดชื่น, ไม่เต่งตึง |
| เฉา | [chao] (v) EN: wither ; wilt ; fade ; shrivel (up) ; droop ; dry out ; decline FR: se flétrir ; se faner ; se dessécher ; s'affaiblir ; fléchir | เหี่ยว | [hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir | เหี่ยวเฉา | [hīochao] (v) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir | เหี่ยวแห้ง | [hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled FR: se faner ; se dessècher | จุดเหี่ยวเฉา | [jut hīochao] (n, exp) EN: withering point | กร็อกกร๋อย | [krǿkkrøi] (adj) EN: scrawny ; emaciated ; withered ; impoverished | ลีบ | [līp] (adj) EN: stunted ; dwarf ; blighted ; lean; atrophic ; withered ; undeveloped FR: émacié ; décharné ; maigre ; rachitique ; rabougri ; atrophié ; flétri | ล้มตาย | [lom tāi] (v, exp) EN: wither and die ; wilt and die ; fall dead FR: tomber mort | หงอย | [ngøi] (v) EN: wither ; be depressed ; have the blues FR: être déprimé ; être démoralisé | อดตาย | [ot tāi] (v, exp) EN: starve to death ; wither ; waste away ; die FR: mourir de faim | โรย | [roi] (v) EN: fade ; wilt ; wither FR: se faner ; se flétrir | โรย | [rōi] (v) EN: wither ; fade ; wilt ; shrivel ; lose freshness ; wither ; wane | ตายนึ่ง | [tāineung] (v) EN: be withered by exposure to sunlight |
| | | 谢 | [xiè, ㄒㄧㄝˋ, 谢 / 謝] to thank; to apologize; to wither (flowers, leaves etc); to decline; surname Xie #3,549 [Add to Longdo] | 萎缩 | [wěi suō, ㄨㄟˇ ㄙㄨㄛ, 萎 缩 / 萎 縮] to wither; to dry up (of a plant); to atrophy (of muscle or organ) #7,156 [Add to Longdo] | 凋 | [diāo, ㄉㄧㄠ, 凋] withered #8,665 [Add to Longdo] | 憔悴 | [qiáo cuì, ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ, 憔 悴] wan and sallow; thin and palid; haggard; (of plants) withered #14,066 [Add to Longdo] | 熄 | [xī, ㄒㄧ, 熄] to extinguish; to put out (fire); to quench; to stop burning; to go out (of fire, lamp etc); to come to an end; to wither away; to die out #22,970 [Add to Longdo] | 消亡 | [xiāo wáng, ㄒㄧㄠ ㄨㄤˊ, 消 亡] to die out; to wither away #23,212 [Add to Longdo] | 枯萎 | [kū wěi, ㄎㄨ ㄨㄟˇ, 枯 萎] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted #23,791 [Add to Longdo] | 干枯 | [gān kū, ㄍㄢ ㄎㄨ, 干 枯 / 乾 枯] withered; dried up #23,882 [Add to Longdo] | 萎 | [wēi, ㄨㄟ, 萎] spiritless; withered #28,596 [Add to Longdo] | 萎 | [wěi, ㄨㄟˇ, 萎] wither #28,596 [Add to Longdo] | 蔫 | [niān, ㄋㄧㄢ, 蔫] fade; wither #40,153 [Add to Longdo] | 枯草 | [kū cǎo, ㄎㄨ ㄘㄠˇ, 枯 草] withered grass; dry grass #50,079 [Add to Longdo] | 焦黄 | [jiāo huáng, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄤˊ, 焦 黄 / 焦 黃] sallow; yellow and withered; sickly #55,640 [Add to Longdo] | 零落 | [líng luò, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ, 零 落] withered and fallen; scattered; sporadic #55,972 [Add to Longdo] | 菸 | [yū, ㄩ, 菸] to wither; dried leaves; faded; withered #61,427 [Add to Longdo] | 哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀 莫 大 于 心 死 / 哀 莫 大 於 心 死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo] | 秕 | [bǐ, ㄅㄧˇ, 秕] grain not fully grown; husks; withered grain; unripe grain #90,497 [Add to Longdo] | 枯干 | [kū gān, ㄎㄨ ㄍㄢ, 枯 干 / 枯 乾] withered #91,751 [Add to Longdo] | 李代桃僵 | [lǐ dài táo jiāng, ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄤ, 李 代 桃 僵] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb #113,568 [Add to Longdo] | 爱莫大于心死 | [ài mò dà yú xīn sǐ, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 爱 莫 大 于 心 死 / 愛 莫 大 於 心 死] nothing more sad than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; (popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo] |
| 枯れる | [かれる, kareru] TH: แห้งเหี่ยว EN: to wither |
| | くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ | [kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na, adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) [Add to Longdo] | やせ細る;痩せ細る | [やせほそる, yasehosoru] (v5r, vi) to lose weight; to become thin; to wither away [Add to Longdo] | ウィザー;ウィザ | [uiza-; uiza] (vs) to wither [Add to Longdo] | 萎える | [なえる, naeru] (v1, vi) to wither; to droop; to be lame [Add to Longdo] | 萎れる(P);凋れる;悄れる | [しおれる, shioreru] (v1, vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) [Add to Longdo] | 萎縮(P);委縮 | [いしゅく, ishuku] (adj-na, n, vs) withering; atrophy; contraction; dwarf; (P) [Add to Longdo] | 肩高 | [けんこう, kenkou] (n) withers (height from ground to shoulder blades in animals) [Add to Longdo] | 枯ればむ | [かればむ, karebamu] (v5m, vi) to begin to wither; to begin to dry out [Add to Longdo] | 枯れる | [かれる, kareru] (v1, vi) (1) to wither (of a plant); to be blasted; to die; (2) to mature (of one's personality, abilities, etc.); (P) [Add to Longdo] | 枯れ枯れ | [かれがれ, karegare] (adj-f) dry-looking; withered [Add to Longdo] | 枯れ枝;枯枝 | [かれえだ, kareeda] (n) dead branch (or twig, etc.); withered branch [Add to Longdo] | 枯れ草;枯草;かれ草 | [かれくさ;こそう(枯草), karekusa ; kosou ( ko kusa )] (n) dry grass; dead grass; hay; withered grass [Add to Longdo] | 枯れ尾花;枯尾花 | [かれおばな, kareobana] (n) withered silver grass [Add to Longdo] | 枯葦;枯蘆 | [かれあし, kareashi] (n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter) [Add to Longdo] | 枯菊 | [かれぎく, karegiku] (n) withered chrysanthemum in winter [Add to Longdo] | 枯死 | [こし, koshi] (n, vs) withering; dying; (P) [Add to Longdo] | 枯木寒巌 | [こぼくかんがん, kobokukangan] (exp, n) withered trees and frozen rocks; a person that is hard to approach [Add to Longdo] | 枯木死灰 | [こぼくしかい, kobokushikai] (exp, n) withered trees and cold ash; someone who is detached and free of desires; someone who has no vitality [Add to Longdo] | 枯葎 | [かれむぐら, karemugura] (n) (arch) creeping plant withered in the winter cold [Add to Longdo] | 粛殺 | [しゅくさつ, shukusatsu] (n, vs) withering; blight [Add to Longdo] | 衰える | [おとろえる, otoroeru] (v1, vi) to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away; (P) [Add to Longdo] | 衰死 | [すいし, suishi] (n, vs) becoming emaciated and die; wither away [Add to Longdo] | 草枯れ | [くさがれ, kusagare] (n) autumn; fall; withering of the grass [Add to Longdo] | 霜枯れる | [しもがれる, shimogareru] (v1, vi) to be withered or nipped by frost [Add to Longdo] | 凋む(P);萎む(P) | [しぼむ, shibomu] (v5m, vi) to wither; to fade (away); to shrivel; to wilt; (P) [Add to Longdo] | 凋尽 | [ちょうじん, choujin] (n) withering; decay; decline [Add to Longdo] | 凋落 | [ちょうらく, chouraku] (n, vs) decline; fall; decay; withering [Add to Longdo] | 猛射 | [もうしゃ, mousha] (n, vs) withering gunfire [Add to Longdo] | 立ち枯れ | [たちがれ, tachigare] (n, adj-no) blighted; withered [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Wither \With"er\, v. i. [imp. & p. p. {Withered}; p. pr. & vb.
n. {Withering}.] [OE. wideren; probably the same word as
wederen to weather (see {Weather}, v. & n.); or cf. G.
verwittern to decay, to be weather-beaten, Lith. vysti to
wither.]
[1913 Webster]
1. To fade; to lose freshness; to become sapless; to become
sapless; to dry or shrivel up.
[1913 Webster]
Shall he hot pull up the roots thereof, and cut off
the fruit thereof, that it wither? --Ezek. xvii.
9.
[1913 Webster]
2. To lose or want animal moisture; to waste; to pin? away,
as animal bodies.
[1913 Webster]
This is man, old, wrinkled, faded, withered. --Shak.
[1913 Webster]
There was a man which had his hand withered. --Matt.
xii. 10.
[1913 Webster]
Now warm in love, now with'ring in the grave.
--Dryden.
[1913 Webster]
3. To lose vigor or power; to languish; to pass away. "Names
that must not wither." --Byron.
[1913 Webster]
States thrive or wither as moons wax and wane.
--Cowper.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Wither \With"er\, v. t.
1. To cause to fade, and become dry.
[1913 Webster]
The sun is no sooner risen with a burning heat, but
it withereth the grass, and the flower thereof
falleth. --James i. 11.
[1913 Webster]
2. To cause to shrink, wrinkle, or decay, for want of animal
moisture. "Age can not {wither} her." --Shak.
[1913 Webster]
Shot forth pernicious fire
Among the accursed, that withered all their
strength. --Milton.
[1913 Webster]
3. To cause to languish, perish, or pass away; to blight; as,
a reputation withered by calumny.
[1913 Webster]
The passions and the cares that wither life.
--Bryant.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
wither
v 1: wither, as with a loss of moisture; "The fruit dried and
shriveled" [syn: {shrivel}, {shrivel up}, {shrink},
{wither}]
2: lose freshness, vigor, or vitality; "Her bloom was fading"
[syn: {fade}, {wither}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |