[破釜沉舟, pò fǔ chén zhōu, ㄆㄛˋ ㄈㄨˇ ㄔㄣˊ ㄓㄡ]lit. to break the cauldrons and sink the boats (成语 saw); fig. to cut off one's means of retreat; to burn one's boats#46417[Add to Longdo]
[风雨同舟 / 風雨同舟, fēng yǔ tóng zhōu, ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ]lit. in the same boat under wind and rain (成语 saw); fig. to stick together in hard times#47266[Add to Longdo]
[顺水推舟 / 順水推舟, shùn shuǐ tuī zhōu, ㄕㄨㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄓㄡ]lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit#54293[Add to Longdo]
[刻舟求剑 / 刻舟求劍, kè zhōu qiú jiàn, ㄎㄜˋ ㄓㄡ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ]lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (成语 saw); fig. an action made pointless by changed circumstances#108584[Add to Longdo]
[吴越同舟 / 吳越同舟, Wú Yuè tóng zhōu, ㄨˊ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ]Wu and Yue in the same boat (成语 saw); fig. cooperation between natural rivals; to collaborate towards a common end; in the same boat together#919729[Add to Longdo]
[学如逆水行舟,不进则退 / 學如逆水行舟,不進則退, xué rú nì shuǐ xíng zhōu, bù jìn zé tuì, ㄒㄩㄝˊ ㄖㄨˊ ㄋㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄗㄜˊ ㄊㄨㄟˋ]Study is like rowing upstream: no advance is to drop back[Add to Longdo]
[きょしゅう, kyoshuu](n) unidentified craft said to have washed ashore in Ibaraki Prefecture during the Edo period (sometimes alleged to have been a UFO)[Add to Longdo]