Search result for


(71 entries)
(0.022 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -它-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[佗, tuó, ㄊㄨㄛˊ] other, he; surname; a load
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [ideographic] Another 它 person 亻; see 他 and 她 for modern variants
[坨, tuó, ㄊㄨㄛˊ] lump, heap
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] earth
[它, tā, ㄊㄚ] it; other
Radical: Decomposition: 宀 (gài,mián)  匕 (bǐ ㄅㄧˇ) 
Etymology: []
[柁, duò, ㄉㄨㄛˋ] the main beam of a house
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] wood
[沱, tuó, ㄊㄨㄛˊ] river, stream, waterway; to flow
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[砣, tuó, ㄊㄨㄛˊ] a stone roller; plumb, weight
Radical: Decomposition: 石 (shí ㄕˊ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] stone
[舵, duò, ㄉㄨㄛˋ] helm, rudder
Radical: Decomposition: 舟 (zhōu ㄓㄡ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] boat
[蛇, shé, ㄕㄜˊ] snake
Radical: Decomposition: 虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] worm
[跎, tuó, ㄊㄨㄛˊ] to stumble, to falter, to vacillate
Radical: Decomposition: 足 (zú ㄗㄨˊ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] foot
[酡, tuó, ㄊㄨㄛˊ] ruddy, flushed
Radical: Decomposition: 酉 (yǒu ㄧㄡˇ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] wine
[铊, tā, ㄊㄚ] thallium
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
[陀, tuó, ㄊㄨㄛˊ] steep bank, rough terrain
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] hill
[驼, tuó, ㄊㄨㄛˊ] camel; humpback; to carry on one's back
Radical: Decomposition: 马 (mǎ ㄇㄚˇ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] horse
[鴕, tuó, ㄊㄨㄛˊ] ostrich
Radical: Decomposition: 鳥 (niǎo ㄋㄧㄠˇ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] bird
[鸵, tuó, ㄊㄨㄛˊ] ostrich
Radical: Decomposition: 鸟 (niǎo ㄋㄧㄠˇ)  它 (tā ㄊㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] bird

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qí tā, ㄑㄧˊ ㄊㄚ, ] other; the others; else; other than it; in addition to the thing mentioned above [Add to Longdo]
[jí tā, ㄐㄧˊ ㄊㄚ, ] a guitar [Add to Longdo]
[tā, ㄊㄚ, ] it (used for things) [Add to Longdo]
[tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, / ] they (for inanimate objects) [Add to Longdo]
本身[tā běn shēn, ㄊㄚ ㄅㄣˇ ㄕㄣ, ] itself [Add to Longdo]
[wéi tā mìng, ㄨㄟˊ ㄊㄚ ㄇㄧㄥˋ, / ] vitamin; same as 維生素|维生素 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
But I see a lot of dogs on wheelchairs...[CN] 半身瘫痪  ()
Super scared. There is a cat that confronts him in the other street.[CN] 狗就可以适应 但比较喜欢在地上爬  ()
Hi![CN] 超怕的 另一条街 有一只猫会跟对抗  ()
I heard this idea of a fake merger between us was floated.[CN] 因为爸爸 你是对的 我想 享受其中 为腾出时间 Divide and Conquer (2017)
I was thinking the same thing.[CN] 明明具有才能 却没有驾驭的能力 Reason (2017)
I don't care what they're saying.[CN] 跟我们一个客户有冲突 Mudmare (2017)
I will return to my husband's home.[CN] 一定是美波小姐保护了 Disbanded (2017)
I may not say it often enough.[CN] 对我意义重大 Divide and Conquer (2017)
Do you carry her around?[CN] 不喜欢  ()
What's wrong with a cat called Cat?[CN] 阿慎 那个是的种类吧 The Mysterious Million Yen Women (2017)
What's that supposed to mean?[CN] -所以要帮取什么名字? The Mysterious Million Yen Women (2017)
Better make it 8:30. I got to go buy some steaks.[CN] 才不是 你想在你家吃是因为 是城区里离你卧室最近的 餐厅 Mudmare (2017)
We won't be coming back here.[CN] 我们在想会不会是你们家养的猫 就收留 Disbanded (2017)
Thank God for a program like that.[CN] 给了我如今的人生 CounterPunch (2017)
Hi, Dad![CN] 很怕猫 你相信吗?  ()
This tournament, it's a big deal.[CN] 跟奥运会没关系 但在美国是最负盛名的锦标赛 CounterPunch (2017)
I find out what people want, what they're afraid of, what makes them tick, and I use it.[CN] 你的老板摧毁了们 所以我不喜欢 你来质疑我是否一开始就具有这些品质 Brooklyn Housing (2017)
Hitomi, she would never fall for this loser.[CN] 烧了 Affection (2017)
Your Honor, they entered into a fee-waiving partnership agreement yesterday with a company that's suddenly claiming infringement against one of our clients today.[CN] 你愿意把你手机号给我 并不是重点 路易 但应该是 Divide and Conquer (2017)
And then you told me I cut your legs out, and that made me feel even worse, and I took it out on you.[CN] 我的做法使变得更糟了 那你为什么要那样做 Mudmare (2017)
- Nathan.[CN] 我参与这案子可能造成 Brooklyn Housing (2017)
- I don't know.[CN] 们都在呼唤我的名字 Brooklyn Housing (2017)
It really was interesting, Shin.[CN] 不管用什么手段 我都会让大卖给你看 Absolute (2017)
So... where did you come from?[CN] 而且是迷路闯进我房间 The Mysterious Million Yen Women (2017)
Dogs get along with it. She prefers to crawl.[CN] 需要轮椅吗?  ()
I'm going back to my room.[CN] 好像挺开心的呢 The Mysterious Million Yen Women (2017)
-Bye![CN] 自己走  ()
A champion is someone who, despite tremendous odds, in a brutal, corrupt pursuit, proves that the impossible, what most of us might never dare, could actually happen.[CN] 但考验的是当拳击手戴上拳套后 谁能表现出最佳的自我 CounterPunch (2017)
RECEIVING FAX[CN] 取什么名字都不会影响到对的爱 The Mysterious Million Yen Women (2017)
Mr. Reyes?[CN] 不知道你在意不在意 猫很喜欢 Mudmare (2017)
All I know is that there will always be the next kid who needs to fight their way out... by stepping into the squared circle.[CN] 是一种考验 考验你能打多久 而不被别人打 CounterPunch (2017)
- I went to see Sean Cahill at the S.E.C.[CN] 那就把想成是魔术 Brooklyn Housing (2017)
- I wasn't lying about working a case with Oliver.[CN] 我带去诊所找你了 迈克 你不在 Brooklyn Housing (2017)
Let's go, son. Say goodbye to your friend.[CN] 你抱着到处走吗?  ()
I am coming to get it.[CN] (事实上 转向了)  ()
So, for the American fighters who still believe in boxing, why do they do it, and what does it take to be champion?[CN] 你不能玩拳击 因为不是游戏 CounterPunch (2017)
I'm not letting nobody beat me.[CN] 让很多小孩远离了街头 CounterPunch (2017)
He rides the subway, two hours, every day to Flatbush, Brooklyn, so he can train at the very last free boxing gym in New York City,[CN] 但我不会让把我压倒 CounterPunch (2017)
Then you're gonna put that in writing, and you're gonna deliver it to Alex's client.[CN] 你把给了与你有关的诊所 Mudmare (2017)
Oliver, please, look, before you say no, just listen to what I have to say.[CN] 这是个案子 对我来说很重要 Mudmare (2017)
"I did great." You hearing me?[CN] 是战斗 CounterPunch (2017)
Basil.[CN] 对吧? 可能会对喜欢的名字有反应 The Mysterious Million Yen Women (2017)
Please, Shin.[CN] 不管是找到重要的东西 还是再度失去 Emotions (2017)
Oh, watch out![CN] 不管用什么手段 我都会让大卖给你看 Appeal (2017)
Okay.[CN] 就把抛弃... 这不是毫无来由的幻想 Mudmare (2017)
I took your advice and did that interview.[CN] 我有其他要事要做 时间很紧的那种 而且我需要把做好 -什么样的事情 Mudmare (2017)
- You're pretty sure of yourself.[CN] 所以你应该签约让我代理 这样我就能把夺回来 Brooklyn Housing (2017)
-Bye![CN] -我待在这里是万一有狗来了 -嗯 我可以保护  ()
We're the only name partners now, Louis.[CN] 已经快要一文不值了 Mudmare (2017)
- Go, baby![CN] 但在大众眼中仍然有分量 CounterPunch (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top