233 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%明%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -明-
  Make-Me-a-Hanzi Dictionary 
hanziplay-stroke
[, míngㄇㄧㄥˊbright, clear; to explain, to understand, to shed light
Radical: Decomposition: [ㄖˋ] [yuèㄩㄝˋ]
Etymology: [ideographic] The light of the sun 日 and moon 月
Rank: 121
hanziplay-stroke
[, méngㄇㄥˊalliance, covenant; oath; to swear
Etymology: [pictophonetic] offering dish
Rank: 1163
hanziplay-stroke
[, méngㄇㄥˊbud, germ, sprout; to bud
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 2879
hanziplay-stroke
[, yānㄧㄢ
Etymology: -
  KANJIDIC with AnimCJK 
play-stroke
[] Meaning: bright; light
On-yomi: メイ, ミョウ, ミン, mei, myou, min
Kun-yomi: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, -あ.け, あ.く, あ.くる, あ.かす, a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku, a.kuru, a.kasu
Radical: Decomposition:
Variants: , Rank: 67
play-stroke
[] Meaning: alliance; oath
On-yomi: メイ, mei
Radical: Decomposition:
Rank: 587
play-stroke
[] Meaning: show symptoms of; sprout; bud; malt
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: も.える, きざ.す, めばえ, きざ.し, mo.eru, kiza.su, mebae, kiza.shi
Radical: Decomposition:
Variants: , Rank: 2346
[] Meaning: bright; clear; intelligent; light; brilliant; to understand; to illustrate
On-yomi: メイ, ミョウ, ミン, mei, myou, min
Kun-yomi: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, あ.くる, あ.かす, a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, a.kuru, a.kasu
Radical: Decomposition:
Variants:
  Longdo Unapproved CN - TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
清明
[ , Qīng míngㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊเทศกาลเช็งเม้ง หรือ การไหว้บรรพบุรุษของคนเชื้อสายจีน
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, míngㄇㄧㄥˊclear; bright; to understand; next; the Ming dynasty (1368-1644); surname Ming #1072
[  /  , míng xiǎnㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˇclear; distinct; obvious #484
[ , míng tiānㄇㄧㄥˊ ㄊㄧㄢtomorrow #589
[  /  , shuō míngㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊto explain; to illustrate; explanation; directions; caption #924
[  /  , míng quèㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋclear-cut; definite; make clear; clear #978
[  /  , zhèng míngㄓㄥˋ ㄇㄧㄥˊproof; testimony; to prove; to confirm the truth of #1117
[ , biǎo míngㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊmake known; make clear; state clearly; indicate; known; to make clear #1150
[ , míng baiㄇㄧㄥˊ ㄅㄞ˙clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize #1179
[ , míng niánㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊnext year #1591
[ , míng xīngㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥstar; celebrity #1711
[ , wén míngㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊcivilized; civilization; culture #1811
[  /  , shēng míngㄕㄥ ㄇㄧㄥˊstatement; declaration #2253
[  /  , cōng mingㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥ˙acute (of sight and hearing); clever; intelligent; bright; smart #3121
[ , míng míngㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊobviously; plainly; undoubtedly #3466
[ , tòu míngㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊtransparent; open (non-secretive) #4866
[ , Yáo Míngㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˊYao Ming (Chinese NBA star player) #5139
[ , Kūn míngㄎㄨㄣ ㄇㄧㄥˊKunming prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China #5369
[  /  , fā míngㄈㄚ ㄇㄧㄥˊto invent; invention #5403
[ , bù míngㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊnot clear; unknown; fail to understand #5593
[  /  , xiān míngㄒㄧㄢ ㄇㄧㄥˊbright; clear-cut; distinct #5790
[ , guāng míngㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊbright (future); promising #5971
[ , fēn míngㄈㄣ ㄇㄧㄥˊclearly demarcated; sharply contoured #7700
[ , míng rìㄇㄧㄥˊ ㄖˋtomorrow #7875
[ , zhào míngㄓㄠˋ ㄇㄧㄥˊlighting; illumination #8050
[   /   , shuō míng shūㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨ(technical) manual; (book of) directions; synopsis (of a play or film) #8082
[ , míng liàngㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˋbrightness #8865
[ , chá míngㄔㄚˊ ㄇㄧㄥˊto investigate and find out; to ascertain #9003
[ , míng zhūㄇㄧㄥˊ ㄓㄨa pearl; a jewel (of great value) #10176
[ , míng lǎngㄇㄧㄥˊ ㄌㄤˇbright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful #10310
[ , lí míngㄌㄧˊ ㄇㄧㄥˊdawn; daybreak #10585
[ , gāo míngㄍㄠ ㄇㄧㄥˊsmart; clever; wise; brilliant #10590
[ , míng yuèㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋbright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the darkSee Also: 夜明珠 #11391
[  , tòu míng dùㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨˋtransparency; (policy of) openness #11725
[ , míng zhìㄇㄧㄥˊ ㄓˋsensible; wise; judicious; sagacious #11738
[ , míng liǎoㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄠˇto understand clearly; to be clear about; plain; clear #11805
[  , míng xìn piànㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣˋ ㄆㄧㄢˋpostcard #12000
[ , jīng míngㄐㄧㄥ ㄇㄧㄥˊastute; skilled #12229
[ , Míng cháoㄇㄧㄥˊ ㄔㄠˊMing Dynasty (1368-1644) #12984
[ , míng zháoㄇㄧㄥˊ ㄓㄠˊtomorrow morning; the following morning #12984
[ , Míng dàiㄇㄧㄥˊ ㄉㄞˋthe Ming dynasty (1368-1644) #13538
[   /   , Yuán míng yuánㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˊYuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860 #13666
[ , yīng míngㄧㄥ ㄇㄧㄥˊwise; brilliant #14033
[  /  , biāo míngㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊmark; indicate #14034
[  /  , míng rㄇㄧㄥˊ ㄦ˙tomorrow #14769
[ , Míng Qīngㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥthe Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties #14885
[  /  , chǎn míngㄔㄢˇ ㄇㄧㄥˊclarify; explain clearly #15005
[ , zhǐ míngㄓˇ ㄇㄧㄥˊto show clearly; to designate; to indicate #15711
[ , míng mèiㄇㄧㄥˊ ㄇㄟˋbright and beautiful #16455
[ , Qīng míngㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊQingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-19th April; the Qingming festival (Pure brightness or tomb-sweeping), 4th-6th AprilSee Also: 二十四節氣, 二十四节气 #16595
[ , míng xīㄇㄧㄥˊ ㄒㄧclarity; lucid #16962
  Longdo Approved JP-TH 
[あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่
[あかるい, akarui] (adj) สว่าง, สดใส
[あさって, asatte] (n) มะรืน
[めいびん, meibin] (n, adj, adv) ความคิด, เชาวน์, ไหวพริบ, มีไหวพริบ, เข้าใจภาษา, เป็นเรื่องเป็นราว, ฉลาด, รู้จักคิด, รู้จักเหตุผล, ข่าวคราว
[あした, ashita] (n) พรุ่งนี้
[あす, asu] (n) พรุ่งนี้, วันพรุ่ง
[しょうめいきき, shoumeikiki] (n) อุปกรณ์ให้แสงสว่าง
[しょうめいしょ, shoumeisho] (n) ใบรับรอง ประกาศนียบัตร
[とうめい, toumei] (n) โปร่งใส
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
明示
[めいじ, meiji] TH: การระบุหรือชี้ให้เห็นอย่างชัดแจ้ง
明示
[めいじ, meiji] EN: specification (vs)
明示
[めいじ, meiji] TH: การกล่าวอย่างชัดเจน
明示
[めいじ, meiji] EN: explicitly state
明ける
[あける, akeru] TH: สว่าง
明ける
[あける, akeru] EN: to dawn
明ける
[あける, akeru] TH: ฟ้าสาง
明ける
[あける, akeru] EN: to become daylight
明記
[めいき, meiki] TH: รายละเอียด
明記
[めいき, meiki] EN: specification (vs)
説明
[せつめい, setsumei] TH: การอธิบาย
説明
[せつめい, setsumei] EN: explanation (vs)
明らか
[あきらか, akiraka] TH: ชัดเจน
究明
[きゅうめい, kyuumei] TH: สำรวจให้รู้แจ้งเห็นจริง
究明
[きゅうめい, kyuumei] EN: investigation
明かす
[あかす, akasu] TH: อยู่จนถึงเช้า จนสว่างคาตา
明かす
[あかす, akasu] EN: spend
明かす
[あかす, akasu] TH: ผ่านเวลาไปจนสว่าง
明かす
[あかす, akasu] EN: to pass
明り
[あかり, akari] TH: แสงสว่าง
明り
[あかり, akari] EN: light
  Longdo Unapproved JP-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
解明
[かいめい] (n, vt) การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น
解明
[かいめい] (n, vt) การพิสูจน์, การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น
不透明
[ふとうめい] (adj) ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง มองไม่เห็นอนาคต
宵の明星
[よいのみょうじょう] (n) ดาวศุกร์ ดาวประกายพฤกษ์ ดาวรุ่ง
不透明
[ふとうめい] (adj) แปลตรงๆ ว่า ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง. แต่โดยมากใช้ในความหมายว่า มองไม่เห็นอนาคต
明かん (アカン)
[あかん] (ภาษาพูด)ใช้ไม่ได้ ไม่ได้การ
不明瞭
[ふめいりょう] พร่ามัว ทึมๆ ไม่ชัดเจน
明確
[めいかく] (n) ทำให้ชัดเจน
直接簡明
[ちょくせつかんめい] cxzxxSee Also: S. xzxzx
Image:
直接簡明
明けましておめでとうございます
[あけましておめでとうございます] (phrase) สวัสดีปีใหม่
明太子
[めんたいこ] (n) ไข่ปลา
打ち明ける;打明ける
[うちあける] (vt) เผย(ความลับ, ความในใจ), เปิดใจ
また明日
เจอกันพรุ่งนี้
公明正大
[こうめいせいだい] (n, adj) บริสุทธิ์ยุติธรรม
  EDICT JP-EN Dictionary 
[めい, mei] (n) (1) { Buddh } vidya (wisdom); (2) (See 真言) mantra; (pref) (3) the coming (4th of July, etc.) #1177
[めい, mei] (n) Ming (dynasty of China, 1368-1644) #1177
[めい, mei] (n) (1) brightness; (2) clarity; acumen; (3) power of vision #1177
[せつめい, setsumei] (n, vs, adj-no) explanation; exposition; (P) #192
[めいじ, meiji] (n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (P) #382
[めいき, meiki] (n, vs) clear writing; specification; (P) #605
[ふめい, fumei] (adj-na, n) unknown; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; ignorant; lack of wisdom; anonymous; unidentified; (P) #705
[さや, saya] (adv) (1) (arch) clearly; brightly; (2) cleanly; purely #1177
[あきらか, akiraka] (adj-na, n) obvious; evident; clear; plain; (P) #1280
[めいかく, meikaku] (adj-na) clear; precise; definite; distinct; (P) #2060
[しょうめい, shoumei] (n, vs, adj-no) proof; verification; (P) #2188
[ひょうめい, hyoumei] (n, vs) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion; (P) #2382
[はんめい, hanmei] (n, vs) establishing; proving; identifying; confirming; (P) #3112
[あした(P);あす(P);みょうにち(P), ashita (P); asu (P); myounichi (P)] (n-t) tomorrow; (P) #3429
[めいじ, meiji] (n, adj-no, vs) specification; explicit statement; (P) #4045
[ぶんめい, bunmei] (n) (1) civilization; civilisation; culture; (2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20); (P) #4054
[あかし, akashi] (n) (See 御明かし) light (esp. as a religious offering); lamp #4097
[はつめい, hatsumei] (n, vs) (1) invention; (adj-na) (2) (See 聡明) intelligent; clever; (n, vs) (3) (arch) being enlightened; having the meaning of everything become clear; (P) #4641
[しょうめい, shoumei] (n, vs, adj-no) illumination; lighting; (P) #4647
[とうめい, toumei] (adj-na, adj-no, n) transparency; cleanness; (P) #7064
[あく, aku] (v5k, vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k, vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k, vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) #7332
[せいめい, seimei] (n, vs) declaration; statement; proclamation; (P) #7548
[しょうみょう, shoumyou] (n) (1) (See 五明) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) { Buddh } chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese) #7548
[こうめいとう, koumeitou] (n) New Komeito (Japanese political party); New Clean Government Party; Justice Party; (P) #7641
[あかるい, akarui] (adj-i) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) (as 〜に明るい) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean; (P) #7947
[よあけ, yoake] (n) dawn; daybreak; (P) #8379
[めいはく, meihaku] (adj-na) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt; (P) #9332
[あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9332
[かいめい, kaimei] (n, vs) clarification; elucidation; explication; (P) #9447
[みめい, mimei] (n-adv, n-t) early dawn; grey of morning; gray of morning; (P) #9451
[ありあけ, ariake] (n) (See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward) #9584
[えいめい, eimei] (adj-na, n) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (P) #10040
[めいげん, meigen] (n, vs) declaration; statement; (P) #10240
[しんめい, shinmei] (n) { Buddh } spirits of heaven and earth #10407
[しんめい, shinmei] (n) (1) deity; god; (2) (See 天照大神) Amaterasu (as an enshrined deity) #10407
[あけ, ake] (n-t, adj-no, n-suf) (1) (ant #10763
[めいわ, meiwa] (n) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16) #11043
[めいじいしん, meijiishin] (n) Meiji Restoration #11359
[れいめい, reimei] (n) daybreak; dawn #11559
[みょうじょう, myoujou] (n) (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) Lucifer; (3) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (P) #11596
[てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) #11721
[みょうじん, myoujin] (n) great god; gracious deity; miracle-working god #12923
[あかす, akasu] (v5s, vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) #13753
[じめい, jimei] (adj-na, n, adj-no) obvious; self-evident; trivial; axiomatic; self-explanatory; (P) #14565
[めいじてんのう, meijitennou] (n) Emperor Meiji #14973
[めいび, meibi] (adj-na, n) picturesque; beautiful #15121
[こうみょう(P);こうめい, koumyou (P); koumei] (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) { Buddh } light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P) #15179
[ふめいりょう, fumeiryou] (adj-na, n) dimness; obscurity; indistinctness; unclear; unintelligible #16264
[めいとく, meitoku] (n) (1) virtue; (2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5); Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5) #16770
[あき, aki] (n) (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing; (P) #16838
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
明示
[めいじ, meiji] TH: การระบุหรือชี้ให้เห็นอย่างชัดแจ้ง
明示
[めいじ, meiji] EN: specification (vs)
明示
[めいじ, meiji] TH: การกล่าวอย่างชัดเจน
明示
[めいじ, meiji] EN: explicitly state
明ける
[あける, akeru] TH: สว่าง
明ける
[あける, akeru] EN: to dawn
明ける
[あける, akeru] TH: ฟ้าสาง
明ける
[あける, akeru] EN: to become daylight
明記
[めいき, meiki] TH: รายละเอียด
明記
[めいき, meiki] EN: specification (vs)
説明
[せつめい, setsumei] TH: การอธิบาย
説明
[せつめい, setsumei] EN: explanation (vs)
明らか
[あきらか, akiraka] TH: ชัดเจน
究明
[きゅうめい, kyuumei] TH: สำรวจให้รู้แจ้งเห็นจริง
究明
[きゅうめい, kyuumei] EN: investigation
明かす
[あかす, akasu] TH: อยู่จนถึงเช้า จนสว่างคาตา
明かす
[あかす, akasu] EN: spend
明かす
[あかす, akasu] TH: ผ่านเวลาไปจนสว่าง
明かす
[あかす, akasu] EN: to pass
明り
[あかり, akari] TH: แสงสว่าง
明り
[あかり, akari] EN: light
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[デジタルしょうめい, dejitaru shoumei] digital certificate, digital authentication
[ピンせつめい, pin setsumei] pin-outs
[プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] program maintenance manual
[けいじょうめいじはいれつ, keijoumeijihairetsu] explicit-shape array
[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix
[しょうめいきかん, shoumeikikan] certification authority
[しょうめいしょ, shoumeisho] credentials
[しょうめいしょう, shoumeishou] user certificate, certificate
[しょうめいしょうけいろ, shoumeishoukeiro] certification path
[しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number
[しょうさいせつめい, shousaisetsumei] detailed explanation
[とっけんぞくせいしょうめい, tokkenzokuseishoumei] Privilege-Attribute-Certificate
[はいしんしょうめい, haishinshoumei] proof of delivery
[はっしんしょうめい, hasshinshoumei] proof of submission
[はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement
[ひょうめい, hyoumei] assertion
[ふせんめい, fusenmei] blurred (an), indistinct
[あかるさ, akarusa] brightness, luminance
[めいかくか, meikakuka] definition, clarification
[めいさい, meisai] detail
[めいじ, meiji] explicit (an-no)
[めいじアドレシング, meiji adoreshingu] explicit addressing
[めいじアドレスしてい, meiji adoresu shitei] explicit addressing
[めいじてき, meijiteki] explicit
[めいじてきいんようしよう, meijitekiinyoushiyou] explicit interface
[めいじてきじゅんほうほうふくそうつうち, meijitekijunhouhoufukusoutsuuchi] explicit forward congestion indication
[めいじないようさんしょう, meijinaiyousanshou] explicit content reference
[めいじはんいふ, meijihan'ifu] explicit scope terminator
[めいじばんちしてい, meijibanchishitei] explicit addressing
[めいじひょうげん, meijihyougen] explicit expression
[めいじへんかん, meijihenkan] explicit conversion
[めいじれんけつ, meijirenketsu] explicit link (process definition)
[めいじふくそうつうち, meijifukusoutsuuchi] explicit congestion notification
[めいめつ, meimetsu] blinking
[めいりょうど, meiryoudo] articulation
[りようしゃしょうめいしょう, riyoushashoumeishou] user certificate, certificate
[しょうめい, shoumei] proof (vs)
  Longdo Unapproved JP - EN **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
渡航証明書
[とこしょうめいしょ] (n) Travel Affidavit
説明会
[せつめいかい] (n) Orientation
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[こくめい, kokumei] -treu, ehrlich, fleissig
[はんめい, hanmei] klar_werden, sich_herausstellen
[せいめい, seimei] Erklaerung, Kundgebung, Proklamation
[よあけ, yoake] Tagesanbruch, Morgendaemmerung
[さんしすいめい, sanshisuimei] schoene_Landschaft
[ぶんめい, bunmei] Zivilisation
[あかす, akasu] (die Nacht) verbringen, gestehen
[あく, aku] offen_sein
[あくる, akuru] naechst, folgend
[あくるひ, akuruhi] der_naechste_Tag, der_folgende_Tag
[あける, akeru] hell_werden
[あきらか, akiraka] hell
[あからむ, akaramu] hell_werden
[あかり, akari] Licht, Helligkeit
[あかるい, akarui] hell
[あかるむ, akarumu] hell_werden
[めいさつ, meisatsu] Einsicht, Scharfsinn, klares_Urteil
[みょうごにち, myougonichi] uebermorgen
[あす, asu] morgen
[みょうじょう, myoujou] Venus, Morgenstern
[めいあん, meian] Licht_und_Schatten, Schattierung
[めいろう, meirou] -klar, -hell, -heiter
[めいじじだい, meijijidai] Meiji-Zeit (1868-1912)
[めいじいしん, meijiishin] Meiji-Restauration
[めいじ, meiji] Darlegung
[みめい, mimei] Morgendaemmerung
[きかいぶんめい, kikaibunmei] technische_Zivilisation
[しょうめい, shoumei] Beleuchtung, Illumination
[はつめい, hatsumei] Erfindung
[きゅうめい, kyuumei] Erforschung, Ergruendung
[きゅうめい, kyuumei] genaue_Untersuchung
[はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht
[ゆくえふめい, yukuefumei] verschollen
[げんめい, genmei] Erklaerung, Aussage
[しょうめい, shoumei] Beweis, Zeugnis, Bescheinigung
[せつめい, setsumei] Erklaerung, Erlaeuterung
[けんめい, kenmei] -weise, intelligent, bedachtsam
[とうめい, toumei] durchsichtig, -klar
[しゃくめい, shakumei] Erklaerung, Rechtfertigung
[せんめい, senmei] klar, deutlich
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ